TO BE-浜崎あゆみmp3下载无损flac下载
TO BE-浜崎あゆみ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 浜崎あゆみ
[00:01.000] 作曲 : 長尾大
[00:31.120]谁もが通り过ぎてく
每一个打旁边经过的人 [00:35.810]にも止めない
都不会多看一眼 [00:38.620]どうしようもない
一堆无可救药的 [00:41.550] [00:43.600]そんなガラクタを
破铜烂铁 [00:47.110] [00:47.810]大切そうに抱えていた
我却像宝贝似的抱在怀里 [00:53.920] [00:54.490]周りは不思议なカオで
周围的人带着不可思议的表情 [00:59.0]少し离れた场所から见てた
避得远远地望着我 [01:05.300] [01:06.120]それでも笑って
纵使如此你还是笑着 [01:10.500] [01:10.810]言ってくれた 宝物だ と
告诉我 “这是珍宝” [01:16.920] [01:20.810]大きな何かを手に入れながら
当我们得到那许多 [01:23.940]失ったものもあったかな
是否同时也失去了些什么 [01:26.750]今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知晓 [01:31.940]取りしたところできっと
纵使回到当初 [01:36.690]微妙に违っているハズで
只怕还是多少有些微妙的不同... [01:42.360] [01:45.380]君がいるなら
只要有你 [01:49.750]どんな时も笑ってるよ
无论何时我都有欢笑 [01:55.990] [01:57.700]君がいるなら
只要有你 [02:01.190]どんな时も笑ってるよ
无论何时我都有欢笑 [02:07.260]泣いているよ生きているよ
都有泪水都有生命 [02:12.760]君がいなきゃ何もなかった
没有你就没有这一切 [02:20.600] [02:31.200]自分自身だったか
故障的究竟是自己 [02:36.260]周りだったかそれともただの
还是周遭 [02:42.600] [02:43.510]时计だったかな
或者根本只是 [02:47.250] [02:47.820]れそうになってたものは
时钟而已 [02:53.690] [02:57.640]ガラクタを守りaける腕は
守护着破铜烂铁的一双手臂 [03:00.820]どんなに痛かったことだろう
曾经是何等酸痛 [03:03.820]何を牲にしてきたのだろう
又曾经牺牲了多少 [03:07.930] [03:08.700]决してキレイな
虽说我终究无法成为 [03:10.580]人间(マル)にはなれないけれどね
一个完璧无暇的人 [03:14.950]いびつに辉くよ
我还是会绽放出我扭曲的光芒 [03:19.880] [03:22.270]君が见つけたくもない
在你找到的 [03:29.579]こんな道で
这条不甚宽广的路上 [03:32.630] [03:34.790]君が见つけたくもない
在你找到的 [03:41.790]狭くもない
这条不甚宽广 [03:44.140]こんな道でどうにかして
却也不甚狭窄的路上你努力地 [03:49.900]君がひとり磨きあげた
独自将它打磨得平坦光滑 [03:57.380] [04:23.800]君がいたからどんな时も
无论何时 [04:30.280]笑ってたよ
我才有欢笑 [04:34.840]君がいたから
因为有你 [04:39.200]どんな时も
无论何时 [04:41.900]笑ってたよ
我才有欢笑 [04:44.780]泣いていたよ
才有泪水 [04:47.650]生きていたよ
才有生命 [04:50.650]君がいなきゃ何もなかった
没有你 就没有这一切
每一个打旁边经过的人 [00:35.810]にも止めない
都不会多看一眼 [00:38.620]どうしようもない
一堆无可救药的 [00:41.550] [00:43.600]そんなガラクタを
破铜烂铁 [00:47.110] [00:47.810]大切そうに抱えていた
我却像宝贝似的抱在怀里 [00:53.920] [00:54.490]周りは不思议なカオで
周围的人带着不可思议的表情 [00:59.0]少し离れた场所から见てた
避得远远地望着我 [01:05.300] [01:06.120]それでも笑って
纵使如此你还是笑着 [01:10.500] [01:10.810]言ってくれた 宝物だ と
告诉我 “这是珍宝” [01:16.920] [01:20.810]大きな何かを手に入れながら
当我们得到那许多 [01:23.940]失ったものもあったかな
是否同时也失去了些什么 [01:26.750]今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知晓 [01:31.940]取りしたところできっと
纵使回到当初 [01:36.690]微妙に违っているハズで
只怕还是多少有些微妙的不同... [01:42.360] [01:45.380]君がいるなら
只要有你 [01:49.750]どんな时も笑ってるよ
无论何时我都有欢笑 [01:55.990] [01:57.700]君がいるなら
只要有你 [02:01.190]どんな时も笑ってるよ
无论何时我都有欢笑 [02:07.260]泣いているよ生きているよ
都有泪水都有生命 [02:12.760]君がいなきゃ何もなかった
没有你就没有这一切 [02:20.600] [02:31.200]自分自身だったか
故障的究竟是自己 [02:36.260]周りだったかそれともただの
还是周遭 [02:42.600] [02:43.510]时计だったかな
或者根本只是 [02:47.250] [02:47.820]れそうになってたものは
时钟而已 [02:53.690] [02:57.640]ガラクタを守りaける腕は
守护着破铜烂铁的一双手臂 [03:00.820]どんなに痛かったことだろう
曾经是何等酸痛 [03:03.820]何を牲にしてきたのだろう
又曾经牺牲了多少 [03:07.930] [03:08.700]决してキレイな
虽说我终究无法成为 [03:10.580]人间(マル)にはなれないけれどね
一个完璧无暇的人 [03:14.950]いびつに辉くよ
我还是会绽放出我扭曲的光芒 [03:19.880] [03:22.270]君が见つけたくもない
在你找到的 [03:29.579]こんな道で
这条不甚宽广的路上 [03:32.630] [03:34.790]君が见つけたくもない
在你找到的 [03:41.790]狭くもない
这条不甚宽广 [03:44.140]こんな道でどうにかして
却也不甚狭窄的路上你努力地 [03:49.900]君がひとり磨きあげた
独自将它打磨得平坦光滑 [03:57.380] [04:23.800]君がいたからどんな时も
无论何时 [04:30.280]笑ってたよ
我才有欢笑 [04:34.840]君がいたから
因为有你 [04:39.200]どんな时も
无论何时 [04:41.900]笑ってたよ
我才有欢笑 [04:44.780]泣いていたよ
才有泪水 [04:47.650]生きていたよ
才有生命 [04:50.650]君がいなきゃ何もなかった
没有你 就没有这一切
TO BE-浜崎あゆみ热门评论
标准的J-Pop/AC,但听久了甚至觉得它的节拍是构建在R&B基础上的,作曲:D・A・I,编曲:鈴木直人+D・A・I。Oricon周榜#4。值得老粉研究的是,这首歌收录在不同地方的混响基本有略微不同,可以对比前奏键盘音的声场回响程度,与主歌区域那个“滋滋”跳跃的合成音效。
只有老粉才会出现在这里吧[憨笑]
彷佛又回到了那些个不眠的高中夜晚。。。。。从那以后就开始人生的漂泊,可惜这么多年已经过去,还一事无成,愧对于当年那么多梦想啊
“绽放出扭曲的光芒”真的是神来之笔 不幸的人就算最后还是活得扭曲 但也有扭曲的光芒不是吗
能创造出神话的人,本身就是神话。
这首大爱[流泪]!收在全是精曲的a best中也十分突出,算是我最喜欢的ayu的歌之一了,这个时候开始的嗓音也是我的最爱,不像前期的尖锐,不像后期的沙哑,十分有味道!