불면증 (feat. 바비 김)-Dynamic Duomp3下载无损flac下载
불면증 (feat. 바비 김)-Dynamic Duo在线试听免费歌词下载
[00:30.75]이른 밤 난 또다시 낡은 기타를 잡아
hey~这样的晚上 我又一次地拿起那老旧的吉他 [00:39.95]지친 목소리로 노래를 부르지
用粗哑的嗓音唱着歌 [00:44.91]아침 해가 날 재워줄 때까지
直到清晨的阳光让我入睡为止 [00:49.39]say 우 ~ 이제는 날고 싶지만
say wu~虽然现在想要飞翔 [00:54.33]singing 우~자신이 없어
siging wu~却没有信心 [00:59.57]차가운 눈빛도 지친 기대도
连那冰冷的眼神和那令人疲惫的期待 [01:04.61]내게 점점 멀어져
都慢慢地离我远去了 [01:07.38]Is there something wrong with me?
是不是我出什么问题了? [01:09.11]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [01:14.45]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [01:19.35]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [01:24.43]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [01:29.42]해가 뜨고 난 뒤에야 잠을 자
太阳升起我方才入睡 [01:31.69]내 우뇌의 상처는 언제쯤 아물까?
我右脑的创伤何时才能愈合 [01:34.36]복잡하게 꼬인 내 머릿속에 고민
错综复杂盘旋在我脑中的苦恼 [01:36.95]몇 잔의 술 덕에 나는 이리도 아픈가?
就因为几杯酒我就这么痛苦吗 [01:39.52]어차피 빈손으로 왔다 가는 게 인생이라지만
反正是空手而来 空手而去 那就是人生 [01:42.42]난 여지껏 깡통만 찼다
我一直都是在踢着空罐子 [01:44.47]재난은 꼬리에 꼬리를 물고 따라와
灾难是一环扣一环不断地来 [01:46.89]날 벗기고 굶기고 내 앞길을 망치고
摆脱我 让我挨饿 毁了我的前程 [01:49.28]또 가난이란 독한 놈을 남기고 가더라
又留下贫穷 这狠毒的家伙走掉 [01:51.95]밤잠까지 가지고 가더라
连今晚的睡眠也带走 [01:54.53]좀 힘들더라
有点疲惫了 [01:55.75]야속하게도 날마다 태양은 제 시각에 뜨더라
无情的太阳都是每天在说好的时间升起 [01:59.97]시간은 흐른다
时间在流逝 [02:01.30]울거나 웃거나 아프거나 달거나 쓰거나
是笑还是哭 是痛还是甜亦或是苦 [02:03.96]난 계속 늦는다 고민 속에 늙는다
我一直慢半拍 在苦恼中老去 [02:06.74]언제쯤 내 침대 위엔 단잠의 싹이 움틀까?
到什么时候我床上的酣睡才能突然萌芽 [02:09.05]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [02:13.94]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [02:18.95]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [02:23.70]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [02:29.09]이른 아침에 작업을 마치네
一大早工作完毕了 [02:31.33]잠들지 못한 채 생각에 잠기네
无法入睡 陷入思考中 [02:33.91]살기 위해 발버둥치는데 (ONE TWO THREE FOUR)
为了生计我拼命挣扎 1 2 3 4 [02:38.75]내 통장 속에 잔고는 조금씩 줄어들어
我存折里的钱慢慢减少 [02:41.24]절뚝거리시는 어머니 약봉지는 더 늘어
一瘸一拐的老母亲药包又不断增加 [02:43.64]말라버려 눈물도 난 힘없이 붓을 들어
带着干掉的眼泪 我无力地提笔 [02:45.99]한없이 그려 슬픈 표정 짓는 자화상을
无力地勾勒出那悲伤表情的自画像 [02:48.69]사랑에 버려져길을 잃어버린 나는
爱情的路上被遗弃的迷路的我啊 [02:51.10]서랍 속에 있는 실을 잃어버린 바늘
在人潮中丢失了引线的针 [02:53.50]매일이 가을 왜이리 하늘이 그립지
每天都是秋天 为什么如此怀念蓝天 [02:55.27]땅으로 굽어진 고개는 하늘을 바라볼 수 없으니
一直低头看地的我 无法看到蓝天 [02:58.60]내사랑은 한때의 장난인가
我的爱情是一时的玩笑嘛 [03:00.98]난 달콤한 쾌락에 눈먼 장님인가
因为甜蜜的快乐而蒙蔽了双眼的玩笑嘛 [03:03.32]나는 썩었다라는 푸념만 남긴 채
我只有那颓废堆积的唠叨留下 [03:05.46]순수했던 어릴 적 그때를 내 눈속에 그린다
曾经纯真的年少在我眼中 画出怀念 [03:08.22]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [03:13.09]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [03:18.14]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [03:23.08]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [03:27.90]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [03:33.26]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [03:37.99]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [03:42.99]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办
hey~这样的晚上 我又一次地拿起那老旧的吉他 [00:39.95]지친 목소리로 노래를 부르지
用粗哑的嗓音唱着歌 [00:44.91]아침 해가 날 재워줄 때까지
直到清晨的阳光让我入睡为止 [00:49.39]say 우 ~ 이제는 날고 싶지만
say wu~虽然现在想要飞翔 [00:54.33]singing 우~자신이 없어
siging wu~却没有信心 [00:59.57]차가운 눈빛도 지친 기대도
连那冰冷的眼神和那令人疲惫的期待 [01:04.61]내게 점점 멀어져
都慢慢地离我远去了 [01:07.38]Is there something wrong with me?
