Erstarrung-Christoph Prégardien/Michael Geesmp3下载无损flac下载
Erstarrung-Christoph Prégardien/Michael Gees在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Franz Schubert
[00:09.49]Ich such' im Schnee vergebens
在皑皑白雪中 [00:12.53]Nach ihrer Tritte Spur,
我徒然寻找她的脚印 [00:15.17]Wo sie an meinem Arme
我们曾手挽手 [00:18.41]Durchstrich die grüne Flur.
走过白雪下的绿草地 [00:21.28]Ich such' im Schnee vergebens
在皑皑白雪中 [00:24.32]Nach ihrer Tritte Spur,
我徒然寻找她的脚印 [00:27.16]Wo sie an meinem Arme
我们曾手挽手 [00:30.20]Durchstrich die grüne Flur.
走过白雪下的绿草地 [00:34.60]Ich will den Boden küssen,
我要亲吻大地 [00:37.43]Durchdringen Eis und Schnee
用我的热泪 [00:39.67]Mit meinen heißen Tränen,
融化冰雪 [00:43.44]Bis ich die Erde seh'.
露出下面的草地 [00:49.76]Ich will den Boden küssen,
我要亲吻大地 [00:52.39]Durchdringen Eis und Schnee
用我的热泪 [00:54.82]Mit meinen heißen Tränen,
融化冰雪 [00:58.67]Bis ich die Erde seh'.
露出下面的草地 [01:09.77]Wo find' ich eine Blüte,
何处我能找到鲜花 [01:13.23]Wo find' ich grünes Gras?
何处我能找到绿草 [01:16.26]Die Blumen sind erstorben,
现在花朵死了 [01:19.31]Der Rasen sieht so blaß.
草地黯然失色 [01:22.39]Die Blumen sind erstorben,
现在花朵死了 [01:25.36]Der Rasen sieht so blaß.
草地黯然失色 [01:28.71]Wo find' ich eine Blüte,
何处我能找到鲜花 [01:31.55]Wo find' ich grünes Gras?
何处我能找到绿草 [01:36.44]Soll denn kein Angedenken
难道这里没有 [01:39.48]Ich nehmen mit von hier?
我可撷取的纪念 [01:42.32]Wenn meine Schmerzen schweigen,
当我的心痛平息 [01:45.56]Wer sagt mir dann von ihr?
谁会向我谈起她 [01:48.43]Soll denn kein Angedenken
难道这里没有 [01:51.67]Ich nehmen mit von hier?
我可撷取的纪念 [01:54.72]Wenn meine Schmerzen schweigen,
当我的心痛平息 [01:58.16]Wer sagt mir dann von ihr?
谁会向我谈起她 [02:02.49]Mein Herz ist wie erstorben,
我的心就快死了 [02:05.31]Kalt starrt ihr Bild darin;
她的容颜在我心中冷却 [02:07.61]Schmilzt je das Herz mir wieder,
假如有一天我的心解冻了 [02:11.40]Fließt auch ihr Bild dahin!
她的容颜也会随之消散 [02:17.84]Mein Herz ist wie erstorben,
我的心就快死了 [02:20.67]Kalt starrt ihr Bild darin;
她的容颜在我心中冷却 [02:22.84]Schmilzt je das Herz mir wieder,
假如有一天我的心解冻了 [02:26.90]Fließt auch ihr Bild dahin !
她的容颜也会随之消散
在皑皑白雪中 [00:12.53]Nach ihrer Tritte Spur,
我徒然寻找她的脚印 [00:15.17]Wo sie an meinem Arme
我们曾手挽手 [00:18.41]Durchstrich die grüne Flur.
走过白雪下的绿草地 [00:21.28]Ich such' im Schnee vergebens
在皑皑白雪中 [00:24.32]Nach ihrer Tritte Spur,
我徒然寻找她的脚印 [00:27.16]Wo sie an meinem Arme
我们曾手挽手 [00:30.20]Durchstrich die grüne Flur.
走过白雪下的绿草地 [00:34.60]Ich will den Boden küssen,
我要亲吻大地 [00:37.43]Durchdringen Eis und Schnee
用我的热泪 [00:39.67]Mit meinen heißen Tränen,
融化冰雪 [00:43.44]Bis ich die Erde seh'.
露出下面的草地 [00:49.76]Ich will den Boden küssen,
我要亲吻大地 [00:52.39]Durchdringen Eis und Schnee
用我的热泪 [00:54.82]Mit meinen heißen Tränen,
融化冰雪 [00:58.67]Bis ich die Erde seh'.
露出下面的草地 [01:09.77]Wo find' ich eine Blüte,
何处我能找到鲜花 [01:13.23]Wo find' ich grünes Gras?
何处我能找到绿草 [01:16.26]Die Blumen sind erstorben,
现在花朵死了 [01:19.31]Der Rasen sieht so blaß.
草地黯然失色 [01:22.39]Die Blumen sind erstorben,
现在花朵死了 [01:25.36]Der Rasen sieht so blaß.
草地黯然失色 [01:28.71]Wo find' ich eine Blüte,
何处我能找到鲜花 [01:31.55]Wo find' ich grünes Gras?
何处我能找到绿草 [01:36.44]Soll denn kein Angedenken
难道这里没有 [01:39.48]Ich nehmen mit von hier?
我可撷取的纪念 [01:42.32]Wenn meine Schmerzen schweigen,
当我的心痛平息 [01:45.56]Wer sagt mir dann von ihr?
谁会向我谈起她 [01:48.43]Soll denn kein Angedenken
难道这里没有 [01:51.67]Ich nehmen mit von hier?
我可撷取的纪念 [01:54.72]Wenn meine Schmerzen schweigen,
当我的心痛平息 [01:58.16]Wer sagt mir dann von ihr?
谁会向我谈起她 [02:02.49]Mein Herz ist wie erstorben,
我的心就快死了 [02:05.31]Kalt starrt ihr Bild darin;
她的容颜在我心中冷却 [02:07.61]Schmilzt je das Herz mir wieder,
假如有一天我的心解冻了 [02:11.40]Fließt auch ihr Bild dahin!
她的容颜也会随之消散 [02:17.84]Mein Herz ist wie erstorben,
我的心就快死了 [02:20.67]Kalt starrt ihr Bild darin;
她的容颜在我心中冷却 [02:22.84]Schmilzt je das Herz mir wieder,
假如有一天我的心解冻了 [02:26.90]Fließt auch ihr Bild dahin !
她的容颜也会随之消散