百年夜行-花たんmp3下载无损flac下载
百年夜行-花たん在线试听免费歌词下载
[00:11.818]狐火(きつねび)が灯(とも)る顷(ころ)宵闇(よいやみ)
狐火亮起之时 便是逢魔时刻 [00:14.98]妖艶(ようえん)に口(くち)ずさむ旋律(せんりつ)
哼唱妖艳的旋律 [00:16.885]言(い)わないで 往(い)かないで
不要说 不要去 [00:19.378]先(さき)に伸(の)ばした指(ゆび)が空(くう)を切(き)る
向前伸出的指尖 划破天空 [00:22.923]焱(ひ)を求(もと)めるは こちらへどうぞ
若是渴求那焱火 便往这边来吧 [00:33.632]迷(まよ)い道(みち)の游(あそ)びを
编织出 [00:38.684]纺(つむ)いでく
那迷失方向的游戏 [00:44.736]ひらひらと 恋(こい)が舞(ま)い散(ち)る
恋意轻盈 飘舞散落 [00:49.737]百年(ひゃくねん) 夜行(やこう)私(わたし)を连(ず)れて
携我前往 百年夜行之时吧 [00:55.352]はらはらと 涙(なみだ)流(なが)れる
泪珠点点 落下 [01:00.342]月(つき)は 叹(なげ)く呜呼(ああ)
叹息明月 呜呼(啊啊) [01:12.467]浮世(うきよ)に溺(おぼ)れたり沈(しず)んだり
沉溺于这凡世 [01:14.819]はたまた浮(う)かび上(あ)がってみては
试图上浮之时 [01:17.987]うわべだけ 戯言(たわごと)を
那表面的戏言 [01:20.212]仮(かり)に其(そ)れを罪(つみ)と呼(よ)びましょう
便暂且称之为罪孽吧 [01:23.184]割(わ)れたお面(めん)の 狐(きつね)が笑(わら)う
破裂的面具上 狐狸嗤笑着 [01:34.210]早(はや)くつかまえてよ、と
说着「快点来抓我吧」 [01:38.812]悪戯(いだずら)に
坏心地 [01:45.282]君(きみ)と魅(み)た 梦(ゆめ)が舞(ま)い散(ち)る
与君 沉迷之梦 飘落且散去 [01:50.312]呼吸(こきゅう)を 忘(わす)れるほど切(せつ)なく
哀伤如令人忘却呼吸 [01:55.863]罚(ばつ)ならば 甘(あま)んじましょう
若是惩罚 甘愿承受 [02:00.967]爱(あい)と呼(よ)べる呜呼(ああ)
称其为爱 呜呼(啊啊) [02:18.722]其(そ)の髪(かみ)を頬(ほほ)を唇(くちびる)を
那发丝那脸颊那红唇 [02:21.171]なぞることは赦(ゆる)されないの
再 不容触碰 [02:23.822]もう一度(いちど)声(こえ)を聴(き)かせてと
「愿再 闻君之声」 [02:26.723]愿(ねが)わくば
如此许愿之时 [02:29.975]ひらひらと 恋(こい)が舞(ま)い散(ち)る
恋意轻盈 飘舞散落 [02:34.575]百年(ひゃくねん) 夜行(やこう)私(わたし)を连(ず)れて
携我前往 百年夜行之时吧 [02:40.587]ゆかしかり 骸(むくろ)を越(こ)えて
越过尸骸 愿与君逢 [02:45.537]鬼(おに)は 叹(なげ)く 呜呼(ああ)
恶魔叹息 呜呼(啊啊) [02:51.346]君(きみ)がため 惜(お)しからざりし
若为君故 亦不足惜 [02:56.347]命(いのち)を 捧(ささ)ぐことも厌(いと)わず
即使献出生命也无妨 [03:02.249]鬼(おに)たちよ 叶(かな)わぬならば
恶鬼们啊 此愿若无法实现 [03:07.362]供(とも)に 堕(お)ちましょう
那便一同 就此堕落罢
狐火亮起之时 便是逢魔时刻 [00:14.98]妖艶(ようえん)に口(くち)ずさむ旋律(せんりつ)
哼唱妖艳的旋律 [00:16.885]言(い)わないで 往(い)かないで
不要说 不要去 [00:19.378]先(さき)に伸(の)ばした指(ゆび)が空(くう)を切(き)る
向前伸出的指尖 划破天空 [00:22.923]焱(ひ)を求(もと)めるは こちらへどうぞ
若是渴求那焱火 便往这边来吧 [00:33.632]迷(まよ)い道(みち)の游(あそ)びを
