Freud-Galileo Galileimp3下载无损flac下载
Freud-Galileo Galilei在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Galileo Galilei
[00:01.00] 作词 : 尾崎雄貴
[00:31.53]裸足のパニック
赤足的恐慌 [00:33.14]スプライト裂く研究繰り返した
不断重复着分解图片循序的研究 [00:36.79]孤独家のキッズは生まれ変わらない
孤独家的孩子们转世重生 [00:40.77]きっと死ぬ事もなくて 夢中で恋した
一定连死亡都不会再有 醉生梦死地恋爱 [00:46.85]歯抜けのサムは僕らが殺した
牙齿掉落的总数杀死了我们 [00:50.96]イチイの木の下に埋まってる
埋藏在紫杉树下 [00:54.55]どんな事件もこの街じゃ砂みたいさ
什么样的事情在这座城市都像沙子一样 [01:00.65]そうだろ
是这样的吧 [01:02.35] [01:02.61]ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた
在向日葵田里比赛谁最先到达 [01:10.24]こするような金色の毛布
像摩擦的金色毛巾 [01:14.18]僕らは眠らずにはいられないよ
我们不由得一直无法入眠 [01:18.94] [01:34.07]聖の丘ゴルゴタよさらば
永别了 圣人之丘的受难处(Golgotha) [01:37.70]僕は教会でウソをついたんだ
我在教会说了谎话 [01:41.40]つまるところ全てはバレることで
总之一切都败露了 [01:46.18]ここにはいられない
这里已经容不下我 [01:49.53]最後の夜 街を抜け出した
最后的夜晚 逃出这城市 [01:53.20]走るメロスとすれ違った
与奔跑着的美乐斯擦身而过 [01:56.90]どれくらいの距離を走っていたのか
究竟已经跑了多远了啊 [02:01.76]ひどく疲れて
相当地累了 [02:04.70] [02:05.06]ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた
在向日葵田里比赛谁最先到达 [02:12.72]こするような金色の毛布
像摩擦的金色毛巾 [02:16.63]ああもう眠らずにはいられないよ
啊 已经难以入眠了 [02:21.36] [03:07.41]バイバイすべてのこと
再见 所有的一切 [03:23.43]ヒマワリがずっと
向日葵一直 [03:27.27]ここにおいでと僕を呼んでいる
『快到这来』地呼唤着我 [03:31.05]そして君がきっと
而且你也一定 [03:34.88]イチイの木の下で待っている
正在紫杉树下等待着 [03:38.89]
赤足的恐慌 [00:33.14]スプライト裂く研究繰り返した
不断重复着分解图片循序的研究 [00:36.79]孤独家のキッズは生まれ変わらない
孤独家的孩子们转世重生 [00:40.77]きっと死ぬ事もなくて 夢中で恋した
一定连死亡都不会再有 醉生梦死地恋爱 [00:46.85]歯抜けのサムは僕らが殺した
牙齿掉落的总数杀死了我们 [00:50.96]イチイの木の下に埋まってる
埋藏在紫杉树下 [00:54.55]どんな事件もこの街じゃ砂みたいさ
什么样的事情在这座城市都像沙子一样 [01:00.65]そうだろ
是这样的吧 [01:02.35] [01:02.61]ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた
在向日葵田里比赛谁最先到达 [01:10.24]こするような金色の毛布
像摩擦的金色毛巾 [01:14.18]僕らは眠らずにはいられないよ
我们不由得一直无法入眠 [01:18.94] [01:34.07]聖の丘ゴルゴタよさらば
永别了 圣人之丘的受难处(Golgotha) [01:37.70]僕は教会でウソをついたんだ
我在教会说了谎话 [01:41.40]つまるところ全てはバレることで
总之一切都败露了 [01:46.18]ここにはいられない
这里已经容不下我 [01:49.53]最後の夜 街を抜け出した
最后的夜晚 逃出这城市 [01:53.20]走るメロスとすれ違った
与奔跑着的美乐斯擦身而过 [01:56.90]どれくらいの距離を走っていたのか
究竟已经跑了多远了啊 [02:01.76]ひどく疲れて
相当地累了 [02:04.70] [02:05.06]ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた
在向日葵田里比赛谁最先到达 [02:12.72]こするような金色の毛布
像摩擦的金色毛巾 [02:16.63]ああもう眠らずにはいられないよ
啊 已经难以入眠了 [02:21.36] [03:07.41]バイバイすべてのこと
再见 所有的一切 [03:23.43]ヒマワリがずっと
向日葵一直 [03:27.27]ここにおいでと僕を呼んでいる
『快到这来』地呼唤着我 [03:31.05]そして君がきっと
而且你也一定 [03:34.88]イチイの木の下で待っている
正在紫杉树下等待着 [03:38.89]