Diary-コブクロmp3下载无损flac下载
Diary-コブクロ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 小渕健太郎
[00:01.00] 作曲 : 小渕健太郎
[00:33.89]大型デパートの迷路を彷徨って やっと见つけた君は
我在大型商场里迷了路 找了很久终于找到了你 [00:47.00]试着室のカーテンから 颜だけ出して “こっちきて” の合图
你撩开试衣间的帘子 把脸漏出来 对我发出了“过来”的讯号 [00:58.17]“先々行くなよ!”って 怒るつもりだったけど
我有点生气 差点对你发火“不要乱跑啊!” [01:06.09]珍しく大胆なスカートに モジモジしてる君がなんだかセクシーで
你试着一条大胆的裙子 扭扭捏捏的你流露出难得的一丝性感 [01:19.64]“とっても似合ってるよ。ちっとも变じゃないよ。”
我对你说“很适合你啊 一点都不奇怪啦” [01:29.42]ずっと绮丽でいて欲しいって いつでも想ってる
其实我心里希望你一直漂漂亮亮的 [01:36.68]そんな事 言った事ないけど
但我却从没好意思说过 [01:46.54]君に恋したあの日のままの气持ちは この胸にずっと
恋上你的那天的心情 除了偶尔拿出来跟你确认以外 [01:55.21]真空パックしてある 君と时々确かめ合う以外は
我都把它藏在心里的一个密封袋里 [02:03.48]爱しき思い出の彼方から 远い未来の果てまで
从美妙回忆的开始 直到遥远未来的终点 [02:12.00]君という时代が ゆっくり流れていて
都在名为你的时代中缓缓流淌 [02:16.33]仆はただそれを呗うだけ
我只需要把这首歌唱出来就好 [02:28.51]君の描く理想の男性像は 知ってる 君のパパでしょ?
在你心里描绘的理想中的男性形象 我知道的 是你爸爸那样对吧 [02:41.65]仆はあんなに顽固じゃないよ 何故か君は 仆のママをライバル视
不过我可没有他那么顽固 不知道为什么 你总是把我妈妈当做竞争对手 [02:52.72]それじゃいつか君も あんなに派手でお转婆な
这么说是不是有一天你也会变成和她一样 [03:00.60]オバチャンになるのかな?
花里胡哨的大妈呢? [03:04.89]寝起きのスッピン颜が见れるのも あと 2~30年¨?
也许再过二三十年 就能看到起床后素颜的你吧 [03:14.30]助手席のポケットには 分厚い地图帐
副驾驶的储物箱里 放着一本厚厚的地图 [03:23.97]数えきれない付笺は いつか君と行った场所
和你一起去过的地方 贴着数不清的便签 [03:31.09]喧哗した场所には ドクロマーク
跟你吵过架的地方 画着骷髅形状的标记 [03:41.43]色あせたスウェットとクタクタのパーカー 5本指の靴下
你穿着褪了色的运动裤和已经洗宽松了的连帽衫 脚上套着分趾袜 [03:49.94]そんな气の拔けた姿の君を见るたび
看到这样不修边幅的你 我总是希望着一种生活 [03:55.53]いつか远い未来 每日 邻で笑ってる そんな暮らしが浮かぶよ
在遥远的未来 你也能每天都在我的身边笑着 [04:06.64]君といる时间が仆を强くする
和你在一起的日子 使我更加坚强 [04:11.12]君はただそれを信じて
你只需要坚定相信我就好 [04:18.30]着替えがすんだら 出かけよう
换好衣服后 我们就出发吧 [04:44.99]前の彼とが 君の人生最后の失恋だったって
如果有一天 你能觉得和你的前男友分手 是人生中最后一次失恋 [04:53.62]いつか思える日が来たなら この恋が 爱になった证
那这就是我们的恋情变成了爱的证明 [05:02.04]二人の手の中で暖めてゆくもの 冷まさないように
在我们手中不断升温的东西 愿它永不冷却 [05:10.52]ささやかな梦と 街と 风の匈いと 静かなこの暮らしと
小小的梦想 街道 风的味道 还有平静的生活 愿它们永不消散 [05:18.79]爱しき思い出の彼方から 远い未来の果てまで
从美妙回忆的开始 直到遥远未来的终点 [05:27.12]君という时代が ゆっくり流れてて
都在名为你的时代中缓缓流淌 [05:31.87]仆はただそれを呗うだけ
