ナツラブ–Lovers Mix–-Julietmp3下载无损flac下载
ナツラブ–Lovers Mix–-Juliet在线试听免费歌词下载
[00:19.02]時間を止めて そう願ってた
让时间停止 我曾这样许愿过 [00:24.17]ジョーシキなんて 役に立たなくて
常识什么的根本没用 [00:28.69]意味の無い事 教えないでよ
没有意义的事情 就不要告诉我啊 [00:33.30]口ばっかの理想
满口空话的理想 [00:37.00]エスカレーター1段上で、
电梯上了一层时 [00:41.51]丁度同じんなる目線は
刚好四目相对 [00:46.13]あのね、なんだかね。
那啥、总觉得 [00:49.94]すごく愛しくなって キスをした。
头脑一热、就接吻了 [00:56.28] [00:56.85]明日また会って 明後日も会って
明天会见面 后天也会见面 [01:01.46]そんなのが 当たり前だった…。
曾是那样地理所当然 [01:06.10]戻りたい場所がある 戻れないワケがある
有想回去的地方 但有不能回去的理由 [01:10.40]眺めていた夏の終わり
曾一同眺望的夏天结束了 [01:17.00]会いたくて足りなくて。
想见面不满足 [01:19.17]でも君の旅立ち、邪魔はしたくなくて。
但是不想阻碍你的旅程 [01:21.91]バイトしたってしれてて。
去兼职也会发呆 [01:23.85]好きだけじゃ、どうにもならなくて。
如果只是喜欢的话、什么也改变不了 [01:26.65]君のいない時間かなり過ぎて。
没有你的时间飞快地流逝 [01:28.93]『久しぶり』 って突然現れて。
你突然出现说「很久不见」 [01:31.19]短い夏を過ごしたね。
渡过了短暂的夏天 [01:33.22]【恋人】じゃない君がそこにいました。
不是恋人的你就在那里 [01:36.31] [01:36.41]仕事の話 仲間の話
工作的事 朋友的事 [01:41.04]結婚したとか 子供いるとか
结婚没有 有孩子没有之类的 [01:45.71]みんなそれぞれ 少し大人に
大家各自好像 [01:50.40]なっていったみたい。
成长了一点 [01:53.80]『明日の朝帰る』って
你说「明天早上就回去」 [01:58.22]少し淋しそうなキミは
看起来好像有点寂寞的你 [02:02.94]手を振って何度も
一直挥着手 [02:06.93]振り返るトコ 昔と変わんない。
回望这一点 和以前一样没变过 [02:13.34] [02:13.70]『大切』だって 大好きだから
因为很『宝贵』 很喜欢 [02:18.34]キミの言葉ただ信じてた
只是一直相信着你的话语 [02:22.74]思い出の場所がある
有回忆的地方 [02:25.21]夢を見た場所がある
有做梦的地方 [02:27.24]笑い合えた夏の終わり。
曾相对而笑的夏天结束了 [02:34.00]間違ってなかったね。
没有错呢 [02:36.05]君の為に使った笑顔も涙も。
为了你而展现的笑与泪 [02:38.85]いろんな恋はしたけど、
虽然恋爱过很多次 [02:40.89]一番笑わせて泣かせた人。
但你是让我笑得最多也哭得最多的人 [02:43.14]今になり気付く似た者同士。
到现在才发现我俩很相似 [02:45.78]だから二人これからも一緒に。
所以今后二人也要在一起 [02:48.13]こんな関係もありだね。
也会有这样的关系呢 [02:50.12]今度は笑って言うよ。
这次会笑着说的 [02:51.80]「またね、ばいばい。」
「下次见、byebye」 [02:52.10]キミの事なら大体わかるし
如果是你的事情的话 大概也清楚 [02:58.01]遠慮はしないで
请不要客气 [03:01.25]なんかあったらさ、いつでも聞くよ
有什么事情的话、我何时都会倾听的 [03:08.32]ゆっくり話そう。
所以慢慢说吧 [03:11.51] [03:11.97]誕生日だけ くれた手紙や
只在生日时给我的信 [03:16.61]どっちが切るかもめた電話
为哪边先挂而争执的电话 [03:21.07]懐かしいねって言って
很怀念呢 [03:23.37]なんかかわいいねって 笑って話せた
总觉得很可爱呢 你边笑边说 [03:29.26] [03:30.54]会えてよかった キミでよかった
能遇见你真好 是你真好 [03:35.23]何度も繰り返し思った
无数次这样想着 [03:39.85]キミは帰って行った
你回去了 [03:41.98]『また連絡する』って
