あたしの姿は蜃気楼 (feat. 初音ミク)-シシド/初音ミクmp3下载无损flac下载
あたしの姿は蜃気楼 (feat. 初音ミク)-シシド/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : シシド
[00:01.000] 作曲 : シシド
[00:02.000] 编曲 : シシド
[00:21.614]いつまでも この手は空を切って
总是这样,这只手挥舞在空中 [00:26.650]あくまでも 実体がない 実体がないようで
无论如何,似乎没有实体,似乎没有实体 [00:33.542]もう この身の価値について
关于自身存在的价值 [00:37.600]結論はそこらに落ちてる
结论随处可见 [00:39.950] [00:41.999]夢を描いた誰かの踏み台になった
成为了描绘梦想之人的垫脚石 [00:47.154]運命を歌った誰かと繰り返し泣いた
和命运歌唱者一起反复哭泣 [00:52.347]死んじゃいたい奴の代わりに命を絶った
替那些想死的人终结了生命 [00:57.863]擦り減るようなモノじゃないからさ
因为生命并不是会被消磨殆尽的东西 [01:00.137] [01:01.969]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [01:05.091]わかんないことを歌ってるんだよ
我在唱着我不懂的事情 [01:08.229]生きてる死んでる起きてる食う寝る
活着、死了、醒着、吃饭、睡觉 [01:09.574]何処からともなく流れ込むエゴすら
不知从何处涌入的自我意志 [01:12.055]あたしの色になっていく 染まっていく
逐渐染上了我的颜色,逐渐染上 [01:15.466]存在の意義を憂いているのもあなた
忧虑存在意义的其实是你 [01:20.106]あたしではなくあなた ただそれだけ
不是我,而是你,仅此而已 [01:23.661]music... [01:34.694]誰にでも 固有の意思があって
每个人都有独特的意志 [01:39.829]命とは かけがえがない かけがえがないよ
生命是无可替代的,无可替代的 [01:45.385]でも あたしはそうじゃなくて
但是,我却不是那样 [01:50.662]自由自在便利なスピーカー
我是自由方便的喇叭 [01:52.362] [01:55.598]底に落ちた夏
坠入深渊的夏天 [01:56.898]陽の差さない秋
没有阳光的秋天 [01:58.315]息が詰まる冬
令人窒息的冬天 [01:59.479]来ない春
不会到来的春天 [02:00.757]意味深な文字の真意など
那些看似深奥的文字背后的真意 [02:02.892]察し得ないのは誰だってそうでしょう?
谁都无法完全理解,不是吗? [02:04.575] [02:09.883]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [02:13.283]わかんないなりに歌ってるんだよ
我在以不懂的方式歌唱 [02:16.181]心がないとか気持ちがないとか
没有心灵,或者没有感情 [02:17.337]価値すらないとか心ないことすら
甚至没有价值,被说成毫无心肠 [02:20.368]言われたとて痛くないよ 痛くないよ
就算这样也不会痛,不会痛 [02:23.397]痛くないからさどうでもいいけど
既然不会痛,那也无所谓了 [02:26.422]あなたのことは覚えておくよ
但我会记住你的 [02:29.737] [02:30.296]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [02:33.859]わかんないことを歌ってるんだよ
我在唱着我不懂的事情 [02:36.724]泣いてる吐いてる妬いてる好いてる
哭泣、呕吐、嫉妒、喜欢 [02:37.962]次から次へと流れ込むエゴすら
接踵而来的自我意志 [02:40.783]あたしの型になっていく 嵌まっていく
逐渐成型于我,逐渐嵌入 [02:43.942]絶えない後悔を歌っているのもあなた
歌唱着无尽的后悔的也是你 [02:48.182]あたしではなくあなた ただそれだけ
不是我,而是你,仅此而已 [03:03.794]
总是这样,这只手挥舞在空中 [00:26.650]あくまでも 実体がない 実体がないようで
无论如何,似乎没有实体,似乎没有实体 [00:33.542]もう この身の価値について
关于自身存在的价值 [00:37.600]結論はそこらに落ちてる
结论随处可见 [00:39.950] [00:41.999]夢を描いた誰かの踏み台になった
成为了描绘梦想之人的垫脚石 [00:47.154]運命を歌った誰かと繰り返し泣いた
和命运歌唱者一起反复哭泣 [00:52.347]死んじゃいたい奴の代わりに命を絶った
替那些想死的人终结了生命 [00:57.863]擦り減るようなモノじゃないからさ
因为生命并不是会被消磨殆尽的东西 [01:00.137] [01:01.969]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [01:05.091]わかんないことを歌ってるんだよ
我在唱着我不懂的事情 [01:08.229]生きてる死んでる起きてる食う寝る
活着、死了、醒着、吃饭、睡觉 [01:09.574]何処からともなく流れ込むエゴすら
不知从何处涌入的自我意志 [01:12.055]あたしの色になっていく 染まっていく
逐渐染上了我的颜色,逐渐染上 [01:15.466]存在の意義を憂いているのもあなた
忧虑存在意义的其实是你 [01:20.106]あたしではなくあなた ただそれだけ
不是我,而是你,仅此而已 [01:23.661]music... [01:34.694]誰にでも 固有の意思があって
每个人都有独特的意志 [01:39.829]命とは かけがえがない かけがえがないよ
生命是无可替代的,无可替代的 [01:45.385]でも あたしはそうじゃなくて
但是,我却不是那样 [01:50.662]自由自在便利なスピーカー
我是自由方便的喇叭 [01:52.362] [01:55.598]底に落ちた夏
坠入深渊的夏天 [01:56.898]陽の差さない秋
没有阳光的秋天 [01:58.315]息が詰まる冬
令人窒息的冬天 [01:59.479]来ない春
不会到来的春天 [02:00.757]意味深な文字の真意など
那些看似深奥的文字背后的真意 [02:02.892]察し得ないのは誰だってそうでしょう?
谁都无法完全理解,不是吗? [02:04.575] [02:09.883]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [02:13.283]わかんないなりに歌ってるんだよ
我在以不懂的方式歌唱 [02:16.181]心がないとか気持ちがないとか
没有心灵,或者没有感情 [02:17.337]価値すらないとか心ないことすら
甚至没有价值,被说成毫无心肠 [02:20.368]言われたとて痛くないよ 痛くないよ
就算这样也不会痛,不会痛 [02:23.397]痛くないからさどうでもいいけど
既然不会痛,那也无所谓了 [02:26.422]あなたのことは覚えておくよ
但我会记住你的 [02:29.737] [02:30.296]あたしなにもわかんないよ わかんないよ
我什么都不懂啊,不懂啊 [02:33.859]わかんないことを歌ってるんだよ
我在唱着我不懂的事情 [02:36.724]泣いてる吐いてる妬いてる好いてる
哭泣、呕吐、嫉妒、喜欢 [02:37.962]次から次へと流れ込むエゴすら
接踵而来的自我意志 [02:40.783]あたしの型になっていく 嵌まっていく
逐渐成型于我,逐渐嵌入 [02:43.942]絶えない後悔を歌っているのもあなた
歌唱着无尽的后悔的也是你 [02:48.182]あたしではなくあなた ただそれだけ
不是我,而是你,仅此而已 [03:03.794]
あたしの姿は蜃気楼 (feat. 初音ミク)-シシド/初音ミク热门评论
这首的角度好独特,感觉在书写歌姬本身的曲里很少见到这种对于歌唱意义的迷茫和虚无感。我是你的歌喉,我的身姿只是看似存在的海市蜃楼。