風に吹かれて-Aqua Timezmp3下载无损flac下载
風に吹かれて-Aqua Timez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 太志
[00:00.57] 作曲 : Aqua Timez
[00:01.15]「風に吹かれて」
「随风而逝」 [00:05.15]作曲∶太志 [00:09.15] [00:11.15]君は8歳の少年
你是八岁的少年 [00:14.18]何処へでも行けるとしたなら
若真能去往任何地方 [00:16.30]何処へ行きたいですか
此刻最想去向何方 [00:18.95]僕ならどうだろう
换作是我的答案 [00:21.84]8歳に戻って パパの広い背中に寝そべって
想回到八岁那年 蜷在父亲宽阔的脊背间 [00:26.98]またパイロットに なりたいな
再次许下心愿 要成为飞行员 [00:32.70]放課後 運動場に誰もいなくなったのを確かめて
放学后 确认操场空无一人时 [00:38.41]逆上がりの練習 ずっと見守ってくれてる電柱
那根始终守望我练习单杠的电线杆 [00:44.14]続けたらきっと できるような気がしてたんだ
总觉得继续坚持 就一定能成功啊 [00:48.97]あきらめ方なんて大人が考えてくれるよ
放弃的方法 大人们自会替我们想好 [00:54.88]信じることより疑うことの方が 増えてきた今
比起相信 如今更习惯怀疑的年纪里 [01:05.40]それでもまだ これでもまだ 夢に心が弾むよ
即便如此 即便如此 心仍会为梦想雀跃 [01:16.42]全てを今日、一日のために懸けてきた
赌上一切只为今天 [01:21.46]首をかしげる人もいた
也曾遭遇旁人侧目 [01:27.05]だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
但无关实现与否 [01:33.20]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [01:38.49]憧れを追いかけることにだけは
唯独在追逐憧憬这件事上 [01:44.17]胸を張れる自分でいたい
想要保持挺胸抬头的骄傲 [01:49.42] [02:00.50]君は8歳の少年 君が描いてゆく命の証明
你是八岁的少年 你正在书写的生命证言 [02:05.96]この先きっと 財産っていう言葉に出会うだろう
未来某天终会 与"财富"这个词狭路相逢 [02:11.36]それは広いお屋敷や 大きな土地のことじゃない
那不是指豪华宅邸 更非广袤土地 [02:16.52]君があの日 逃げずに手術にのぞんだこと
而是那天你直面手术 没有逃避的勇气 [02:22.04]そう 君のパパとママがさ
没错 若有人问起你父母 [02:25.07]誇りは何かと聞かれたら
最值得骄傲的事物 [02:28.08]この子が元気に生きてることだって言うでしょう
定会回答"这孩子健康活着"的日日夜夜 [02:32.87]忘れないでいて 怖くて眠れなかった日々でさえも
请别忘记 就连恐惧难眠的那些时光里 [02:38.29]独りじゃなかったってことを
你也从来不是独自一人 [02:43.57]してあげられることが
虽然能为你做的事 [02:46.85]あるわけじゃないけど ただこうして
实在少得可怜 但至少像这样 [02:54.49]格好をつけて 格好つかないくらいで 歌ってくよ
用笨拙到可笑的姿态 继续歌唱 [03:05.96] [03:08.42]ほどけたら 結びなおせばいい
若是松脱 重新系紧就好 [03:13.15]何度でも僕は夢を見る
无论几次我都会继续做梦 [03:18.78]だから 届くとか 届かないとかじゃなくて
所以无关抵达与否 [03:24.94]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [03:29.79]わかってる 立ち上がる度にまた
我很清楚 每次重新站起 [03:35.97]傷つくことは承知のうえ
都意味着要再次受伤 [03:41.54] [04:08.49]そう 僕も8歳の少年
是啊 我也曾是八岁少年 [04:11.39]君と友達になってもいいかな いいよね?
