ナツラブ-Julietmp3下载无损flac下载
ナツラブ-Juliet在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Maiko・Hami
[00:00.541] 作曲 : UTA
[00:01.82]「ナツラブ」
「夏爱」 [00:18.82] [00:20.82]時間を止めて そう願ってた
让时间停止 我曾这样许愿过 [00:25.55]ジョーシキなんて 役に立たなくて
常识什么的根本没用 [00:30.27]意味の無い事 教えないでよ
没有意义的事情 就不要告诉我啊 [00:34.92]口ばっかの理想
满口空话的理想 [00:38.46]エスカレーター1段上で、
电梯上了一层时 [00:42.86]丁度同じんなる目線は
刚好四目相对 [00:47.70]あのね、なんだかね。
那啥、总觉得 [00:51.52]すごく愛しくなって キスをした。
头脑一热 就接吻了 [00:57.54] [00:58.21]明日また会って 明後日も会って
明天会见面 后天也会见面 [01:02.75]そんなのが 当たり前だった…。
曾是那样地理所当然 [01:07.44]戻りたい場所がある 戻れないワケがある
有想回去的地方 但有不能回去的理由 [01:12.05]眺めていた夏の終わり
曾一同眺望的夏天结束了 [01:18.66]会いたくて足りなくて。
想见面不满足 [01:20.69]でも君の旅立ち、邪魔はしたくなくて。
但是不想阻碍你的旅程 [01:23.47]バイトしたってしれてて。
去兼职也会发呆 [01:25.32]好きだけじゃ、どうにもならなくて。
如果只是喜欢的话、什么也改变不了 [01:27.86]君のいない時間かなり過ぎて。
没有你的时间飞快地流逝 [01:30.25]『久しぶり』 って突然現れて。
你突然出现说「很久不见」 [01:32.78]短い夏を過ごしたね。
渡过了短暂的夏天 [01:34.78]【恋人】じゃない君がそこにいました。
不是恋人的你就在那里 [01:37.63]仕事の話 仲間の話
工作的事 朋友的事 [01:42.36]結婚したとか 子供いるとか
结婚没有 有孩子没有之类的 [01:47.04]みんなそれぞれ 少し大人に
大家各自好像 [01:51.71]なっていったみたい。
成长了一点 [01:55.33]『明日の朝帰る』って
你说「明天早上就回去」 [01:59.54]少し淋しそうなキミは
看起来好像有点寂寞的你 [02:04.24]手を振って何度も
一直挥着手 [02:08.38]振り返るトコ 昔と変わんない。
回望这一点 和以前一样没变过 [02:14.00] [02:15.03]『大切』だって 大好きだから
因为很「宝贵」 很喜欢 [02:19.67]キミの言葉ただ信じてた
只是一直相信着你的话语 [02:24.27]思い出の場所がある
有回忆的地方 [02:26.64]夢を見た場所がある
有做梦的地方 [02:28.90]笑い合えた夏の終わり。
曾相对而笑的夏天结束了 [02:35.59]間違ってなかったね。
没有错呢 [02:37.51]君の為に使った笑顔も涙も。
为了你而展现的笑与泪 [02:40.37]いろんな恋はしたけど、
虽然恋爱过很多次 [02:42.11]一番笑わせて泣かせた人。
但你是让我笑得最多也哭得最多的人 [02:44.39]今になり気付く似た者同士。
到现在才发现我俩很相似 [02:47.14]だから二人これからも一緒に。
所以今后二人也要在一起 [02:49.62]こんな関係もありだね。
也会有这样的关系呢 [02:51.64]今度は笑って言うよ。
这次会笑着说的 [02:52.94]「またね、ばいばい。」
「下次见、byebye」 [02:54.18]キミの事なら大体わかるし
如果是你的事情的话 大概也清楚 [02:59.58]遠慮はしないで
请不要客气 [03:02.50]なんかあったらさ、いつでも聞くよ
有什么事情的话、我何时都会倾听的 [03:09.81]ゆっくり話そう。
所以慢慢说吧 [03:13.01]誕生日だけ くれた手紙や
只在生日时给我的信 [03:17.86]どっちが切るかもめた電話
为哪边先挂而争执的电话 [03:22.51]懐かしいねって言って
很怀念呢 [03:24.84]なんかかわいいねって 笑って話せた
总觉得很可爱呢 你边笑边说 [03:30.72] [03:32.00]会えてよかった キミでよかった
能遇见你真好 是你真好 [03:36.68]何度も繰り返し思った
无数次这样想着 [03:41.20]キミは帰って行った
你回去了 [03:43.48]『また連絡する』って
