かな-近藤晃央mp3下载无损flac下载
かな-近藤晃央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 近藤晃央
[00:18.71]いつも通り 何気ない夜に
总是在无意的夜晚 [00:26.21]“変わりなく届く笑顔”の裏
在“无法改变的笑容”的背后 [00:33.66]「本当は寂しい」
“其实我很寂寞” [00:40.99]分かって欲しかったんだね。
我想要知道的。 [00:45.28] [00:47.35]ただ、声が聞きたかった。
只是,想听到的声音。 [00:54.88]それだけで本当は良かったのに
仅仅这样就真的太好了 [01:01.57]声が聞けたら
听到声音的声音 [01:05.46]今度は姿が見えなくて
这次看不见身影 [01:13.07]不安になる。
不安的话 [01:15.74] [01:16.45]「寂しい」なら
“寂寞”的话 [01:23.62]「寂しい」と伝えていいんだよ。
告诉我“寂寞”就好了。 [01:30.66]「会いたい」が“会える”とは違っても
即使与“相见”不同的是 [01:38.17]僕に伝えなきゃ 消えちゃう言葉だから
要告诉我的话 我会消失的 [01:49.80] [01:52.78]強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话 [02:06.11]側に居られない
没有你在身边 [02:09.68]こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
这样的瞬间的寂寞也会变大 [02:21.56]いつだって いつだって
什么时候什么时候都会 [02:28.30]互いのために寂しいなら
为了彼此而寂寞的话 [02:34.68]僕らは想い合えてる。
我们是彼此的 [02:41.86]それだって幸せなの...かな。
那也是幸福的一种吗 [02:47.24] [02:59.59]「好きなんだ。...って言ったら困る?」
“我喜欢你”。你说的话,我真的很为难。 [03:07.41]「...困らないよ」って君が笑った。
「...不感到为难哟」你笑了。 [03:14.74]最初から 探り探り...そんな僕らの始まり。
从最初开始探索的,我们的开始。 [03:26.72] [03:28.35]いつも通り
一如往常 [03:32.80]「大丈夫だよ」と安心させるための言葉も
“没关系的”和安心的话语 [03:43.20]「大丈夫」の温度で
用回答“没问题”时的语气 [03:50.83]強がってるかくらいすぐ分かる。
有点逞强就知道了 [03:56.82] [03:57.44]「正しい」方法なんて
“正确的”方法之类的 [04:04.66]「わからない」ままでいいんだよ。
“不明白”就好了 [04:11.86]「自分らしい」狭間に描いた線は
“像自己一样“在缝隙中描写的线条 [04:19.35]境界線じゃなく僕らを繋ぐ糸にしよう。
不是界限线而是连接我们的丝线吧 [04:32.62] [04:33.89]どうして 愛おしい
为什么这么可爱 [04:40.88]この想いを「痛み」と呼ぶのだろう。
这思念叫做“痛”吧 [04:47.25]息は「苦しく」 涙は「零れ」
呼吸是“零落” [04:54.87]寂しさは「募る」ばかりだけど
虽然寂寞是聚集而来的 [05:02.50]知らないままなら
如果你依然不知道 [05:09.49]この想いは生まれないまま。
这思念是不会诞生的 [05:15.94]「寂しさ」とは悲しさじゃなく
“寂寞”不是悲哀 [05:23.02]幸せに寄り添う「願い」のよう。
愿幸福的“心愿” [05:28.66] [05:34.54]「かな」なんて不確かなものを繋いで
把那些希望那些不确定的东西连接在 [05:42.97]叶える「僕らの約束」
我们的约定“我们的约定” [05:48.18]あぁ「君」を守るために手にしたい
为了守护你的“你” [05:57.54]「僕」を教えてくれた
告诉了我“我” [06:08.50] [06:10.72]強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话 [06:23.99]側に居られない
没有你在身边 [06:27.58]こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
这样的瞬间的寂寞也会变大 [06:38.91]いつだって いつだって
什么时候什么时候都会 [06:46.28]互いのために寂しいなら
为了彼此而寂寞的话 [06:52.67]僕らは想い合えてる。
我们是彼此的 [06:59.79]それだって幸せなのかな。
那也是幸福的吗 [07:05.62] [07:07.59]言い切れないからこそ
正是因为不容许 [07:10.17]僕らに残された未来。
我们所拥有的未来的未来 [07:14.11]確かめよう。君と僕の未来。
啊,你和我的未来 [07:19.88] [07:22.29]いつでも、側に居る。
我永远在你身边 [07:27.48]おやすみ、側に居る。
晚安,我在你身边 [07:34.33]おはよう、側に居る。
