23-45 (Remix)-Julietmp3下载无损flac下载
23-45 (Remix)-Juliet在线试听免费歌词下载
[00:01.15]今日じゃなきゃダメなのに繋がんない
明明非今天不可却联系不上 [00:06.55]声が聞きたいよ今すぐに
想听你的声音 现在马上 [00:12.04]ふたりで決めた キミを呼ぶコール
两人所决定的 呼唤你的信号 [00:17.38]留守電に切り替わってく
转换成留言信箱了 [00:22.10]ねぇ、どうして?
呐,为什么? [00:26.03] [00:48.32]いつからだろう…ふたりすれ違う毎日
从何时开始的呢…两人擦肩而过的每一天 [00:53.49]休みの日も合わない 電話もメールも…。
休息的日子里也不见面 也不通电话和短信… [00:58.69]しょーがない事だって
那是无可奈何的事情 [01:00.86]わかっていたつもりでも
那是无可奈何的事情 [01:04.03]『終わりかな…』って思ったりしちゃうんだ
但还是会不禁想「是要结束了吧…」 [01:09.26]何でも話せたはずなのに
明明曾无话不谈 [01:14.01]ためらう事が増えてった
犹豫的事情增加了 [01:18.54]全然、大丈夫なんかじゃないのにね、
明明不是完全没关系的、 [01:24.72]口癖になっていた『大丈夫』
「没关系」却成了口头禅 [01:30.37]今日じゃなきゃダメなんだよ、お願い…。
非今天不可啊、请你… [01:35.60]明日じゃもう意味がないから
因为明天的话就没有意义了 [01:38.11] [01:40.97]泣きそうな時も 嬉しい時も
欲哭的时候高兴的时候 [01:46.23]1番にキミに聞いててほしいのに。
都想你第一个听我说 [02:17.04]好きで
喜欢喜欢 [02:18.46]どうしようもない程だったうざくなった?
喜欢喜欢 [02:23.78]キミは笑わなくなってた…
你变得不笑了… [02:27.62]約束する度に
每次约定的时候 [02:29.89]『サヨナラ』される気がしてこわかった。
都有种要「再见」的感觉而感到害怕。 [02:34.61]キモチ見えなくなってた…。
变得看不清你的心意… [02:38.21]『絶対会えない』って日よりも、
比起「绝对见不到面」的日子、 [02:43.17]『会えるのに会わない』夜が辛いよ。
「能见却不相见」的夜晚更难受 [02:49.02]心配してほしかったから
「能见却不相见」的夜晚更难受 [02:53.73]わざと電源切ったりしてみた。
所以试着关了手机电源 [02:59.28]今日じゃなきゃダメなのに終わってく
明明非今天不可今天却渐渐流逝 [03:04.54]キミの声聞けないまんまで忙しいだけ?
听不到你的声音只是因为忙吗? [03:12.50]忘れてるだけ?
只是因为 忘记了吗? [03:15.25]こんなに寂しいのはまた…アタシだけ?
这样寂寞的…就只有我吗? [03:23.17]『おめでと』って。 『好きだよ』って。
「恭喜」 「喜欢」 [03:27.78]言うつもりだった…なのに。
想说出口的…明明 [03:34.22]こんなはずじゃなかったよ。
本不应该是这样的 [03:38.58]やっぱ今日だけは会いたかった。
果然只有今天很想见你 [03:44.27]今日じゃなきゃダメと思うのは、ワガママ?
觉得非今天不可、是任性吗? [03:48.99]キミじゃなきゃダメと思うのも…。
觉得非你不可也是吗… [03:54.51]約束だけが 残ったままで
只有约定残留下来 [03:59.70]どうしたらイイの? もうダメなのかな?
