つまんね

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん

SQ
美丽的地方
专辑: つまんね

美ちなる方へ-神聖かまってちゃんmp3下载无损flac下载

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん在线试听免费歌词下载

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん热门评论

神圣放逐乐团的歌都有一个特点,那就是很浓的夏天的味道,不是春天的爱昧,而是夏季尾声一样,热烈而激情,为了一去不反的夏天(激情,青春)最后咆哮,而又是秋天(万物衰落的开始)又显得疯狂,悲伤

“……恕我冒昧,芙兰大人。我能问您一个问题吗?” “什么?” “在天上飞……是什么感觉?” “我忘了。”

刚听的时候其实感觉“这首歌真奇怪”。后来慢慢结合歌词,想象两百年后芙兰骑着电单车,有所留恋地哼着这首歌,才明白“芙兰想要去死”那种真正的失落感。这时候歌就开始变得好听起来,而且真的让人忍不住就哼两句……

天啊 天 我太喜欢这首了 我我我我看到你悲伤的脸了 请和我做朋友好吗

希望死後能變成美麗的事物.

太久不出门头上会长蘑菇吧,真希望能遇到头上有煎蛋的人呢

一开始的我get不到这首歌,觉得太平了太普通了,但是在下午的黄昏夕阳下我去便利店买东西听这首歌,浮现的是我仿佛孤独安静地坐在夕阳的电车里,沐浴着浅浅的阳光。终于在noko唱最后一句“我变得 能外出了”的时候感慨到泪目了。一点也不普通,这是光的感觉啊,noko是神啊......

我变得 能外出了。 最近急性肠胃炎上吐下泻,每天还得去很远的地方学车。没有办法吃肉的第六天,昨天突然的手臂无力整夜酸胀睡不着。但今早妈妈用红糖煮了小汤圆,第一口下去没有反胃——我变得 能吃饭了。就是 这么平常而幸福的事情[星星] 希望大家新年身体健康远离病痛——

上海演唱会第一首就唱的这个,谁忍得住不哭啊!

昨天第一首就唱這個,出かけるようになりました…我在想當時台下有多少人是真的鼓起勇氣來見你們的。

“…但是 妖精们不会真的死掉的 不是吗?”“就算这样 我们也是在活着的啊”

出かけるようになりました,我变得能外出了。胜利的宣告抑或苦涩的欣慰,在无关者看来不过是一句云淡风轻的话。但身陷忧郁囹圄若干年的人,倘若一日风云异变,境况竟大有好转,以至于能出门转转,该是怎样地教人欣喜又心碎啊。

广州场一响起这首眼泪瞬间就止不住了😭

「出かけるようになりました。」问了一下,这句话其实意思不是「我变得可以出门了」出かける之后那些大概表示一种语气,即「我本来总是不外出、不想外出的,但是我还是出门了」。另外个人感觉,美(み)ちなる方へ‥みち可写作「未知」,大概是双关,应该去往的地方虽然未知但总归是美丽的吧。

“我变得 能外出了”总感觉和海子的“从明天起,做一个幸福的人/喂马、劈柴,周游世界”有种异曲同工之妙 个人的暴论是,幸福的人读出来的都是自己的幸福,但是压抑的人读出来的却通常是“既然一切早就无所谓了,还不如自己出来主动迎接 那个东西”的那种彻底的绝望吧()

很喜欢这种夏天的感觉,就像很多动画、电影里夏日澄澈的天空一样,那样的夏日,纯净、透明、梦幻,洋溢着生气与青春气息,让人倍感年轻,又有几份若有若无的伤感。

为什么是“神圣放逐”?我查了“かまってちゃん”的意思后发现并没有所谓“放逐”的意思,不知道为什么国内主流翻译会是这样 如果有人知道请告诉我

尽可能地装作开心 一旦陷入忧郁 就会伤害别人 我还是 做不到外出

《芙兰想去死》《flan wants to die》里面芙兰骑摩托车唱的歌,会芦苇的丧尸(如果我没记错的话)大佬的翻译版本里有注明这首歌的歌名。虽然不是车万人但是依然有被触动到(笑)

主唱疯狂艺术家既视感,写的歌太特别了,这次巨人的op也是

结尾声码器的歌词: 僕は出かけるようになりました 今会いたいよ 今会いたいよ 今会いたいよ 今会いたいよ 今会いたいよ 今会いたいよ あーあー 我变得能够外出了。 我现在想见你 我现在就想见你 我现在就想见你 我现在就想见你 啊啊——

我查了一下,日语解释是他人に構って貰いたいがために、執拗にアピールをする人物を茶化して指す語。大概是为了让别人照顾自己,执拗的控诉的人。

live第一首就是这个爽了

译成神圣熊孩子乐队也太奇怪了。。

“怎么伤害也sha不si的黑黑的妖'怪,我用一个拥抱sha si了它。”

