Der Leiermann-Franz Schubertmp3下载无损flac下载
Der Leiermann-Franz Schubert在线试听免费歌词下载
[00:05.39]Am Brunnen vor dem Tore
山脚下,篱笆前, [00:12.56]Da steht ein Lindenbaum;
有一棵菩提树; [00:16.93]Ich träumt in seinem Schatten
多少甜蜜的梦境 [00:22.02]So manchen süßen Traum.
我在树荫下欢度。 [00:27.79]Ich schnitt in seine Rinde
树干上刻下了, [00:33.64]So manches liebe Wort;
多少深情的诗句; [00:40.14]Es zog in Freud' und Leide
有多少共度的日子, [00:45.07]Zu ihm mich immer fort.
不管是欢乐还是痛苦。 [00:54.09]Ich mußt' auch heute wandern
这个死寂的夜晚, [01:02.50]Vorbei in tiefer Nacht,
我又走到它身边, [01:08.23]Da hab' ich noch im Dunkel
浓浓的黑暗中 [01:14.82]Die Augen zugemacht.
我也要闭上双眼。 [01:26.29]Und seine Zweige rauschten,
风中的枝叶飒飒作响, [01:43.62]Als riefen sie mir zu:
仿佛是把我召唤: [01:50.92]Komm her zu mir, Geselle,
来找寻安宁,我的朋友, [01:57.74]Hier find'st du deine Ruh'!
回到我的身边! [02:06.06]Die kalten Winde bliesen
寒风呼啸着, [02:08.95]Mir grad ins Angesicht;
刮过我的脸颊, [02:41.52]Der Hut flog mir vom Kopfe,
还吹跑了帽子, [02:48.64]Ich wendete mich nicht.
我也不去管它。 [02:55.56]Nun bin ich manche Stunde
过去了多少岁月, [03:03.90]Entfernt von jenem Ort,
我还听得见,飒飒的声音: [03:09.58]Und immer hör' ich's rauschen:
回到我身边,朋友, [03:13.29]Du fändest Ruhe dort!
你就会找到安宁!
山脚下,篱笆前, [00:12.56]Da steht ein Lindenbaum;
有一棵菩提树; [00:16.93]Ich träumt in seinem Schatten
多少甜蜜的梦境 [00:22.02]So manchen süßen Traum.
我在树荫下欢度。 [00:27.79]Ich schnitt in seine Rinde
树干上刻下了, [00:33.64]So manches liebe Wort;
多少深情的诗句; [00:40.14]Es zog in Freud' und Leide
有多少共度的日子, [00:45.07]Zu ihm mich immer fort.
不管是欢乐还是痛苦。 [00:54.09]Ich mußt' auch heute wandern
这个死寂的夜晚, [01:02.50]Vorbei in tiefer Nacht,
我又走到它身边, [01:08.23]Da hab' ich noch im Dunkel
浓浓的黑暗中 [01:14.82]Die Augen zugemacht.
我也要闭上双眼。 [01:26.29]Und seine Zweige rauschten,
风中的枝叶飒飒作响, [01:43.62]Als riefen sie mir zu:
仿佛是把我召唤: [01:50.92]Komm her zu mir, Geselle,
来找寻安宁,我的朋友, [01:57.74]Hier find'st du deine Ruh'!
回到我的身边! [02:06.06]Die kalten Winde bliesen
寒风呼啸着, [02:08.95]Mir grad ins Angesicht;
刮过我的脸颊, [02:41.52]Der Hut flog mir vom Kopfe,
还吹跑了帽子, [02:48.64]Ich wendete mich nicht.
我也不去管它。 [02:55.56]Nun bin ich manche Stunde
过去了多少岁月, [03:03.90]Entfernt von jenem Ort,
我还听得见,飒飒的声音: [03:09.58]Und immer hör' ich's rauschen:
回到我身边,朋友, [03:13.29]Du fändest Ruhe dort!
你就会找到安宁!
Der Leiermann-Franz Schubert热门评论
有位老艺人,他站在村口, 努力地在琴键上,摆弄着冻僵的指头。 他没穿鞋,深一脚浅一脚踩着冰雪, 他跟前的盘子还是空空如也。 没有人听他的,也没有人看他一眼, 狼狗们还向他咆哮。 可是他全不在乎,任之泰然, 他奏着琴,不会有停下的一天。 陌生的老人,我能否随你而去? 在你的风琴上唱出我的歌