・-・・ --- ・・・- ・-3Lmp3下载无损flac下载
・-・・ --- ・・・- ・-3L在线试听免费歌词下载
[01:34.95]グレード1のテスト投げ出した女の子たち
翘掉了一年级的考试的女孩子们 [01:42.70]数字の無い計算今日も天才的ね
今天也天才地做着没有数字的计算 [01:50.17]微妙な引き算とかけ算の方程式で
用微妙的减法和乘法的方程式 [01:57.76]思うまま導いて満足できる答えを
任意地推导着满意的答案 [02:05.21]幸せな王子様が垂れ流しのソネット
幸福的王子大人乱诌的十四行诗 [02:12.94]薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 [02:20.31]それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 [02:27.81]・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) [02:32.13]これだけで愛だから
因为这就是爱(LOVE)啊 [02:35.47]ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 [02:43.14]溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 [02:50.64]完璧な温度でキープされている
保持在完美的温度 [02:54.80]お好みはやり過ぎのデコレーション
喜欢的是过头的做作 [02:58.83]こんなところで見つけようとしているの?
在这种地方马上就要发现了吗? [03:02.51]探すのはやめて
快不要再找寻了 [03:06.22]二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 [03:13.34]並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
只是在排列的符号中间,生出了真实啊 [03:21.42]閉ざしたままの口唇の
理由 依然一言不发的理由 [03:25.21]知りたいと言うのなら黙って
既然说想知道那就不要出声 [03:29.06]短く長く何度もなげ繰り返し
一短一长无数次反复地发送 [03:32.84]伝えているでしょ ここで
就在这里,传达着的吧? [04:09.83]グレード1のテスト投げ出した女の子たち
翘掉了一年级的考试的女孩子们 [04:17.89]数字の無い計算今日も天才的ね
今天也天才地做着没有数字的计算 [04:25.16]微妙な引き算とかけ算の方程式で
用微妙的减法和乘法的方程式 [04:32.71]思うまま導いて満足できる答えを
任意地推导着满意的答案 [04:39.90]幸せな王子様が垂れ流しのソネット
幸福的王子大人乱诌的十四行诗 [04:47.84]薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 [04:55.30]それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 [05:02.67]・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) [05:06.92]これだけで愛だから
因为这就是爱(LOVE)啊 [05:10.35]そろそろおしまいにして 退屈なポエトリーは
就快要结束了吧 无聊的诗文 [05:17.71]形を持たせてみても意味はないととっくに知ってる
想使其有形也是徒劳 立马就知道了 [05:25.57]ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 [05:33.19]溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 [05:40.84]完璧な温度でキープされている
保持在完美的温度 [05:44.97]お好みはやり過ぎのデコレーション
喜欢的是过头的做作 [05:48.66]こんなところで見つけようとしているの?
在这种地方马上就要发现了吗? [05:52.77]探すのはやめて
快不要再找寻了 [05:56.54]ひとつ残らず言葉にしろなんて傲慢だと教えてあげるから
一言不落地说出去什么的就像是给你表现了我的傲慢 [06:03.50]溶けそうな砂糖菓子の視線は注いでも無駄なもの
即使用快要融化的砂糖点心的目光注视着也是无用的啊 [06:11.04]その綺麗な瞳に映るものだけ愛したり 時々泣いたりして
这漂亮的瞳中映出的只有爱恋,也常常哭泣 [06:18.71]そこはただの小さな丘の上だって都合よく忘れて
连这里只是小小的山丘上也恰恰忘记了 [06:26.46]二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 [06:34.12]並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
只是在排列的符号中间,生出了真实啊 [06:41.41]痛む左の胸の中の音を聞かせるから少し黙って
作痛的左胸口的声音,想让你倾听,所以稍稍安静点吧 [06:48.86]短く長くつなげ何度もつなげて
无数次地拼凑一短一长的结合 [06:53.22]伝えているでしょ ここで
就在这里,传达着的吧?
