Raggle taggle Gypsy-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
Raggle taggle Gypsy-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
[00:00.00]There were three young gypsies came to our hall door
[00:04.12]They came brave and boldly o
他们勇敢而大胆地走了过来 [00:06.56]And there's one sang high and the other sang low
他们一个高声唱着,一个低声附和 [00:09.45]And the lady's seen the raggle-taggle gypsy o
夫人看到了那个衣衫褴褛的吉普赛人 [00:12.40]It was upstairs and downstairs the lady went
夫人上楼又下楼 [00:15.53]Put on her suit of leather o
穿好她的皮大衣 [00:18.45]It was the cry all around her door
在她的门旁众人哭泣 [00:20.86]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [00:29.52]It was late last night that the lord came in
昨夜深夜主人进来 [00:32.69]Inquiring for his a-lady o
问他的夫人去哪里了 [00:35.49]The serving girls replied to him all
女仆回答他说 [00:38.04]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人跑走了 [00:40.97]O then saddle for me me milk-white steed
(主人)快为我准备好白骏马 [00:44.11]Me big horse is not speedy o
我的大马没那么快 [00:47.06]I will ride and I'll seek my bride
我要骑着骏马去追我的夫人 [00:49.58]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [00:58.37]O then he rode east and he rode west
他向东骑着,又向西骑去 [01:01.43]He rode north and south also
他向北骑去,又向南奔去 [01:04.36]But when he rode to the wide open field
当他来到一片宽阔的原野 [01:06.74]It was there that he spied his a-lady o
他在那里发现了他的夫人 [01:09.91]O then why do you leave your house and your land?
(主人)你为什么丢下你的房子和土地 [01:12.90]Why do you leave you money o?
你又为什么丢下你的金钱财富 [01:15.75]And why do you leave your only only-wedded lord
你又为什么抛弃你已婚的丈夫 [01:18.30]All for a raggle-taggle gypsy o?
只为了那个衣衫褴褛的吉普赛人 [01:27.22]What do I care for me house and me land?
(夫人)我为什么在乎那房子和土地 [01:30.14]What do I care for money o?
我又为什么在乎那金钱财富 [01:33.03]And what do I care for me only-wedded lord?
那已婚的丈夫又与我何干 [01:35.63]I'm away with the raggle-taggle gypsy o
我和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [01:38.53]Often you rode east when I rode west
你向东走我就向西走 [01:41.62]You rode high when I rode low
你往高处走我就往低处走 [01:44.47]I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
我宁可要吉普赛人黄唇的一吻 [01:47.02]Than all of the cashier's money o
也不要那满箱的钱 [01:53.07]I'd rather have a kiss
我更愿意要那个吻 [01:55.87]I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
我宁可要吉普赛人黄唇的一吻 [01:58.47]Than all of the cashier's money o
也不要那满箱的钱
他们勇敢而大胆地走了过来 [00:06.56]And there's one sang high and the other sang low
他们一个高声唱着,一个低声附和 [00:09.45]And the lady's seen the raggle-taggle gypsy o
夫人看到了那个衣衫褴褛的吉普赛人 [00:12.40]It was upstairs and downstairs the lady went
夫人上楼又下楼 [00:15.53]Put on her suit of leather o
穿好她的皮大衣 [00:18.45]It was the cry all around her door
在她的门旁众人哭泣 [00:20.86]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [00:29.52]It was late last night that the lord came in
昨夜深夜主人进来 [00:32.69]Inquiring for his a-lady o
问他的夫人去哪里了 [00:35.49]The serving girls replied to him all
女仆回答他说 [00:38.04]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人跑走了 [00:40.97]O then saddle for me me milk-white steed
(主人)快为我准备好白骏马 [00:44.11]Me big horse is not speedy o
我的大马没那么快 [00:47.06]I will ride and I'll seek my bride
我要骑着骏马去追我的夫人 [00:49.58]She's away with the raggle-taggle gypsy o
她和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [00:58.37]O then he rode east and he rode west
他向东骑着,又向西骑去 [01:01.43]He rode north and south also
他向北骑去,又向南奔去 [01:04.36]But when he rode to the wide open field
当他来到一片宽阔的原野 [01:06.74]It was there that he spied his a-lady o
他在那里发现了他的夫人 [01:09.91]O then why do you leave your house and your land?
(主人)你为什么丢下你的房子和土地 [01:12.90]Why do you leave you money o?
你又为什么丢下你的金钱财富 [01:15.75]And why do you leave your only only-wedded lord
你又为什么抛弃你已婚的丈夫 [01:18.30]All for a raggle-taggle gypsy o?
只为了那个衣衫褴褛的吉普赛人 [01:27.22]What do I care for me house and me land?
(夫人)我为什么在乎那房子和土地 [01:30.14]What do I care for money o?
我又为什么在乎那金钱财富 [01:33.03]And what do I care for me only-wedded lord?
那已婚的丈夫又与我何干 [01:35.63]I'm away with the raggle-taggle gypsy o
我和那衣衫褴褛的吉普赛人私奔了 [01:38.53]Often you rode east when I rode west
你向东走我就向西走 [01:41.62]You rode high when I rode low
你往高处走我就往低处走 [01:44.47]I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
我宁可要吉普赛人黄唇的一吻 [01:47.02]Than all of the cashier's money o
也不要那满箱的钱 [01:53.07]I'd rather have a kiss
我更愿意要那个吻 [01:55.87]I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
我宁可要吉普赛人黄唇的一吻 [01:58.47]Than all of the cashier's money o
也不要那满箱的钱
Raggle taggle Gypsy-Cécile Corbel热门评论
其实吧……我觉得这首歌是想表达女主人公追求爱情追求自由的故事,不被物质所蒙蔽……但为什么被我翻译完了就感觉怪怪的(╥ω╥`)
已加入“爱是一道绿光”豪华歌单[奸笑]
丈夫:要想生活过得去,就得带点绿[大哭]
会蹦迪的cc[大哭][大哭][大哭][大哭]
可丈夫愿意往返东西地去找她说明主人还是爱她的啊
你不要这么说,害得我脑补了毁灭女神的画面