セボン・セボン-Clémentinemp3下载无损flac下载
セボン・セボン-Clémentine在线试听免费歌词下载
[00:13.35]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:21.39]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:29.04]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:36.52]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:44.75]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [00:48.23]Son pépin est sucré et moelleux,
它的果籽也如此甜蜜可口 [00:51.93]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [00:54.27]que tu chantes au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [00:59.08]C'est si bon d'aller se balader.
漫步的感觉如此美妙 [01:02.79]C'est si bon de se regarder.
与你对视也让我心动 [01:06.27]Mais pourquoi donc alle travailler ?
所以为什么还要去工作呢 [01:10.09]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [01:21.00]L'air de Paris est si envoûtant,
我们手牵着手漫步时 [01:24.82]Quand on se balade main dans la main.
巴黎的空气令人沉醉 [01:28.66]Je me suis levée le cœur badin,
我无忧无虑地起床 [01:32.27]et je suis allée te retrouver.
马上就要去找你啦 [01:36.01]Tu es le plus beau des amoureux,
你是世界上最帅的情人 [01:39.62]Parce que tu marche à mes côtés.
因为你正走在我的身边 [01:43.42]Toi tu m'emmène au supermarché.
你带着我一起去逛超市 [01:46.95]Moi je rêve des Champs-Élyées.
香榭丽舍出现在我梦中 [01:51.45]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [01:55.15]Son pépin est sucré et moelleux.
它的果籽也如此甜蜜可口 [01:58.79]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [02:00.68]Que tu chantes au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [02:05.89]C'est si bon d'aller se balader
漫步的感觉如此美妙 [02:09.48]C'est si bon de se regarder
与你对视也让我心动 [02:13.36]Mais pourquoi donc aller travailler?
所以为什么还要去工作呢 [02:16.96]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [02:51.50]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [02:55.34]Son pépin est sucré et moelleux,
它的果籽也如此甜蜜可口 [02:58.94]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [03:00.79]que tu chants au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [03:06.10]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [03:13.82]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [03:17.39]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [03:20.98]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好
如此美妙 如此美妙 [00:21.39]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:29.04]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:36.52]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [00:44.75]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [00:48.23]Son pépin est sucré et moelleux,
它的果籽也如此甜蜜可口 [00:51.93]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [00:54.27]que tu chantes au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [00:59.08]C'est si bon d'aller se balader.
漫步的感觉如此美妙 [01:02.79]C'est si bon de se regarder.
与你对视也让我心动 [01:06.27]Mais pourquoi donc alle travailler ?
所以为什么还要去工作呢 [01:10.09]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [01:21.00]L'air de Paris est si envoûtant,
我们手牵着手漫步时 [01:24.82]Quand on se balade main dans la main.
巴黎的空气令人沉醉 [01:28.66]Je me suis levée le cœur badin,
我无忧无虑地起床 [01:32.27]et je suis allée te retrouver.
马上就要去找你啦 [01:36.01]Tu es le plus beau des amoureux,
你是世界上最帅的情人 [01:39.62]Parce que tu marche à mes côtés.
因为你正走在我的身边 [01:43.42]Toi tu m'emmène au supermarché.
你带着我一起去逛超市 [01:46.95]Moi je rêve des Champs-Élyées.
香榭丽舍出现在我梦中 [01:51.45]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [01:55.15]Son pépin est sucré et moelleux.
它的果籽也如此甜蜜可口 [01:58.79]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [02:00.68]Que tu chantes au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [02:05.89]C'est si bon d'aller se balader
漫步的感觉如此美妙 [02:09.48]C'est si bon de se regarder
与你对视也让我心动 [02:13.36]Mais pourquoi donc aller travailler?
所以为什么还要去工作呢 [02:16.96]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [02:51.50]Paris est le fruit des gens heureux.
巴黎是幸福人儿的一颗果实 [02:55.34]Son pépin est sucré et moelleux,
它的果籽也如此甜蜜可口 [02:58.94]Comme cette petite chanson,
就像这首我们散步时 [03:00.79]que tu chants au long de notre promenade sans prétention.
你漫不经心哼的小曲 [03:06.10]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [03:13.82]C'est bon, c'est bon.
如此美妙 如此美妙 [03:17.39]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好 [03:20.98]Paris est si ensoleillé.
巴黎此刻阳光正好
セボン・セボン-Clémentine热门评论
我马上绑架个法国人来,歌词的事不要着急
为什么一个法语歌要取个日文名然后推荐给我这个准备考雅思的孩子?
我已经学了十几节课的法语了,你们再等等我……
别问了,楼主估计人都进去了...
💛♫💚⁺˚ 瑟嘣瑟嘣叭叭哔嘟叭 叭叭哔嘟 叭 叭哔嘟叭 瑟嘣瑟嘣叭叭哔嘟叭 叭叭哔嘟 叭 嘣嘣嘣 瑟嘣瑟嘣叭叭哔嘟叭 叭叭哔嘟 叭 叭哔嘟叭 瑟嘣瑟嘣叭叭哔嘟叭 叭叭哔嘟 叭 嘣嘣嘣
都一个月了那个法国人还没就位?
法国餐厅推出的日式料理
歌词和翻译都上传啦! 希望能为大家听这首歌时多带来一些欢乐~
我在学法语了[口罩]但是老师的发音像泰式英语……
一个月了,法国人绑架到哪了?
怡宝应该把它买来做主题曲。C’est bon. Bon Bon Bon...... 哈哈哈拿着怡宝走在La Seine的边上,喝一口唱一句,边走边跳, faire une promenade一整天^^
绑架走的海运吗?![西西惊吓]
她可能被法国人绑架了!
俺会法语!!咋上传歌词呀!!
是意大利人在为你的绑架大业工作么?
一块玻璃要跳楼自杀,你猜它会说什么? :晚安!我碎咯!