能和你做朋友吗 可以吧? [04:19.62] [04:21.80]全てを今日、一日のために懸けてきた
赌上一切只为今天 [04:27.29]首をかしげる人もいた
也曾遭遇旁人侧目 [04:32.52]だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
但无关实现与否 [04:38.52]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [04:43.48]憧れを追いかけることにだけは
唯独在追逐憧憬这件事上 [04:49.55]胸を張れる自分でいたい
想要保持挺胸抬头的骄傲 [04:55.12] [04:58.12]
「随风而逝」 [00:05.15]作曲∶太志 [00:09.15] [00:11.15]君は8歳の少年
你是八岁的少年 [00:14.18]何処へでも行けるとしたなら
若真能去往任何地方 [00:16.30]何処へ行きたいですか
此刻最想去向何方 [00:18.95]僕ならどうだろう
换作是我的答案 [00:21.84]8歳に戻って パパの広い背中に寝そべって
想回到八岁那年 蜷在父亲宽阔的脊背间 [00:26.98]またパイロットに なりたいな
再次许下心愿 要成为飞行员 [00:32.70]放課後 運動場に誰もいなくなったのを確かめて
放学后 确认操场空无一人时 [00:38.41]逆上がりの練習 ずっと見守ってくれてる電柱
那根始终守望我练习单杠的电线杆 [00:44.14]続けたらきっと できるような気がしてたんだ
总觉得继续坚持 就一定能成功啊 [00:48.97]あきらめ方なんて大人が考えてくれるよ
放弃的方法 大人们自会替我们想好 [00:54.88]信じることより疑うことの方が 増えてきた今
比起相信 如今更习惯怀疑的年纪里 [01:05.40]それでもまだ これでもまだ 夢に心が弾むよ
即便如此 即便如此 心仍会为梦想雀跃 [01:16.42]全てを今日、一日のために懸けてきた
赌上一切只为今天 [01:21.46]首をかしげる人もいた
也曾遭遇旁人侧目 [01:27.05]だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
但无关实现与否 [01:33.20]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [01:38.49]憧れを追いかけることにだけは
唯独在追逐憧憬这件事上 [01:44.17]胸を張れる自分でいたい
想要保持挺胸抬头的骄傲 [01:49.42] [02:00.50]君は8歳の少年 君が描いてゆく命の証明
你是八岁的少年 你正在书写的生命证言 [02:05.96]この先きっと 財産っていう言葉に出会うだろう
未来某天终会 与"财富"这个词狭路相逢 [02:11.36]それは広いお屋敷や 大きな土地のことじゃない
那不是指豪华宅邸 更非广袤土地 [02:16.52]君があの日 逃げずに手術にのぞんだこと
而是那天你直面手术 没有逃避的勇气 [02:22.04]そう 君のパパとママがさ
没错 若有人问起你父母 [02:25.07]誇りは何かと聞かれたら
最值得骄傲的事物 [02:28.08]この子が元気に生きてることだって言うでしょう
定会回答"这孩子健康活着"的日日夜夜 [02:32.87]忘れないでいて 怖くて眠れなかった日々でさえも
请别忘记 就连恐惧难眠的那些时光里 [02:38.29]独りじゃなかったってことを
你也从来不是独自一人 [02:43.57]してあげられることが
虽然能为你做的事 [02:46.85]あるわけじゃないけど ただこうして
实在少得可怜 但至少像这样 [02:54.49]格好をつけて 格好つかないくらいで 歌ってくよ
用笨拙到可笑的姿态 继续歌唱 [03:05.96] [03:08.42]ほどけたら 結びなおせばいい
若是松脱 重新系紧就好 [03:13.15]何度でも僕は夢を見る
无论几次我都会继续做梦 [03:18.78]だから 届くとか 届かないとかじゃなくて
所以无关抵达与否 [03:24.94]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [03:29.79]わかってる 立ち上がる度にまた
我很清楚 每次重新站起 [03:35.97]傷つくことは承知のうえ
都意味着要再次受伤 [03:41.54] [04:08.49]そう 僕も8歳の少年
是啊 我也曾是八岁少年 [04:11.39]君と友達になってもいいかな いいよね?
能和你做朋友吗 可以吧? [04:19.62] [04:21.80]全てを今日、一日のために懸けてきた
赌上一切只为今天 [04:27.29]首をかしげる人もいた
也曾遭遇旁人侧目 [04:32.52]だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
但无关实现与否 [04:38.52]これが僕の生き方なんだよ
这就是我的生存之道 [04:43.48]憧れを追いかけることにだけは
唯独在追逐憧憬这件事上 [04:49.55]胸を張れる自分でいたい
想要保持挺胸抬头的骄傲 [04:55.12] [04:58.12]