詠奏妖華~明鏡止水~-茶太mp3下载无损flac下载
詠奏妖華~明鏡止水~-茶太在线试听免费歌词下载
任凭千重万叠 依旧消失不见 [00:45.40]湖面に輪を宿す 視界に流れこむ光と
月轮悬沉湖面 流光映入眼帘 [00:56.88]縁に迷えば宵闇照らせと 鐙を踏み止む頂望めば
薄暮惶惶 烟笼迷缘 驻足留恋 仰望霜天 [01:08.43]間を経ち祓えと夜に食む絵の事 孤に這う背の尾を消し合う穗の事
漫漫光阴 踏步疾行 于夜所噬 梦中画景 对影成双 尾迹渐消 多么微不足道 [01:30.29]互いに刃を伸ばし 寄せては光を見る
利刃相向 咫尺银光方乍现 [01:41.67]波紋の異を纏う 伏せては模に癒える痛みと
涟漪缠绵 掠影絮碎抚心喧 [02:16.19]私怨に惑わす手に添う矢の葉を 止水に痴を問う仮縫う砂の様
深锁幽邃私怨 箭叶缠萦指尖 痴心投寄止水 细砂黯蚀青岩 [02:27.36]目を射る身を断ち夜に食む絵の事 湖に這う世の汚を消し合う法の事
目光所及 无所遁形 于夜所噬 梦中画景 湖畔踱步 铅华洗净 多么平凡无奇 [03:01.22]縁に迷えば宵闇照らせと 鐙を踏み止む頂望めば
薄暮惶惶 烟笼迷缘 驻足留恋 仰望霜天 [03:12.46]間を経ち祓えと夜に食む絵の事 孤に這う背の尾を消し合う穗の事
漫漫光阴 踏步疾行 于夜所噬 梦中画景 对影成双 尾迹渐消 多么微不足道
詠奏妖華~明鏡止水~-茶太热门评论
所谓神曲就是燃曲萌音 绝配
陰翳観測、密室ノ独 帕秋莉·诺蕾姬 滲色血界、月狂ノ獄 蕾米莉亚·斯卡雷特 绯色月下、狂咲ノ絶 芙兰朵露·斯卡雷特 死奏怜音、玲珑ノ终 西行寺幽幽子 幽音絶花、缭乱ノ彩 风见幽香 风导星歌、黎明ノ景 东风谷早苗 焼痕煉黑、冷艶ノ絶 琪露诺
日语小伙伴帮你们一点忙: “ノ” 是 “の” 的片假名形式,是什么意思就不用咱说得啦啦啦啦~~
陰翳観測、密室ノ独 滲色血界、月狂ノ獄 绯色月下、狂咲ノ絶 死奏怜音、玲珑ノ终 幽音絶花、缭乱ノ彩 风导星歌、黎明ノ景 詠奏妖華 ~明鏡止水~ 有色透明・無色透明 焼痕煉黑、冷艶ノ絶(C92再添一曲)
明镜止水,我感觉这意境是形容月夜的,水面如明镜,倒映明月,永夜的寂静,波澜心弦 蓬莱山辉夜的心境便是夜晚的永远,看着月亮圆缺计数时间,漫步于夜色的自然,各种事物的影子,在辉月夜晚蒙上神秘,远处是夜的深处, 这首歌的原歌词和翻译协调意境,歌手也深刻倾心,可谓是“咏奏妖华,明镜止水”。
原曲:東方妖怪小町 编曲:きりん 作词:くまりす Vocal:茶太
完美潇洒、欧派ノ假 十六夜咲夜
编曲 きりん 演唱 茶太 作词 くまりす 原曲 東方妖怪小町 东方永夜抄 ~ Imperishable Night.
明镜止水之心!超越极限加速同调!出来吧!史上最强魔术师,魔理沙!
原曲:东方妖怪小町(Eastern Youkai Beauty) ZUN言ZUN语: Last Word的主题曲。 想要表现出一种脱离剧情框架的感觉。 看起来似乎很帅气但并非如此。 看起来似乎很可爱但并非如此。 看起来似乎……不令人害怕。 如果能够让人一直听下去心情也不会变坏就好了呢。 (摘自THBWiki)
我虽然不喜欢强行古风的翻译,但是这个翻的真的好有禅意(痴心投寄止水)记得很久以前听的时候歌词还是机翻(止水上痴问)
打破惨案ε=ε=(ノ≧∇≦)ノ2020我来了
这点还好,东方歌曲都上万呢
发这么多 我下得过来嘛?