早上好,我在你身边 [07:41.51]側に居る。
要在我身边哦 [07:45.64]
总是在无意的夜晚 [00:26.21]“変わりなく届く笑顔”の裏
在“无法改变的笑容”的背后 [00:33.66]「本当は寂しい」
“其实我很寂寞” [00:40.99]分かって欲しかったんだね。
我想要知道的。 [00:45.28] [00:47.35]ただ、声が聞きたかった。
只是,想听到的声音。 [00:54.88]それだけで本当は良かったのに
仅仅这样就真的太好了 [01:01.57]声が聞けたら
听到声音的声音 [01:05.46]今度は姿が見えなくて
这次看不见身影 [01:13.07]不安になる。
不安的话 [01:15.74] [01:16.45]「寂しい」なら
“寂寞”的话 [01:23.62]「寂しい」と伝えていいんだよ。
告诉我“寂寞”就好了。 [01:30.66]「会いたい」が“会える”とは違っても
即使与“相见”不同的是 [01:38.17]僕に伝えなきゃ 消えちゃう言葉だから
要告诉我的话 我会消失的 [01:49.80] [01:52.78]強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话 [02:06.11]側に居られない
没有你在身边 [02:09.68]こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
这样的瞬间的寂寞也会变大 [02:21.56]いつだって いつだって
什么时候什么时候都会 [02:28.30]互いのために寂しいなら
为了彼此而寂寞的话 [02:34.68]僕らは想い合えてる。
我们是彼此的 [02:41.86]それだって幸せなの...かな。
那也是幸福的一种吗 [02:47.24] [02:59.59]「好きなんだ。...って言ったら困る?」
“我喜欢你”。你说的话,我真的很为难。 [03:07.41]「...困らないよ」って君が笑った。
「...不感到为难哟」你笑了。 [03:14.74]最初から 探り探り...そんな僕らの始まり。
从最初开始探索的,我们的开始。 [03:26.72] [03:28.35]いつも通り
一如往常 [03:32.80]「大丈夫だよ」と安心させるための言葉も
“没关系的”和安心的话语 [03:43.20]「大丈夫」の温度で
用回答“没问题”时的语气 [03:50.83]強がってるかくらいすぐ分かる。
有点逞强就知道了 [03:56.82] [03:57.44]「正しい」方法なんて
“正确的”方法之类的 [04:04.66]「わからない」ままでいいんだよ。
“不明白”就好了 [04:11.86]「自分らしい」狭間に描いた線は
“像自己一样“在缝隙中描写的线条 [04:19.35]境界線じゃなく僕らを繋ぐ糸にしよう。
不是界限线而是连接我们的丝线吧 [04:32.62] [04:33.89]どうして 愛おしい
为什么这么可爱 [04:40.88]この想いを「痛み」と呼ぶのだろう。
这思念叫做“痛”吧 [04:47.25]息は「苦しく」 涙は「零れ」
呼吸是“零落” [04:54.87]寂しさは「募る」ばかりだけど
虽然寂寞是聚集而来的 [05:02.50]知らないままなら
如果你依然不知道 [05:09.49]この想いは生まれないまま。
这思念是不会诞生的 [05:15.94]「寂しさ」とは悲しさじゃなく
“寂寞”不是悲哀 [05:23.02]幸せに寄り添う「願い」のよう。
愿幸福的“心愿” [05:28.66] [05:34.54]「かな」なんて不確かなものを繋いで
把那些希望那些不确定的东西连接在 [05:42.97]叶える「僕らの約束」
我们的约定“我们的约定” [05:48.18]あぁ「君」を守るために手にしたい
为了守护你的“你” [05:57.54]「僕」を教えてくれた
告诉了我“我” [06:08.50] [06:10.72]強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话 [06:23.99]側に居られない
没有你在身边 [06:27.58]こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
这样的瞬间的寂寞也会变大 [06:38.91]いつだって いつだって
什么时候什么时候都会 [06:46.28]互いのために寂しいなら
为了彼此而寂寞的话 [06:52.67]僕らは想い合えてる。
我们是彼此的 [06:59.79]それだって幸せなのかな。
那也是幸福的吗 [07:05.62] [07:07.59]言い切れないからこそ
正是因为不容许 [07:10.17]僕らに残された未来。
我们所拥有的未来的未来 [07:14.11]確かめよう。君と僕の未来。
啊,你和我的未来 [07:19.88] [07:22.29]いつでも、側に居る。
我永远在你身边 [07:27.48]おやすみ、側に居る。
晚安,我在你身边 [07:34.33]おはよう、側に居る。
早上好,我在你身边 [07:41.51]側に居る。
要在我身边哦 [07:45.64]