是不是我出什么问题了? [01:09.11]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [01:14.45]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [01:19.35]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [01:24.43]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [01:29.42]해가 뜨고 난 뒤에야 잠을 자
太阳升起我方才入睡 [01:31.69]내 우뇌의 상처는 언제쯤 아물까?
我右脑的创伤何时才能愈合 [01:34.36]복잡하게 꼬인 내 머릿속에 고민
错综复杂盘旋在我脑中的苦恼 [01:36.95]몇 잔의 술 덕에 나는 이리도 아픈가?
就因为几杯酒我就这么痛苦吗 [01:39.52]어차피 빈손으로 왔다 가는 게 인생이라지만
反正是空手而来 空手而去 那就是人生 [01:42.42]난 여지껏 깡통만 찼다
我一直都是在踢着空罐子 [01:44.47]재난은 꼬리에 꼬리를 물고 따라와
灾难是一环扣一环不断地来 [01:46.89]날 벗기고 굶기고 내 앞길을 망치고
摆脱我 让我挨饿 毁了我的前程 [01:49.28]또 가난이란 독한 놈을 남기고 가더라
又留下贫穷 这狠毒的家伙走掉 [01:51.95]밤잠까지 가지고 가더라
连今晚的睡眠也带走 [01:54.53]좀 힘들더라
有点疲惫了 [01:55.75]야속하게도 날마다 태양은 제 시각에 뜨더라
无情的太阳都是每天在说好的时间升起 [01:59.97]시간은 흐른다
时间在流逝 [02:01.30]울거나 웃거나 아프거나 달거나 쓰거나
是笑还是哭 是痛还是甜亦或是苦 [02:03.96]난 계속 늦는다 고민 속에 늙는다
我一直慢半拍 在苦恼中老去 [02:06.74]언제쯤 내 침대 위엔 단잠의 싹이 움틀까?
到什么时候我床上的酣睡才能突然萌芽 [02:09.05]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [02:13.94]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [02:18.95]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [02:23.70]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [02:29.09]이른 아침에 작업을 마치네
一大早工作完毕了 [02:31.33]잠들지 못한 채 생각에 잠기네
无法入睡 陷入思考中 [02:33.91]살기 위해 발버둥치는데 (ONE TWO THREE FOUR)
为了生计我拼命挣扎 1 2 3 4 [02:38.75]내 통장 속에 잔고는 조금씩 줄어들어
我存折里的钱慢慢减少 [02:41.24]절뚝거리시는 어머니 약봉지는 더 늘어
一瘸一拐的老母亲药包又不断增加 [02:43.64]말라버려 눈물도 난 힘없이 붓을 들어
带着干掉的眼泪 我无力地提笔 [02:45.99]한없이 그려 슬픈 표정 짓는 자화상을
无力地勾勒出那悲伤表情的自画像 [02:48.69]사랑에 버려져길을 잃어버린 나는
爱情的路上被遗弃的迷路的我啊 [02:51.10]서랍 속에 있는 실을 잃어버린 바늘
在人潮中丢失了引线的针 [02:53.50]매일이 가을 왜이리 하늘이 그립지
每天都是秋天 为什么如此怀念蓝天 [02:55.27]땅으로 굽어진 고개는 하늘을 바라볼 수 없으니
一直低头看地的我 无法看到蓝天 [02:58.60]내사랑은 한때의 장난인가
我的爱情是一时的玩笑嘛 [03:00.98]난 달콤한 쾌락에 눈먼 장님인가
因为甜蜜的快乐而蒙蔽了双眼的玩笑嘛 [03:03.32]나는 썩었다라는 푸념만 남긴 채
我只有那颓废堆积的唠叨留下 [03:05.46]순수했던 어릴 적 그때를 내 눈속에 그린다
曾经纯真的年少在我眼中 画出怀念 [03:08.22]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [03:13.09]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [03:18.14]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [03:23.08]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办 [03:27.90]해 뜰 때까지 잠들 수 없어
直到太阳升起 我都无法入睡 [03:33.26]뜬 눈으로 밤새워 난 노래를 불러
整夜都睁大双眼地我唱着歌 [03:37.99]알 수 없어 잠들 수 없어(I can't sleep)
无从知晓 无法入眠 [03:42.99]tell me what should I do 우 예 ~~
告诉我该怎么办