Crossover-Fear, and Loathing in Las Vegasmp3下载无损flac下载
Crossover-Fear, and Loathing in Las Vegas在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Fear, and Loathing in Las Vegas
[00:01.00] 作曲 : Fear, and Loathing in Las Vegas
[00:07.39]Road stretches to all directions
道路延展至许多方向 [00:10.65]North, East, and South, West
四面八方 [00:12.40]It goes on and on and forever
永不停歇地延展着 [00:14.49]Simple but yet complicated; tangles and untangles
简单却又复杂,紊乱却又整齐 [00:19.63]Life is like a walkway
生活就像一条人行道 [00:21.74]It goes awfully smooth sometimes but goes tough
十分顺畅但有时困难重重 [00:26.85]Just like how a road goes up and down, right and left
正如一条四通八达的道路 [00:32.30] [00:50.74]Life goes on in different directions
生活朝着不同方向发展 [00:52.91]Stretches perfectly straight
完美而平坦地发展着 [00:54.19]Crosses over in time to time
跨越时间 [00:55.43]Signals guides us what to do and not to
信号指引我们去做什么而不去做什么 [00:58.66]But there aren't signals in our life
但生活中没有信号 [01:00.81]It's up to us to discover as an individual man
作为独特的个体的我们来发现 [01:03.11]what is right and wrong in course of life
生活中的对与错 [01:09.66] [01:19.66]There is nothing called“short cuts”in our life
生活中没有什么“捷径”可言 [01:22.92]It's the small steps that pile up and makes us a better man
这需要步步积累并让我们成为更好的人 [01:35.62] [01:37.02]You can walk towards left, right, or straight
你可以向左,向右,或直走 [01:39.95]You can walk anywhere anytime but not back wards
可以随处去但别走回头路 [01:45.37] [02:23.82]On a crossroad we tend to bump into each other
在交叉路上我们各自穿梭 [02:29.02]Fight with many people
和许多人争论 [02:31.50]Laps over many roads
磨平道路 [02:34.23]Just keep walking, if you don't stop someday
一直走下去,假如你不在某天停滞 [02:39.54]we will achieve what we've aimed
我们则会如愿以偿 [02:42.03]Take the upcoming chance
抓住将至的机会 [02:44.31]So we go
那么向前吧 [02:47.47]Life and Road in many ways
生活在许多方面 [02:50.22]Interacting with others
相互交流 [02:52.48]Laughing, fighting, and crying
笑着,斗着,哭着 [02:53.92]We crossover
我们交错着 [02:55.24] [03:02.49] [03:08.71]End
道路延展至许多方向 [00:10.65]North, East, and South, West
四面八方 [00:12.40]It goes on and on and forever
永不停歇地延展着 [00:14.49]Simple but yet complicated; tangles and untangles
简单却又复杂,紊乱却又整齐 [00:19.63]Life is like a walkway
生活就像一条人行道 [00:21.74]It goes awfully smooth sometimes but goes tough
十分顺畅但有时困难重重 [00:26.85]Just like how a road goes up and down, right and left
正如一条四通八达的道路 [00:32.30] [00:50.74]Life goes on in different directions
生活朝着不同方向发展 [00:52.91]Stretches perfectly straight
完美而平坦地发展着 [00:54.19]Crosses over in time to time
跨越时间 [00:55.43]Signals guides us what to do and not to
信号指引我们去做什么而不去做什么 [00:58.66]But there aren't signals in our life
但生活中没有信号 [01:00.81]It's up to us to discover as an individual man
作为独特的个体的我们来发现 [01:03.11]what is right and wrong in course of life
生活中的对与错 [01:09.66] [01:19.66]There is nothing called“short cuts”in our life
生活中没有什么“捷径”可言 [01:22.92]It's the small steps that pile up and makes us a better man
这需要步步积累并让我们成为更好的人 [01:35.62] [01:37.02]You can walk towards left, right, or straight
你可以向左,向右,或直走 [01:39.95]You can walk anywhere anytime but not back wards
可以随处去但别走回头路 [01:45.37] [02:23.82]On a crossroad we tend to bump into each other
在交叉路上我们各自穿梭 [02:29.02]Fight with many people
和许多人争论 [02:31.50]Laps over many roads
磨平道路 [02:34.23]Just keep walking, if you don't stop someday
一直走下去,假如你不在某天停滞 [02:39.54]we will achieve what we've aimed
我们则会如愿以偿 [02:42.03]Take the upcoming chance
抓住将至的机会 [02:44.31]So we go
那么向前吧 [02:47.47]Life and Road in many ways
生活在许多方面 [02:50.22]Interacting with others
相互交流 [02:52.48]Laughing, fighting, and crying
笑着,斗着,哭着 [02:53.92]We crossover
我们交错着 [02:55.24] [03:02.49] [03:08.71]End
Crossover-Fear, and Loathing in Las Vegas热门评论
这种程度的核嗓亚洲乐队不可能有第二个
对不起各位,说这句话时当时我还刚入坑对很多乐队不了解,大家就尽量无视这句话吧。
平时可能会觉得好吵。心情不好的时候,就只会觉得,真是好平静好轻松的曲子啊,让人安心,太舒服了
终于体会到了最大音量播放的快乐
第一次听就觉得咋有燃系少年漫内味 今天一看这乐队还真是日本的
电子核该怎么玩,某乐队学着点
想象不到这首做成音游会多爽
混入的slam和电子元素太爽了 感觉脑浆被碾碎后直接直连交流电 主唱的唱法也太多样了 油煎嗓水喉都会😋这才是立本前卫核
我也是成核狗了,金属核电子核情绪核死核硬核英核法核艺核,这下没有核我可怎么办啊
心情好的时候,爽,薄纱!
昨天现场听到这首歌是真的爽
我才反应过来为什么这首能听那么多遍....因为全程无电音平嗓真的爽.....minami yyds
带着耳机摇头被我爸发现了,他还以为我触电了