Melody in the sky-40mPmp3下载无损flac下载
Melody in the sky-40mP在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Melody in the sky -40mP ()/初音未来(音ミク)
[00:00.390]词:40メートルP
[00:00.790]曲:40メートルP
[00:01.190]灰色の空から
来自灰暗的天空 [00:03.340]落ちてきた雫で
掉落下来的水滴 [00:05.710]今心が滲んだ
现在、渐渐心思渗出来了 [00:10.119]黒く彩られた
但因被涂上墨黑色的 [00:12.428]高い壁のせいで
高墙壁 [00:14.708]光さえも見えないah
连点点光明也看不见 [00:24.06]この街はいつしか
这条街道从何时开始 [00:26.216]色を失っていた
失去了本来的色彩 [00:28.456]でも誰も気づかずに
但却谁人亦没察觉发现 [00:32.966]時計は動き出す
时钟开始运转活动 [00:35.266]私も動き出す
我亦开始运转移动 [00:37.556]痛みさえも忘れて
连伤痛苦恼也忘记掉 [00:42.214]流されていく
被任意流冲带去 [00:46.934]どうしてこんな風に
为什么要伪装作出 [00:51.344]作り笑いをして
这个模样的笑容 [00:56.154]生きてゆくのだろう
来生存活下去的呢” [01:04.863]追いかけるほど遠くなる
越是要追紧贴着 越是远离开 [01:09.353]先の見えない毎日を
无法看得见前方的每日每天 [01:13.913]手に入れたくて
想要抓紧在手中 [01:16.123]暗闇の中
深藏于漆黑暗中 [01:18.763]ひとつの光を探している
寻找探索着那一点点的光明 [01:23.02]青く染まった
曾染上青蓝色的 [01:25.02]この空に
这个天空里 [01:27.612]メロディーをひとつ浮かべて
Melody 有一点滴浮现脑海 [01:32.182]風が奏でる
清风在演奏着 [01:34.521]私を包み込んでくれる
把我整个包袱着 [01:38.849]明日へ連れていく
带着我去明天 [02:04.583]ヘッドフォンの中で
Headphones的内里边 [02:06.673]聞こえる叫び声
听得见的高呼大叫声 [02:08.973]今私を突き刺す
现在、阵阵刺痛攻击着我 [02:13.413]何も言いたくない
任何也不想说出嘴巴 [02:15.743]何も聞きたくない
任何也不想听进耳朵 [02:18.133]私はどこにいるの
我如今到底在任何地方? [02:22.572]声を聞かせて
请听听我的声音 [02:27.442]途切れた言葉探して
为寻找那途中断掉的话语 [02:31.931]街に迷い込んだんだ
曾迷路误走进街道里 [02:36.431]裸足のままで
就双脚赤裸裸地 [02:45.491]どんなに涙流しても
“任什么样儿的眼泪流出来 [02:49.671]新しい朝が巡るから
重新的清早都会再到来” [02:54.311]呪文みたいに
纵使仿佛像咒文 [02:56.481]繰り返すけれど
反复不断的咏唱 [02:59.321]変わらぬ朝が巡るだけで
再次到来只不过是不变的清晨 [03:03.531]壁を壊して手に入れて
把墙壁打破坏掉 抓紧在手中 [03:08.91]また欲しがって夢を見る
又再渴求盼望看见到梦境 [03:12.691]今取り返す新しい朝を
如今把新清晨 重新的取回手里 [03:17.11]そしていつか
而然后、某一天 [03:19.641]空に放てるように
盼望能在天空中撒放 [04:00.921]追いかけるほど遠くなる
越是要追紧贴着 越是远离开 [04:05.280]先の見えない毎日を
无法看得见前方的每日每天 [04:09.900]手に入れたくて暗闇の中
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 [04:14.750]ひとつの光を探している
寻找探索着那一点点的光明 [04:19.00]青く染まったこの空に
