Just Awake-Fear, and Loathing in Las Vegasmp3下载无损flac下载
Just Awake-Fear, and Loathing in Las Vegas在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.336][00:01.08]重なってた胸の音
[00:03.42]揺さぶっても聴こえない
摇晃得什么都听不见 [00:05.70]こぼれ落ちたピース
到处散落的碎片 [00:10.47] [00:25.98]こんな日常の憂鬱さえ
这样平常的忧郁 [00:30.39]ため息も出ずに無感情な僕ら
即使叹息也办不到没有感情的我们 [00:35.88]Life filled with vanity
人生满是虚荣 [00:38.39]Colors have faded
颜色早已脱落 [00:39.70]Things you desire exist here
你所渴望的东西就存在于这里 [00:43.89]Flee from this colorless world
从这个毫无色彩的世界逃脱吧 [00:45.39]つぎはぎの心は不安定
东拼西凑的心变得不安定 [00:51.14]洗い流された初期衝動を
换醒洗涤干净的初次冲动后 [00:53.55]呼び覚まして走り出せ
奔跑吧 [00:57.15]拙い言葉 思うままに繋ぐよ
随心所欲地说出笨拙的话语 [01:03.38]あの日の鼓動
那日内心的跳动 [01:07.63]忘れないで
无法忘却 [01:08.76]Oh my lord, it's gone!!
天啊,它消失了 [01:10.12]What shall I do?
我该怎么办? [01:11.40]Pieces I had have fell apart
我已经崩溃了 [01:13.88]Where do you belong?
你属于何处 [01:15.15]Where should I aim (for)?
我该以何处为目标 [01:16.67]Once you've lost sight it's left to fall apart
一旦你看不见了,那就离开吧 [01:19.40] [01:32.70]Let's start it over again
让我们再次开始吧 [01:36.20]Rebuild and combine all the pieces we have lost
重造和拼凑我们所失去的碎片吧 [01:38.89]To become one
为了拼成一块 [01:40.09]Like a puzzle
就像一块拼图 [01:41.32]Take it one at a time
一次性拼出来吧 [01:44.24] [01:53.51]When I stopped (a) rusted chain tangled me up
当我停止时 生锈的铁链就会缠绕住我 [01:56.45]Tying my body onto the ground
把我的身体绑在地上 [01:58.67]As I sink underground I call your name
当我沉入地下时 我呼唤你的名字 [02:01.20]What can I do to see the day light once more?
我该怎么做才能重见天日呢 [02:04.15]Tear it apart and rip it off
撕裂它 扯断它 [02:05.18]Break the chain now
就现在打破链锁吧 [02:06.00]Sink down or swim up
下沉抑或上浮 [02:07.75]Fight your way through
想尽一切办法 [02:08.94]Seek your way out
找出你自己的方法 [02:09.78]If you can not, you are left to drown deep inside
若你做不到,你就会沉入海底 [02:11.33]Chain tangled me harder, chocking my neck
紧紧缠绕住我,扣住我的脖子 [02:14.39] [02:24.68]強がってた僕のこと
逞强的我 [02:27.20]見守ってた君は言う
守护的你说着 [02:29.64]今ここにいるよ
现在我就在这里哟 [02:36.54]いつまでも消えない思いを
永不消失的思念 [02:42.16]つなぎ止められた初期衝動を
唤醒洗涤干净的初次冲动后 [02:44.72]呼び覚まして走り出せ
笨跑吧 [02:48.35]あの日の鼓動は
那日内心的跳动 [02:52.22]僕と君の中の宇宙で響いているよ
在你我心中的宇宙里回响着 [02:58.79] [03:10.35]Misery is nothing
没有不幸 [03:12.75]It is all up to your thoughts and beliefs
这都取决于你的想法和信仰 [03:15.14]to bring in success within your life
使你在生中取得成功 [03:17.28]Don't you compare yourself with other people
不要将你自己与他人相比 [03:19.98]That's a waste of person you are
那只会浪费你的时间 [03:21.78]so why not be honest to your emotion
那么为什么不坦承于你的感情 [03:26.49]忘れないで
无法忘却 [03:27.62]All the promises made between us
我们之间的承诺 [03:30.24]Broke in pieces (and) turned into sand
破裂成为碎片 变成沙砾 [03:32.55]Let's escape from this colorless world
让我们逃离这毫无色彩的世界 [03:35.28]to find myself and tomorrow (that) we live
找寻自我 活到明天 [03:38.07]
摇晃得什么都听不见 [00:05.70]こぼれ落ちたピース
到处散落的碎片 [00:10.47] [00:25.98]こんな日常の憂鬱さえ
这样平常的忧郁 [00:30.39]ため息も出ずに無感情な僕ら
即使叹息也办不到没有感情的我们 [00:35.88]Life filled with vanity
人生满是虚荣 [00:38.39]Colors have faded
颜色早已脱落 [00:39.70]Things you desire exist here
你所渴望的东西就存在于这里 [00:43.89]Flee from this colorless world
从这个毫无色彩的世界逃脱吧 [00:45.39]つぎはぎの心は不安定
东拼西凑的心变得不安定 [00:51.14]洗い流された初期衝動を
换醒洗涤干净的初次冲动后 [00:53.55]呼び覚まして走り出せ
奔跑吧 [00:57.15]拙い言葉 思うままに繋ぐよ
随心所欲地说出笨拙的话语 [01:03.38]あの日の鼓動
那日内心的跳动 [01:07.63]忘れないで
无法忘却 [01:08.76]Oh my lord, it's gone!!