昨晚开场直接这首太犯规了,真哭了

又有在听美丽的地方咯?你很无助吧,努力的让自己起来走几步。

这个乐队,都写的什么神仙歌曲

一想到全世界并不是我一个人这么痛苦 就难过地开心起来了呢

一旦陷入忧郁 就会伤害的别人。害怕别人觉得我是容易情绪失控的人 所以一直尽力维稳 尽力开心,反而难过的时候让人觉得是在无病呻吟,被惯坏了的孩子。躁郁症又怎么了,你不是已经停药了吗?大家都有难过的时候,你这样没什么大不了的。我没有反驳的理由。

踏出了第一步的蘑菇遇到了命中注定的煎蛋,而后两人也将乘上同一趟列车,去见大家。

之前看一档日综 对他们的翻译是“神圣逗你玩酱”……[大哭]

の子吐槽也太多人哭了吧的时候正在二层疯狂落泪[流泪]

好像是喜欢的动漫,等待一整天终于等到它播出,只有一集,明明都是二十多分钟,但我却觉得很短,但又心满意足,然后听着它的片尾曲发呆,有终于等到的欣喜,也有觉得它这么快就播完了的难过。

吃盐酸氟西汀快要一年,我慢慢可以外出了但悲伤涌来的时候连药物也止不住[憨笑]

真的见到你们了… 音乐一响泪水就止不住了 是呢 广州是一个美丽的地方 对我而言 如果是有着六月一号晚上的心情去任何地方 任何地方都是美丽的

今天中午吃了氧气,很开心!

“一旦陷入忧郁,回过神来,谁都不在” 有时候不一定是谁都不在…而是那股忧郁已经把我的心和双眼蒙蔽,我连自己都看不到,怎么能看到别人呢…

不是哦,这首是剧场版神圣放逐乐队:停不下来的摇滚乐的片尾曲

在美麗的地方誕生的人,最終能在美麗的地方消亡嗎?

明明是温暖的歌,但是听的想哭,特别是能出门了这句,对于一些人来说真的是不一样的意义

近年来我学会了转换视角 出门实在不想看人类就看自然 特别要选择在大中午阳光灿烂的时候出去 去爬山 去看花 去吹风 躺在草坪上 晒太阳

有没有人觉得“我变得能外出了”这句歌词 很像那种抑郁症患者不喜外出 但最终战胜病魔走出黑暗 自豪的说出“我变得能外出了”

听了又觉得幸福起来了。好想哭和第一次听到时流的眼泪的意义已经不同了,不会再痛。谢谢神聖かまってちゃん,直到现在我也能做到外出了。

我变得不能外出了 不能接触人类了

总结的很到位哦,noko本人也很爱用“夏天”和“黄昏”这样的字眼呢

最早这个是台湾的翻译,最后传到大陆就是这样。。。

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん同专辑其他歌曲

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん相似歌曲

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん推荐歌曲

Call your name <MODv>-澤野弘之/mpi/CASG
Avid-SawanoHiroyuki[nZk]/瑞葵(mizuki)
Unti-L (short ver.)-SawanoHiroyuki[nZk]/ASCA
Binary Star-SawanoHiroyuki[nZk]/Uru
テルーの唄-伊藤サチコ
さよならの夏~コクリコ坂から~-手嶌葵
Be Free-Fatlip/Slimkid3/Shing02/Emi Meyer
カントリーロード-伊藤サチコ
MONTERO (Call Me By Your Name)-Lil Nas X
ヒューマノイド-ずっと真夜中でいいのに。
Renegades-ONE OK ROCK
夜咄ディセイブ-じん/LiSA/メイリア from GARNiDELiA
Cage-Tielle/SawanoHiroyuki[nZk]
sh0ut-SawanoHiroyuki[nZk]/Tielle/R!N/Gemie
gravityWall-Tielle/R!N/Gemie/SawanoHiroyuki[nZk]
Made for You-OneRepublic
ウォーアイニー-高橋瞳
Sanagi-Possibility
銀河鉄道のペンギン-Aiobahn/nicamoq/Yunomi
ルージュの伝言-伊藤サチコ
銀河鉄道のペンギン (Stripe.P Remix)-Stripe.P/Aiobahn/Yunomi/nicamoq
ここにいる (I'm Here)-Aiobahn/rionos
勘冴えて悔しいわ-ずっと真夜中でいいのに。
いくつになったら-の子
ディレイ-神聖かまってちゃん
ベイビーレイニーデイリー-の子
そよぐ風の中で-神聖かまってちゃん
マイスリー全部ゆめ-神聖かまってちゃん
雲が流れる-神聖かまってちゃん
美ちなる方へ-神聖かまってちゃん
ズッ友-神聖かまってちゃん
ロックンロールは鳴り止まないっ-神聖かまってちゃん
聖天脱力-神聖かまってちゃん
夕方のピアノ-の子
イマドキの子-神聖かまってちゃん
天文学的なその数から-神聖かまってちゃん
るるちゃんの自*配信-神聖かまってちゃん
陸上部の夏-神聖かまってちゃん
リッケンバンカー-神聖かまってちゃん
非国民的アイドル-神聖かまってちゃん
非国民的ヒーロー-大森靖子

美ちなる方へ-神聖かまってちゃん相关歌单