说了句「再联络」 [03:44.39]少し暑い夏の終わり
有一点热的夏天结束了
让时间停止 我曾这样许愿过 [00:24.17]ジョーシキなんて 役に立たなくて
常识什么的根本没用 [00:28.69]意味の無い事 教えないでよ
没有意义的事情 就不要告诉我啊 [00:33.30]口ばっかの理想
满口空话的理想 [00:37.00]エスカレーター1段上で、
电梯上了一层时 [00:41.51]丁度同じんなる目線は
刚好四目相对 [00:46.13]あのね、なんだかね。
那啥、总觉得 [00:49.94]すごく愛しくなって キスをした。
头脑一热、就接吻了 [00:56.28] [00:56.85]明日また会って 明後日も会って
明天会见面 后天也会见面 [01:01.46]そんなのが 当たり前だった…。
曾是那样地理所当然 [01:06.10]戻りたい場所がある 戻れないワケがある
有想回去的地方 但有不能回去的理由 [01:10.40]眺めていた夏の終わり
曾一同眺望的夏天结束了 [01:17.00]会いたくて足りなくて。
想见面不满足 [01:19.17]でも君の旅立ち、邪魔はしたくなくて。
但是不想阻碍你的旅程 [01:21.91]バイトしたってしれてて。
去兼职也会发呆 [01:23.85]好きだけじゃ、どうにもならなくて。
如果只是喜欢的话、什么也改变不了 [01:26.65]君のいない時間かなり過ぎて。
没有你的时间飞快地流逝 [01:28.93]『久しぶり』 って突然現れて。
你突然出现说「很久不见」 [01:31.19]短い夏を過ごしたね。
渡过了短暂的夏天 [01:33.22]【恋人】じゃない君がそこにいました。
不是恋人的你就在那里 [01:36.31] [01:36.41]仕事の話 仲間の話
工作的事 朋友的事 [01:41.04]結婚したとか 子供いるとか
结婚没有 有孩子没有之类的 [01:45.71]みんなそれぞれ 少し大人に
大家各自好像 [01:50.40]なっていったみたい。
成长了一点 [01:53.80]『明日の朝帰る』って
你说「明天早上就回去」 [01:58.22]少し淋しそうなキミは
看起来好像有点寂寞的你 [02:02.94]手を振って何度も
一直挥着手 [02:06.93]振り返るトコ 昔と変わんない。
回望这一点 和以前一样没变过 [02:13.34] [02:13.70]『大切』だって 大好きだから
因为很『宝贵』 很喜欢 [02:18.34]キミの言葉ただ信じてた
只是一直相信着你的话语 [02:22.74]思い出の場所がある
有回忆的地方 [02:25.21]夢を見た場所がある
有做梦的地方 [02:27.24]笑い合えた夏の終わり。
曾相对而笑的夏天结束了 [02:34.00]間違ってなかったね。
没有错呢 [02:36.05]君の為に使った笑顔も涙も。
为了你而展现的笑与泪 [02:38.85]いろんな恋はしたけど、
虽然恋爱过很多次 [02:40.89]一番笑わせて泣かせた人。
但你是让我笑得最多也哭得最多的人 [02:43.14]今になり気付く似た者同士。
到现在才发现我俩很相似 [02:45.78]だから二人これからも一緒に。
所以今后二人也要在一起 [02:48.13]こんな関係もありだね。
也会有这样的关系呢 [02:50.12]今度は笑って言うよ。
这次会笑着说的 [02:51.80]「またね、ばいばい。」
「下次见、byebye」 [02:52.10]キミの事なら大体わかるし
如果是你的事情的话 大概也清楚 [02:58.01]遠慮はしないで
请不要客气 [03:01.25]なんかあったらさ、いつでも聞くよ
有什么事情的话、我何时都会倾听的 [03:08.32]ゆっくり話そう。
所以慢慢说吧 [03:11.51] [03:11.97]誕生日だけ くれた手紙や
只在生日时给我的信 [03:16.61]どっちが切るかもめた電話
为哪边先挂而争执的电话 [03:21.07]懐かしいねって言って
很怀念呢 [03:23.37]なんかかわいいねって 笑って話せた
总觉得很可爱呢 你边笑边说 [03:29.26] [03:30.54]会えてよかった キミでよかった
能遇见你真好 是你真好 [03:35.23]何度も繰り返し思った
无数次这样想着 [03:39.85]キミは帰って行った
你回去了 [03:41.98]『また連絡する』って
说了句「再联络」 [03:44.39]少し暑い夏の終わり
有一点热的夏天结束了