天啊,它消失了 [01:10.12]What shall I do?
我该怎么办? [01:11.40]Pieces I had have fell apart
我已经崩溃了 [01:13.88]Where do you belong?
你属于何处 [01:15.15]Where should I aim (for)?
我该以何处为目标 [01:16.67]Once you've lost sight it's left to fall apart
一旦你看不见了,那就离开吧 [01:19.40] [01:32.70]Let's start it over again
让我们再次开始吧 [01:36.20]Rebuild and combine all the pieces we have lost
重造和拼凑我们所失去的碎片吧 [01:38.89]To become one
为了拼成一块 [01:40.09]Like a puzzle
就像一块拼图 [01:41.32]Take it one at a time
一次性拼出来吧 [01:44.24] [01:53.51]When I stopped (a) rusted chain tangled me up
当我停止时 生锈的铁链就会缠绕住我 [01:56.45]Tying my body onto the ground
把我的身体绑在地上 [01:58.67]As I sink underground I call your name
当我沉入地下时 我呼唤你的名字 [02:01.20]What can I do to see the day light once more?
我该怎么做才能重见天日呢 [02:04.15]Tear it apart and rip it off
撕裂它 扯断它 [02:05.18]Break the chain now
就现在打破链锁吧 [02:06.00]Sink down or swim up
下沉抑或上浮 [02:07.75]Fight your way through
想尽一切办法 [02:08.94]Seek your way out
找出你自己的方法 [02:09.78]If you can not, you are left to drown deep inside
若你做不到,你就会沉入海底 [02:11.33]Chain tangled me harder, chocking my neck
紧紧缠绕住我,扣住我的脖子 [02:14.39] [02:24.68]強がってた僕のこと
逞强的我 [02:27.20]見守ってた君は言う
守护的你说着 [02:29.64]今ここにいるよ
现在我就在这里哟 [02:36.54]いつまでも消えない思いを
永不消失的思念 [02:42.16]つなぎ止められた初期衝動を
唤醒洗涤干净的初次冲动后 [02:44.72]呼び覚まして走り出せ
笨跑吧 [02:48.35]あの日の鼓動は
那日内心的跳动 [02:52.22]僕と君の中の宇宙で響いているよ
在你我心中的宇宙里回响着 [02:58.79] [03:10.35]Misery is nothing
没有不幸 [03:12.75]It is all up to your thoughts and beliefs
这都取决于你的想法和信仰 [03:15.14]to bring in success within your life
使你在生中取得成功 [03:17.28]Don't you compare yourself with other people
不要将你自己与他人相比 [03:19.98]That's a waste of person you are
那只会浪费你的时间 [03:21.78]so why not be honest to your emotion
那么为什么不坦承于你的感情 [03:26.49]忘れないで
无法忘却 [03:27.62]All the promises made between us
我们之间的承诺 [03:30.24]Broke in pieces (and) turned into sand
破裂成为碎片 变成沙砾 [03:32.55]Let's escape from this colorless world
让我们逃离这毫无色彩的世界 [03:35.28]to find myself and tomorrow (that) we live
找寻自我 活到明天 [03:38.07]
Just Awake-Fear, and Loathing in Las Vegas热门评论
我试着学了一下效果挺好,重低音高音炮嘶哑声样样俱全,后来我再也两个月不能说话了。强大的人都是用精神意念嘶喊!!就像我![奸笑]
好久以前看猎人,第一次听到这首歌的时候就喜欢上了...赌城的入坑曲,记得以前追猎人追到完结的时候哭了好久,现在每次听到这首歌就各种感慨...
溫馨提示 學嘶吼要看教程 自己琢磨容易把聲帶玩廢