翘掉了一年级的考试的女孩子们 [01:42.70]数字の無い計算今日も天才的ね
今天也天才地做着没有数字的计算 [01:50.17]微妙な引き算とかけ算の方程式で
用微妙的减法和乘法的方程式 [01:57.76]思うまま導いて満足できる答えを
任意地推导着满意的答案 [02:05.21]幸せな王子様が垂れ流しのソネット
幸福的王子大人乱诌的十四行诗 [02:12.94]薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 [02:20.31]それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 [02:27.81]・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) [02:32.13]これだけで愛だから
因为这就是爱(LOVE)啊 [02:35.47]ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 [02:43.14]溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 [02:50.64]完璧な温度でキープされている
保持在完美的温度 [02:54.80]お好みはやり過ぎのデコレーション
喜欢的是过头的做作 [02:58.83]こんなところで見つけようとしているの?
在这种地方马上就要发现了吗? [03:02.51]探すのはやめて
快不要再找寻了 [03:06.22]二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 [03:13.34]並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
只是在排列的符号中间,生出了真实啊 [03:21.42]閉ざしたままの口唇の
理由 依然一言不发的理由 [03:25.21]知りたいと言うのなら黙って
既然说想知道那就不要出声 [03:29.06]短く長く何度もなげ繰り返し
一短一长无数次反复地发送 [03:32.84]伝えているでしょ ここで
就在这里,传达着的吧? [04:09.83]グレード1のテスト投げ出した女の子たち
翘掉了一年级的考试的女孩子们 [04:17.89]数字の無い計算今日も天才的ね
今天也天才地做着没有数字的计算 [04:25.16]微妙な引き算とかけ算の方程式で
用微妙的减法和乘法的方程式 [04:32.71]思うまま導いて満足できる答えを
任意地推导着满意的答案 [04:39.90]幸せな王子様が垂れ流しのソネット
幸福的王子大人乱诌的十四行诗 [04:47.84]薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
浅薄而荒唐,但即使这样还总是被赞美着。 [04:55.30]それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
这样的话只需用一个指尖就可以传达的吧 [05:02.67]・ー・・ ーーー ・・・ー ・ (LOVE) [05:06.92]これだけで愛だから
因为这就是爱(LOVE)啊 [05:10.35]そろそろおしまいにして 退屈なポエトリーは
就快要结束了吧 无聊的诗文 [05:17.71]形を持たせてみても意味はないととっくに知ってる
想使其有形也是徒劳 立马就知道了 [05:25.57]ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
既不要一言不落地说出去,也不要在脸上表现出来 [05:33.19]溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
比起融化的砂糖点心还要难看,所以很困扰啊 [05:40.84]完璧な温度でキープされている
保持在完美的温度 [05:44.97]お好みはやり過ぎのデコレーション
喜欢的是过头的做作 [05:48.66]こんなところで見つけようとしているの?
在这种地方马上就要发现了吗? [05:52.77]探すのはやめて
快不要再找寻了 [05:56.54]ひとつ残らず言葉にしろなんて傲慢だと教えてあげるから
一言不落地说出去什么的就像是给你表现了我的傲慢 [06:03.50]溶けそうな砂糖菓子の視線は注いでも無駄なもの
即使用快要融化的砂糖点心的目光注视着也是无用的啊 [06:11.04]その綺麗な瞳に映るものだけ愛したり 時々泣いたりして
这漂亮的瞳中映出的只有爱恋,也常常哭泣 [06:18.71]そこはただの小さな丘の上だって都合よく忘れて
连这里只是小小的山丘上也恰恰忘记了 [06:26.46]二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
既不是二十六也不是五十唷,太多了就成了麻烦了 [06:34.12]並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
只是在排列的符号中间,生出了真实啊 [06:41.41]痛む左の胸の中の音を聞かせるから少し黙って
作痛的左胸口的声音,想让你倾听,所以稍稍安静点吧 [06:48.86]短く長くつなげ何度もつなげて
无数次地拼凑一短一长的结合 [06:53.22]伝えているでしょ ここで
就在这里,传达着的吧?
・-・・ --- ・・・- ・-3L热门评论
这封面,,,谁在装逼 好刺眼[大哭]
封面可能是红魔馆又炸了
只有我听出来歌名是<动次动动次次次动动动次动>吗
remix版的封面不能忍···········
原曲少女密室的节奏有一段转换成摩斯电码就是·-··---···-· (来自英文版THBWIKI考据)
千万不要手贱去百度 Split The Atom。[大哭][大哭][大哭]
恋符「Master Spark」!!!!!!!!![吐舌]