说了句「再联络」 [03:45.76]少し暑い夏の終わり
有一点热的夏天结束了 [03:54.92] [03:57.92] [04:00.92]【 おわり 】
完
「夏爱」 [00:18.82] [00:20.82]時間を止めて そう願ってた
让时间停止 我曾这样许愿过 [00:25.55]ジョーシキなんて 役に立たなくて
常识什么的根本没用 [00:30.27]意味の無い事 教えないでよ
没有意义的事情 就不要告诉我啊 [00:34.92]口ばっかの理想
满口空话的理想 [00:38.46]エスカレーター1段上で、
电梯上了一层时 [00:42.86]丁度同じんなる目線は
刚好四目相对 [00:47.70]あのね、なんだかね。
那啥、总觉得 [00:51.52]すごく愛しくなって キスをした。
头脑一热 就接吻了 [00:57.54] [00:58.21]明日また会って 明後日も会って
明天会见面 后天也会见面 [01:02.75]そんなのが 当たり前だった…。
曾是那样地理所当然 [01:07.44]戻りたい場所がある 戻れないワケがある
有想回去的地方 但有不能回去的理由 [01:12.05]眺めていた夏の終わり
曾一同眺望的夏天结束了 [01:18.66]会いたくて足りなくて。
想见面不满足 [01:20.69]でも君の旅立ち、邪魔はしたくなくて。
但是不想阻碍你的旅程 [01:23.47]バイトしたってしれてて。
去兼职也会发呆 [01:25.32]好きだけじゃ、どうにもならなくて。
如果只是喜欢的话、什么也改变不了 [01:27.86]君のいない時間かなり過ぎて。
没有你的时间飞快地流逝 [01:30.25]『久しぶり』 って突然現れて。
你突然出现说「很久不见」 [01:32.78]短い夏を過ごしたね。
渡过了短暂的夏天 [01:34.78]【恋人】じゃない君がそこにいました。
不是恋人的你就在那里 [01:37.63]仕事の話 仲間の話
工作的事 朋友的事 [01:42.36]結婚したとか 子供いるとか
结婚没有 有孩子没有之类的 [01:47.04]みんなそれぞれ 少し大人に
大家各自好像 [01:51.71]なっていったみたい。
成长了一点 [01:55.33]『明日の朝帰る』って
你说「明天早上就回去」 [01:59.54]少し淋しそうなキミは
看起来好像有点寂寞的你 [02:04.24]手を振って何度も
一直挥着手 [02:08.38]振り返るトコ 昔と変わんない。
回望这一点 和以前一样没变过 [02:14.00] [02:15.03]『大切』だって 大好きだから
因为很「宝贵」 很喜欢 [02:19.67]キミの言葉ただ信じてた
只是一直相信着你的话语 [02:24.27]思い出の場所がある
有回忆的地方 [02:26.64]夢を見た場所がある
有做梦的地方 [02:28.90]笑い合えた夏の終わり。
曾相对而笑的夏天结束了 [02:35.59]間違ってなかったね。
没有错呢 [02:37.51]君の為に使った笑顔も涙も。
为了你而展现的笑与泪 [02:40.37]いろんな恋はしたけど、
虽然恋爱过很多次 [02:42.11]一番笑わせて泣かせた人。
但你是让我笑得最多也哭得最多的人 [02:44.39]今になり気付く似た者同士。
到现在才发现我俩很相似 [02:47.14]だから二人これからも一緒に。
所以今后二人也要在一起 [02:49.62]こんな関係もありだね。
也会有这样的关系呢 [02:51.64]今度は笑って言うよ。
这次会笑着说的 [02:52.94]「またね、ばいばい。」
「下次见、byebye」 [02:54.18]キミの事なら大体わかるし
如果是你的事情的话 大概也清楚 [02:59.58]遠慮はしないで
请不要客气 [03:02.50]なんかあったらさ、いつでも聞くよ
有什么事情的话、我何时都会倾听的 [03:09.81]ゆっくり話そう。
所以慢慢说吧 [03:13.01]誕生日だけ くれた手紙や
只在生日时给我的信 [03:17.86]どっちが切るかもめた電話
为哪边先挂而争执的电话 [03:22.51]懐かしいねって言って
很怀念呢 [03:24.84]なんかかわいいねって 笑って話せた
总觉得很可爱呢 你边笑边说 [03:30.72] [03:32.00]会えてよかった キミでよかった
能遇见你真好 是你真好 [03:36.68]何度も繰り返し思った
无数次这样想着 [03:41.20]キミは帰って行った
你回去了 [03:43.48]『また連絡する』って
说了句「再联络」 [03:45.76]少し暑い夏の終わり
有一点热的夏天结束了 [03:54.92] [03:57.92] [04:00.92]【 おわり 】
完