曾染上青蓝色的这个天空里 [04:23.540]メロディーをひとつ浮かべて
Melody 有一点滴浮现脑海 [04:28.209]風が奏でる
清风在演奏着 [04:30.369]私を包み込んでくれる
把我整个包袱着 [04:34.959]明日へ連れていく
带着我去明天
来自灰暗的天空 [00:03.340]落ちてきた雫で
掉落下来的水滴 [00:05.710]今心が滲んだ
现在、渐渐心思渗出来了 [00:10.119]黒く彩られた
但因被涂上墨黑色的 [00:12.428]高い壁のせいで
高墙壁 [00:14.708]光さえも見えないah
连点点光明也看不见 [00:24.06]この街はいつしか
这条街道从何时开始 [00:26.216]色を失っていた
失去了本来的色彩 [00:28.456]でも誰も気づかずに
但却谁人亦没察觉发现 [00:32.966]時計は動き出す
时钟开始运转活动 [00:35.266]私も動き出す
我亦开始运转移动 [00:37.556]痛みさえも忘れて
连伤痛苦恼也忘记掉 [00:42.214]流されていく
被任意流冲带去 [00:46.934]どうしてこんな風に
为什么要伪装作出 [00:51.344]作り笑いをして
这个模样的笑容 [00:56.154]生きてゆくのだろう
来生存活下去的呢” [01:04.863]追いかけるほど遠くなる
越是要追紧贴着 越是远离开 [01:09.353]先の見えない毎日を
无法看得见前方的每日每天 [01:13.913]手に入れたくて
想要抓紧在手中 [01:16.123]暗闇の中
深藏于漆黑暗中 [01:18.763]ひとつの光を探している
寻找探索着那一点点的光明 [01:23.02]青く染まった
曾染上青蓝色的 [01:25.02]この空に
这个天空里 [01:27.612]メロディーをひとつ浮かべて
Melody 有一点滴浮现脑海 [01:32.182]風が奏でる
清风在演奏着 [01:34.521]私を包み込んでくれる
把我整个包袱着 [01:38.849]明日へ連れていく
带着我去明天 [02:04.583]ヘッドフォンの中で
Headphones的内里边 [02:06.673]聞こえる叫び声
听得见的高呼大叫声 [02:08.973]今私を突き刺す
现在、阵阵刺痛攻击着我 [02:13.413]何も言いたくない
任何也不想说出嘴巴 [02:15.743]何も聞きたくない
任何也不想听进耳朵 [02:18.133]私はどこにいるの
我如今到底在任何地方? [02:22.572]声を聞かせて
请听听我的声音 [02:27.442]途切れた言葉探して
为寻找那途中断掉的话语 [02:31.931]街に迷い込んだんだ
曾迷路误走进街道里 [02:36.431]裸足のままで
就双脚赤裸裸地 [02:45.491]どんなに涙流しても
“任什么样儿的眼泪流出来 [02:49.671]新しい朝が巡るから
重新的清早都会再到来” [02:54.311]呪文みたいに
纵使仿佛像咒文 [02:56.481]繰り返すけれど
反复不断的咏唱 [02:59.321]変わらぬ朝が巡るだけで
再次到来只不过是不变的清晨 [03:03.531]壁を壊して手に入れて
把墙壁打破坏掉 抓紧在手中 [03:08.91]また欲しがって夢を見る
又再渴求盼望看见到梦境 [03:12.691]今取り返す新しい朝を
如今把新清晨 重新的取回手里 [03:17.11]そしていつか
而然后、某一天 [03:19.641]空に放てるように
盼望能在天空中撒放 [04:00.921]追いかけるほど遠くなる
越是要追紧贴着 越是远离开 [04:05.280]先の見えない毎日を
无法看得见前方的每日每天 [04:09.900]手に入れたくて暗闇の中
想要抓紧在手中 深藏于漆黑暗中 [04:14.750]ひとつの光を探している
寻找探索着那一点点的光明 [04:19.00]青く染まったこの空に
曾染上青蓝色的这个天空里 [04:23.540]メロディーをひとつ浮かべて
Melody 有一点滴浮现脑海 [04:28.209]風が奏でる
清风在演奏着 [04:30.369]私を包み込んでくれる
把我整个包袱着 [04:34.959]明日へ連れていく
带着我去明天