低体温-柴咲コウmp3下载无损flac下载
低体温-柴咲コウ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 中村仁
[00:00.83] 作词 : 柴咲コウ
[00:01.67]「低体温」
[00:05.67]作曲∶Jin Nakamura
[00:09.67]
[00:11.67]You know 教えて どうしたらもっと
You know 告诉我 该怎么做才能 [00:16.97]ラクになれる? 不明瞭な未来の音色
更轻松? 未来模糊不清的音色 [00:22.74]波絶えず 襲いくる不安
浪潮不息 袭来的不安 [00:28.24]I don't know why×3 熱をください
I don't know why×3 请给我温暖 [00:34.16] [00:45.46]uh 毎日こんな時間まで仕事で
uh 每天工作到这么晚 [00:50.93]出会う隙もなかなか無い
连邂逅的空隙都难得 [00:53.80]たまにする 息抜き
偶尔的 喘息时刻 [00:56.59]ah 訊きたがるのは 心の底の悩み
ah 想追问的 是心底的烦恼 [01:02.29]言わせてもらえるんなら
如果允许我倾诉的话 [01:05.05]そうね、素直に…
嗯 就坦诚地... [01:07.94]頷き裏では能面な顔で
表面点头 面具般的表情下 [01:13.64]“それが貴方の人生の全てですか”
"那就是你人生的全部吗" [01:19.18]You know 今日は殻を脱ぎ捨てて
You know 今天挣脱外壳 [01:24.70]叫びあおう 励ましてくれてるけど
想要呐喊 虽然你鼓励着我 [01:30.47]叫べない理由のひとつ
但无法呐喊的理由之一 [01:36.18]あなたの言葉のその裏 透けて見えてる
是你话语背后 透出的真相 [01:41.77]uh 身体が重い
uh 身体好沉重 [01:44.54]最近ちゃんと寝てない
最近都没好好睡觉 [01:47.35]どっかに誰か寄りかかれる
有没有能依靠的谁 [01:50.25]いい人いないの?
没有合适的人吗 [01:53.04]ah 追い討ちかける
ah 雪上加霜的是 [01:55.74]顔合わせる度にでる
每次见面都会听到 [01:58.75]必要以上に期待された2文字
被过度期待的两个字 [02:04.38]積みかさなる日々 軽過ぎ 舞い散る
堆积的日子太轻 飘散而去 [02:10.10]記憶喪失みたい 思い出せなくなる
像失忆般 渐渐想不起 [02:15.62]あの頃はよかったなんて
说什么那时真好 [02:21.22]云いたくない不名誉な過去の言動
才不想提那些不光彩的过往言行 [02:26.86]あのときと同じ気持ち
和当时同样的心情 [02:32.47]そんなのいらない 要らない 重さが違う
那种东西不需要 重量已不同 [02:38.58]待つことは得意 今じゃあ不得意
等待曾是强项 如今却生疏 [02:44.14]それ以外はだいたい 変わりない
除此之外 大抵没变 [02:49.73]訊いてくれなくていいから
不必询问也没关系 [02:53.54]その温かな 肌だけでも…
只要那份温暖 的体温... [03:00.83] [03:03.78]You know 今日は全部脱ぎ捨てて
You know 今天抛开一切 [03:09.11]理解りあおう どちらかというと押しつけ
试着互相理解 更像是强加于人 [03:14.84]近寄れない 理由は
无法靠近的理由是 [03:19.13]元々持たずに済んでいたモノは一層重たい
原本没有负担的事物反而更沉重 [03:26.12]You know 教えて どうしたらもっと
You know 告诉我 该怎么做才能 [03:31.67]信じられる?証しのない結び付き
更相信? 没有凭证的羁绊 [03:37.39]波絶えず 湧きでる疑念
浪潮不息 涌出的疑虑 [03:43.08]I don't know why×3 目覚めはじめる
I don't know why×3 开始苏醒 [03:48.74]あの頃はよかったなんて
