「ねぇ。」-clearmp3下载无损flac下载
「ねぇ。」-clear在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「ねぇ。」
「呐。」 [00:09.92] [00:12.40]ねぇ こんなに遅くに ごめんね
「呐 这么晚了 对不起」 [00:24.47]ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
「呐 我有句话 想对你说」 [00:38.53] [01:07.11]ねぇ あなたは覚えているかな
「呐 你还记得吗」 [01:18.09]くだらない話を いつまでも聞いてくれた
「你总是陪着我 听我那些无聊的话」 [01:31.40] [01:32.35]ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り
「看啊 春风吹过 雨水降临」 [01:36.24]やがて 夏が過ぎ秋が来て 季節は巡るよ
「不久 夏去秋来 季节在变换了哟」 [01:44.34]あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
「因为有你的陪伴 心中的花朵绽放了」 [01:58.36] [01:59.46]想いを繋いで ずっとずっと
「把思念连结起来 永远永远」 [02:06.64]あなたがどこかに 消えないように
「祈祷你不会 在某个地方消失」 [02:13.00]あなたがまた 笑ってくれたら
「若你还能 再对我微笑」 [02:19.38]きっとそれだけで 大丈夫だから
「只要这样 一定就没关系了」 [02:30.44] [02:44.23]ねぇ 明日になったら あなたに
「呐 到了明天 似乎」 [02:55.57]あぁ 合えなくなるような気がして
「啊啊 有种见不到你了的感觉」 [03:08.30] [03:10.33]優しい笑顔 思い出し 目を閉じて
「想起 你温柔的笑脸 闭上眼睛」 [03:14.73]だけど どうしても眠れずに 見上げた星空
「但是 怎么也无法入睡 仰望星空」 [03:23.29]もしも出会いっていなければ こんなに痛くなかった
「如果无法相见的话 会变得这样的难受」 [03:36.48] [03:37.83]いつかはその手も その温もりも
「不知不觉间你的那双手 还有那份温暖」 [03:45.41]届かない場所へ 消えてしまうの
「都向着无法触及到的地方 消失而去」 [03:52.04]廻る惑星の ほんの片隅で
「在旋转的行星上 一个小小的角落」 [03:58.42]二人 息をする 離れないように
「两个人 呼吸着 祈祷着永不分离」 [04:09.41] [04:10.65]笑った事も泣いた事も
「高兴的事也好伤心的事也好」 [04:14.68]昨日のように思い出せる
「记忆清晰得仿佛昨日一般鲜明」 [04:20.97]誰に何を言われても
「不管别人说了什么」 [04:26.69]これは私だけの宝物
「这都是我一个人的宝物」 [04:33.47] [04:58.14]想いを繋いで ずっとずっと
「把思念连结起来 永远永远」 [05:04.20]あなたがどこかに 消えないように
「祈祷你不会 在某个地方消失」 [05:10.61]あなたがまた 笑ってくれたら
「若你还能 再对我微笑」 [05:17.22]きっとそれだけで
「只要这样就足够了」 [05:23.64] [05:26.35]この手を
「请握住」 [05:34.97]繋いで
「我的手」 [05:39.95]私を
「把我」 [05:47.33]繋いで
「和你一起连结起来」 [05:54.34] [06:12.09]ねぇ ありがとう ごめんね
「呐 谢谢你 对不起呐」 [06:19.65]おやすみ。
「晚安。」 [06:28.46] [06:30.32]end
-完- [06:32.01]
「呐。」 [00:09.92] [00:12.40]ねぇ こんなに遅くに ごめんね
「呐 这么晚了 对不起」 [00:24.47]ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
「呐 我有句话 想对你说」 [00:38.53] [01:07.11]ねぇ あなたは覚えているかな
「呐 你还记得吗」 [01:18.09]くだらない話を いつまでも聞いてくれた
「你总是陪着我 听我那些无聊的话」 [01:31.40] [01:32.35]ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り
「看啊 春风吹过 雨水降临」 [01:36.24]やがて 夏が過ぎ秋が来て 季節は巡るよ
「不久 夏去秋来 季节在变换了哟」 [01:44.34]あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
「因为有你的陪伴 心中的花朵绽放了」 [01:58.36] [01:59.46]想いを繋いで ずっとずっと
「把思念连结起来 永远永远」 [02:06.64]あなたがどこかに 消えないように
「祈祷你不会 在某个地方消失」 [02:13.00]あなたがまた 笑ってくれたら
「若你还能 再对我微笑」 [02:19.38]きっとそれだけで 大丈夫だから
「只要这样 一定就没关系了」 [02:30.44] [02:44.23]ねぇ 明日になったら あなたに
「呐 到了明天 似乎」 [02:55.57]あぁ 合えなくなるような気がして
「啊啊 有种见不到你了的感觉」 [03:08.30] [03:10.33]優しい笑顔 思い出し 目を閉じて
「想起 你温柔的笑脸 闭上眼睛」 [03:14.73]だけど どうしても眠れずに 見上げた星空
「但是 怎么也无法入睡 仰望星空」 [03:23.29]もしも出会いっていなければ こんなに痛くなかった
「如果无法相见的话 会变得这样的难受」 [03:36.48] [03:37.83]いつかはその手も その温もりも
「不知不觉间你的那双手 还有那份温暖」 [03:45.41]届かない場所へ 消えてしまうの
「都向着无法触及到的地方 消失而去」 [03:52.04]廻る惑星の ほんの片隅で
「在旋转的行星上 一个小小的角落」 [03:58.42]二人 息をする 離れないように
「两个人 呼吸着 祈祷着永不分离」 [04:09.41] [04:10.65]笑った事も泣いた事も
「高兴的事也好伤心的事也好」 [04:14.68]昨日のように思い出せる
「记忆清晰得仿佛昨日一般鲜明」 [04:20.97]誰に何を言われても
「不管别人说了什么」 [04:26.69]これは私だけの宝物
「这都是我一个人的宝物」 [04:33.47] [04:58.14]想いを繋いで ずっとずっと
「把思念连结起来 永远永远」 [05:04.20]あなたがどこかに 消えないように
「祈祷你不会 在某个地方消失」 [05:10.61]あなたがまた 笑ってくれたら
「若你还能 再对我微笑」 [05:17.22]きっとそれだけで
「只要这样就足够了」 [05:23.64] [05:26.35]この手を
「请握住」 [05:34.97]繋いで
「我的手」 [05:39.95]私を
「把我」 [05:47.33]繋いで
「和你一起连结起来」 [05:54.34] [06:12.09]ねぇ ありがとう ごめんね
「呐 谢谢你 对不起呐」 [06:19.65]おやすみ。
「晚安。」 [06:28.46] [06:30.32]end
-完- [06:32.01]
「ねぇ。」-clear热门评论
如果有个人在深夜像这样打电话给我并且随着伴奏给我唱这首歌,我一定会对他说...有什么事正常点说好嘛!(ಥ_ಥ)
画面感特别强,虽然什么选曲的会长声音都是一如既往的透彻,但是安安静静唱着温暖的歌的会长用他投入的专注与温柔的声线真的暖了我一次次的难过伤心[亲亲]
每一句都是曾经的我想对你说的,也只是曾经而已,现在是陌生人了。
呐 谢谢你 对不起呐 晚安
蓮爸那個版本我最愛,但是這個也不錯
账号已注销。又失去了你
我诅咒看到这条消息的你们,诅咒你们很快拥有甜甜的恋爱૧(●´৺`●)૭૧(●´৺`●)૭
那你找到了为什么又离开了