要怎么做才好呢?已经不行了吗? [04:05.87]今日じゃなきゃダメなんだよ…お願い。
非今天不可啊、请你… [04:10.55]ふたりで決めた記念日なのに
明明是两人所决定的纪念日 [04:16.14]今日が終わるまで 待ってみるから
到今天结束为止 会试着等待 [04:21.42]あと15分だけ…キミを信じてる
虽然只剩15分钟…还是会相信着你 [04:28.72]
明明非今天不可却联系不上 [00:06.55]声が聞きたいよ今すぐに
想听你的声音 现在马上 [00:12.04]ふたりで決めた キミを呼ぶコール
两人所决定的 呼唤你的信号 [00:17.38]留守電に切り替わってく
转换成留言信箱了 [00:22.10]ねぇ、どうして?
呐,为什么? [00:26.03] [00:48.32]いつからだろう…ふたりすれ違う毎日
从何时开始的呢…两人擦肩而过的每一天 [00:53.49]休みの日も合わない 電話もメールも…。
休息的日子里也不见面 也不通电话和短信… [00:58.69]しょーがない事だって
那是无可奈何的事情 [01:00.86]わかっていたつもりでも
那是无可奈何的事情 [01:04.03]『終わりかな…』って思ったりしちゃうんだ
但还是会不禁想「是要结束了吧…」 [01:09.26]何でも話せたはずなのに
明明曾无话不谈 [01:14.01]ためらう事が増えてった
犹豫的事情增加了 [01:18.54]全然、大丈夫なんかじゃないのにね、
明明不是完全没关系的、 [01:24.72]口癖になっていた『大丈夫』
「没关系」却成了口头禅 [01:30.37]今日じゃなきゃダメなんだよ、お願い…。
非今天不可啊、请你… [01:35.60]明日じゃもう意味がないから
因为明天的话就没有意义了 [01:38.11] [01:40.97]泣きそうな時も 嬉しい時も
欲哭的时候高兴的时候 [01:46.23]1番にキミに聞いててほしいのに。
都想你第一个听我说 [02:17.04]好きで
喜欢喜欢 [02:18.46]どうしようもない程だったうざくなった?
喜欢喜欢 [02:23.78]キミは笑わなくなってた…
你变得不笑了… [02:27.62]約束する度に
每次约定的时候 [02:29.89]『サヨナラ』される気がしてこわかった。
都有种要「再见」的感觉而感到害怕。 [02:34.61]キモチ見えなくなってた…。
变得看不清你的心意… [02:38.21]『絶対会えない』って日よりも、
比起「绝对见不到面」的日子、 [02:43.17]『会えるのに会わない』夜が辛いよ。
「能见却不相见」的夜晚更难受 [02:49.02]心配してほしかったから
「能见却不相见」的夜晚更难受 [02:53.73]わざと電源切ったりしてみた。
所以试着关了手机电源 [02:59.28]今日じゃなきゃダメなのに終わってく
明明非今天不可今天却渐渐流逝 [03:04.54]キミの声聞けないまんまで忙しいだけ?
听不到你的声音只是因为忙吗? [03:12.50]忘れてるだけ?
只是因为 忘记了吗? [03:15.25]こんなに寂しいのはまた…アタシだけ?
这样寂寞的…就只有我吗? [03:23.17]『おめでと』って。 『好きだよ』って。
「恭喜」 「喜欢」 [03:27.78]言うつもりだった…なのに。
想说出口的…明明 [03:34.22]こんなはずじゃなかったよ。
本不应该是这样的 [03:38.58]やっぱ今日だけは会いたかった。
果然只有今天很想见你 [03:44.27]今日じゃなきゃダメと思うのは、ワガママ?
觉得非今天不可、是任性吗? [03:48.99]キミじゃなきゃダメと思うのも…。
觉得非你不可也是吗… [03:54.51]約束だけが 残ったままで
只有约定残留下来 [03:59.70]どうしたらイイの? もうダメなのかな?
要怎么做才好呢?已经不行了吗? [04:05.87]今日じゃなきゃダメなんだよ…お願い。
非今天不可啊、请你… [04:10.55]ふたりで決めた記念日なのに
明明是两人所决定的纪念日 [04:16.14]今日が終わるまで 待ってみるから
到今天结束为止 会试着等待 [04:21.42]あと15分だけ…キミを信じてる
虽然只剩15分钟…还是会相信着你 [04:28.72]