说什么那时真好 [03:54.32]もう云わない 低体温 芯は熱い
再也不说了 低体温 内核炽热 [04:00.18] [04:06.18]【 おわり 】
【 终 】
You know 告诉我 该怎么做才能 [00:16.97]ラクになれる? 不明瞭な未来の音色
更轻松? 未来模糊不清的音色 [00:22.74]波絶えず 襲いくる不安
浪潮不息 袭来的不安 [00:28.24]I don't know why×3 熱をください
I don't know why×3 请给我温暖 [00:34.16] [00:45.46]uh 毎日こんな時間まで仕事で
uh 每天工作到这么晚 [00:50.93]出会う隙もなかなか無い
连邂逅的空隙都难得 [00:53.80]たまにする 息抜き
偶尔的 喘息时刻 [00:56.59]ah 訊きたがるのは 心の底の悩み
ah 想追问的 是心底的烦恼 [01:02.29]言わせてもらえるんなら
如果允许我倾诉的话 [01:05.05]そうね、素直に…
嗯 就坦诚地... [01:07.94]頷き裏では能面な顔で
表面点头 面具般的表情下 [01:13.64]“それが貴方の人生の全てですか”
"那就是你人生的全部吗" [01:19.18]You know 今日は殻を脱ぎ捨てて
You know 今天挣脱外壳 [01:24.70]叫びあおう 励ましてくれてるけど
想要呐喊 虽然你鼓励着我 [01:30.47]叫べない理由のひとつ
但无法呐喊的理由之一 [01:36.18]あなたの言葉のその裏 透けて見えてる
是你话语背后 透出的真相 [01:41.77]uh 身体が重い
uh 身体好沉重 [01:44.54]最近ちゃんと寝てない
最近都没好好睡觉 [01:47.35]どっかに誰か寄りかかれる
有没有能依靠的谁 [01:50.25]いい人いないの?
没有合适的人吗 [01:53.04]ah 追い討ちかける
ah 雪上加霜的是 [01:55.74]顔合わせる度にでる
每次见面都会听到 [01:58.75]必要以上に期待された2文字
被过度期待的两个字 [02:04.38]積みかさなる日々 軽過ぎ 舞い散る
堆积的日子太轻 飘散而去 [02:10.10]記憶喪失みたい 思い出せなくなる
像失忆般 渐渐想不起 [02:15.62]あの頃はよかったなんて
说什么那时真好 [02:21.22]云いたくない不名誉な過去の言動
才不想提那些不光彩的过往言行 [02:26.86]あのときと同じ気持ち
和当时同样的心情 [02:32.47]そんなのいらない 要らない 重さが違う
那种东西不需要 重量已不同 [02:38.58]待つことは得意 今じゃあ不得意
等待曾是强项 如今却生疏 [02:44.14]それ以外はだいたい 変わりない
除此之外 大抵没变 [02:49.73]訊いてくれなくていいから
不必询问也没关系 [02:53.54]その温かな 肌だけでも…
只要那份温暖 的体温... [03:00.83] [03:03.78]You know 今日は全部脱ぎ捨てて
You know 今天抛开一切 [03:09.11]理解りあおう どちらかというと押しつけ
试着互相理解 更像是强加于人 [03:14.84]近寄れない 理由は
无法靠近的理由是 [03:19.13]元々持たずに済んでいたモノは一層重たい
原本没有负担的事物反而更沉重 [03:26.12]You know 教えて どうしたらもっと
You know 告诉我 该怎么做才能 [03:31.67]信じられる?証しのない結び付き
更相信? 没有凭证的羁绊 [03:37.39]波絶えず 湧きでる疑念
浪潮不息 涌出的疑虑 [03:43.08]I don't know why×3 目覚めはじめる
I don't know why×3 开始苏醒 [03:48.74]あの頃はよかったなんて
说什么那时真好 [03:54.32]もう云わない 低体温 芯は熱い
再也不说了 低体温 内核炽热 [04:00.18] [04:06.18]【 おわり 】
【 终 】