编织出 [00:38.684]纺(つむ)いでく
那迷失方向的游戏 [00:44.736]ひらひらと 恋(こい)が舞(ま)い散(ち)る
恋意轻盈 飘舞散落 [00:49.737]百年(ひゃくねん) 夜行(やこう)私(わたし)を连(ず)れて
携我前往 百年夜行之时吧 [00:55.352]はらはらと 涙(なみだ)流(なが)れる
泪珠点点 落下 [01:00.342]月(つき)は 叹(なげ)く呜呼(ああ)
叹息明月 呜呼(啊啊) [01:12.467]浮世(うきよ)に溺(おぼ)れたり沈(しず)んだり
沉溺于这凡世 [01:14.819]はたまた浮(う)かび上(あ)がってみては
试图上浮之时 [01:17.987]うわべだけ 戯言(たわごと)を
那表面的戏言 [01:20.212]仮(かり)に其(そ)れを罪(つみ)と呼(よ)びましょう
便暂且称之为罪孽吧 [01:23.184]割(わ)れたお面(めん)の 狐(きつね)が笑(わら)う
破裂的面具上 狐狸嗤笑着 [01:34.210]早(はや)くつかまえてよ、と
说着「快点来抓我吧」 [01:38.812]悪戯(いだずら)に
坏心地 [01:45.282]君(きみ)と魅(み)た 梦(ゆめ)が舞(ま)い散(ち)る
与君 沉迷之梦 飘落且散去 [01:50.312]呼吸(こきゅう)を 忘(わす)れるほど切(せつ)なく
哀伤如令人忘却呼吸 [01:55.863]罚(ばつ)ならば 甘(あま)んじましょう
若是惩罚 甘愿承受 [02:00.967]爱(あい)と呼(よ)べる呜呼(ああ)
称其为爱 呜呼(啊啊) [02:18.722]其(そ)の髪(かみ)を頬(ほほ)を唇(くちびる)を
那发丝那脸颊那红唇 [02:21.171]なぞることは赦(ゆる)されないの
再 不容触碰 [02:23.822]もう一度(いちど)声(こえ)を聴(き)かせてと
「愿再 闻君之声」 [02:26.723]愿(ねが)わくば
如此许愿之时 [02:29.975]ひらひらと 恋(こい)が舞(ま)い散(ち)る
恋意轻盈 飘舞散落 [02:34.575]百年(ひゃくねん) 夜行(やこう)私(わたし)を连(ず)れて
携我前往 百年夜行之时吧 [02:40.587]ゆかしかり 骸(むくろ)を越(こ)えて
越过尸骸 愿与君逢 [02:45.537]鬼(おに)は 叹(なげ)く 呜呼(ああ)
恶魔叹息 呜呼(啊啊) [02:51.346]君(きみ)がため 惜(お)しからざりし
若为君故 亦不足惜 [02:56.347]命(いのち)を 捧(ささ)ぐことも厌(いと)わず
即使献出生命也无妨 [03:02.249]鬼(おに)たちよ 叶(かな)わぬならば
恶鬼们啊 此愿若无法实现 [03:07.362]供(とも)に 堕(お)ちましょう
那便一同 就此堕落罢
百年夜行-花たん热门评论
同[大哭]从有这首歌到现在看了你的评论。我才知道不是百鬼夜行呀。
没看错只是想到了百鬼夜行的路过
为什么把孤独唱得这么盛大繁华呢?悲伤的会沉沦在其中的啊
你也不要以为自己好到哪里去。你还不是在用这个app,youtube上还不是搬运日本的视屏,有付过什么版权费吗?需要搞清楚的一点是,一些翻唱本就不是以盈利为目的,无断转载虽然无礼,但也没有损伤歌手的利益。
你说在国际网站上大家都是如此那般,我只能说在niconico上大家都是如此这般。你对这一基本常识都没有了解,会感到诧异也是正常短。
对歌曲的评价是非常主观的东西,一旦出现比较,就算是理性的发言,也一定会出现主观的意见,从而产生分歧。理性的讨论也会造成作为讨论话题的歌手们的不快。而且就算开端的发言是理性的,你能保证之后的争端就一定是理性的吗?xxx音乐的用户很多都理解这一礼仪,即便这里离歌手很远,也不忘这一点。
我喜欢铃华姐姐和花姐[强]
这就是真的文化差异了。唱见圈中,在一部作品之下提及是非常不妥当和不礼貌的,因为歌手们也都是跟我们一样的网站用户,在另一名歌手的评论中被提及,被卷入用户喜好的争端是非常尴尬的一件事,为了尽量避免这样的事情,不在作品评论中与其它的歌手做比较是基本的礼仪。