我只需要唱着这首歌就好 [05:40.34]君はただそれを信じていて
你只需要坚定相信我就好 [05:47.47]晴れた午后の屋上で
晴朗的午后 记于天台
我在大型商场里迷了路 找了很久终于找到了你 [00:47.00]试着室のカーテンから 颜だけ出して “こっちきて” の合图
你撩开试衣间的帘子 把脸漏出来 对我发出了“过来”的讯号 [00:58.17]“先々行くなよ!”って 怒るつもりだったけど
我有点生气 差点对你发火“不要乱跑啊!” [01:06.09]珍しく大胆なスカートに モジモジしてる君がなんだかセクシーで
你试着一条大胆的裙子 扭扭捏捏的你流露出难得的一丝性感 [01:19.64]“とっても似合ってるよ。ちっとも变じゃないよ。”
我对你说“很适合你啊 一点都不奇怪啦” [01:29.42]ずっと绮丽でいて欲しいって いつでも想ってる
其实我心里希望你一直漂漂亮亮的 [01:36.68]そんな事 言った事ないけど
但我却从没好意思说过 [01:46.54]君に恋したあの日のままの气持ちは この胸にずっと
恋上你的那天的心情 除了偶尔拿出来跟你确认以外 [01:55.21]真空パックしてある 君と时々确かめ合う以外は
我都把它藏在心里的一个密封袋里 [02:03.48]爱しき思い出の彼方から 远い未来の果てまで
从美妙回忆的开始 直到遥远未来的终点 [02:12.00]君という时代が ゆっくり流れていて
都在名为你的时代中缓缓流淌 [02:16.33]仆はただそれを呗うだけ
我只需要把这首歌唱出来就好 [02:28.51]君の描く理想の男性像は 知ってる 君のパパでしょ?
在你心里描绘的理想中的男性形象 我知道的 是你爸爸那样对吧 [02:41.65]仆はあんなに顽固じゃないよ 何故か君は 仆のママをライバル视
不过我可没有他那么顽固 不知道为什么 你总是把我妈妈当做竞争对手 [02:52.72]それじゃいつか君も あんなに派手でお转婆な
这么说是不是有一天你也会变成和她一样 [03:00.60]オバチャンになるのかな?
花里胡哨的大妈呢? [03:04.89]寝起きのスッピン颜が见れるのも あと 2~30年¨?
也许再过二三十年 就能看到起床后素颜的你吧 [03:14.30]助手席のポケットには 分厚い地图帐
副驾驶的储物箱里 放着一本厚厚的地图 [03:23.97]数えきれない付笺は いつか君と行った场所
和你一起去过的地方 贴着数不清的便签 [03:31.09]喧哗した场所には ドクロマーク
跟你吵过架的地方 画着骷髅形状的标记 [03:41.43]色あせたスウェットとクタクタのパーカー 5本指の靴下
你穿着褪了色的运动裤和已经洗宽松了的连帽衫 脚上套着分趾袜 [03:49.94]そんな气の拔けた姿の君を见るたび
看到这样不修边幅的你 我总是希望着一种生活 [03:55.53]いつか远い未来 每日 邻で笑ってる そんな暮らしが浮かぶよ
在遥远的未来 你也能每天都在我的身边笑着 [04:06.64]君といる时间が仆を强くする
和你在一起的日子 使我更加坚强 [04:11.12]君はただそれを信じて
你只需要坚定相信我就好 [04:18.30]着替えがすんだら 出かけよう
换好衣服后 我们就出发吧 [04:44.99]前の彼とが 君の人生最后の失恋だったって
如果有一天 你能觉得和你的前男友分手 是人生中最后一次失恋 [04:53.62]いつか思える日が来たなら この恋が 爱になった证
那这就是我们的恋情变成了爱的证明 [05:02.04]二人の手の中で暖めてゆくもの 冷まさないように
在我们手中不断升温的东西 愿它永不冷却 [05:10.52]ささやかな梦と 街と 风の匈いと 静かなこの暮らしと
小小的梦想 街道 风的味道 还有平静的生活 愿它们永不消散 [05:18.79]爱しき思い出の彼方から 远い未来の果てまで
从美妙回忆的开始 直到遥远未来的终点 [05:27.12]君という时代が ゆっくり流れてて
都在名为你的时代中缓缓流淌 [05:31.87]仆はただそれを呗うだけ
我只需要唱着这首歌就好 [05:40.34]君はただそれを信じていて
你只需要坚定相信我就好 [05:47.47]晴れた午后の屋上で
晴朗的午后 记于天台