心象的フラクタル (beni-shouga)-トゲナシトゲアリmp3下载无损flac下载
心象的フラクタル (beni-shouga)-トゲナシトゲアリ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : okoge
[00:00.246] 作曲 : okoge
[00:00.492] 编曲 : 玉井健二/高橋亮人
[00:00.739] いつだって書いた運命は
总在书写的命运 [00:02.612] 手を伸ばして消えてゆく
却在我伸手之时消逝 [00:04.462] 不安定な僕の心を
又让我那颗不安的心 [00:06.078] 揺さぶる
再次动摇 [00:07.886] [00:08.091] それでもあがいた運命は
纵使如此 挣扎的命运 [00:09.875] ちょっとずつ熱を帯びてゆく
如今也稍微增添了几分炽热 [00:11.700] 世界が回り始める
世界因此运转 [00:14.095] [00:28.034] うだつが上がらない人生は
无法超越的人生 [00:29.827] どうしようもない日常な
无可救药的日常 [00:31.684] あたりさわりもないはずが
本该无关痛痒 [00:33.225] つまずく
却总令我撞壁 [00:35.186] [00:35.392] 傷ついたあの日の感情は
那天受伤的感情 [00:37.096] 思い出せないくらいに凪いだ
宛若是我不愿回想般悄无声息地 [00:38.849] 無関心な君に溶けてゆく
融化在冷漠的你身上 [00:42.524] [00:42.618] 言えない気持ちだとか
无法脱口而出的心情 [00:46.130] 大丈夫なんて言葉が
没关系之类的话语 [00:49.757] そんな顔をしないでよ
不要露出那样的表情啊 [00:51.496] 君はどこへ行く
你之后要迈向何方 [00:53.992] [00:54.087] 憂いを帯びた風景と
稍显伤感的风景 [00:55.875] 吐き出したあの衝動が
内心发泄出的冲动 [00:57.655] 混ざりあって確かな感情が生まれた
混杂在一起产生了确切的感情 [01:01.357] 何かが足りなくて それを探してるって
究竟是缺失什么 而去寻求着呢 [01:04.895] 今もまた 私は生きている
今天的我 依旧存活在这里 [01:08.546] 日常に溶けた不安も
溶进日常生活的不安 [01:10.436] 形容しがたい思いも
难以形容的思绪 [01:12.225] 今笑えた気がするから
因为我感到自己露出了笑容 [01:15.947] だから少しだけ 前を少し向いて
所以想要稍微向前 向前一些 [01:19.439] 歩き出す
迈出步伐 [01:21.501] [01:27.903] 沁みついた街の情景は
沁人心脾的街道 [01:29.975] 瞼の裏に隠された
隐藏在眼帘之中 [01:31.550] 秘匿性の思いと混ざって
和隐秘性的思绪混合在一起 [01:33.228] ひりつく
总感刺痛 [01:35.092] [01:35.243] 感覚は追いつかないが
感觉难以追逐 [01:36.988] 確かなことは揺らがないんだ
可确切的事实不会动摇 [01:38.971] ゆっくり私に溶けてく
渐渐融入我心 [01:44.992] [01:57.270] 言いたい気持ちだとか
想要脱口而出的心情 [02:00.777] なんてことない言葉が
没什么大不了的话语 [02:04.407] 一瞬光って空に
让天空绽放了一瞬光芒 [02:05.866] 瞬いた気がした
宛若眨眼一般 [02:08.745] [02:10.489] 結んだ約束もあって
依有定下的约定 [02:12.357] 言えない気持ちの途中だ
无法脱口而出的心情仍在途中 [02:14.098] 不確かな心の旅の先は
向着不确定的心灵之旅终点出发 [02:17.726] 何があるかなんて どこに行くのかなんて
现在有着什么 接下来去哪里 [02:21.327] 今はまだ わからないでいる
虽然现在 依旧不明 [02:24.992] 触れた指先の期待と
可指尖所触碰到的期待 [02:26.698] 熱を帯びている肌が
与稍带炽热的肌肤 [02:28.568] 今の私の答えです
就是我现在的答案 [02:32.178] きっと君にだって
想必你也一样 [02:34.058] どんなところにだって
因为无论天涯海角 [02:35.866] 行けるから
我们都将抵达
总在书写的命运 [00:02.612] 手を伸ばして消えてゆく
却在我伸手之时消逝 [00:04.462] 不安定な僕の心を
又让我那颗不安的心 [00:06.078] 揺さぶる
再次动摇 [00:07.886] [00:08.091] それでもあがいた運命は
纵使如此 挣扎的命运 [00:09.875] ちょっとずつ熱を帯びてゆく
如今也稍微增添了几分炽热 [00:11.700] 世界が回り始める
世界因此运转 [00:14.095] [00:28.034] うだつが上がらない人生は
无法超越的人生 [00:29.827] どうしようもない日常な
无可救药的日常 [00:31.684] あたりさわりもないはずが
本该无关痛痒 [00:33.225] つまずく
却总令我撞壁 [00:35.186] [00:35.392] 傷ついたあの日の感情は
那天受伤的感情 [00:37.096] 思い出せないくらいに凪いだ
宛若是我不愿回想般悄无声息地 [00:38.849] 無関心な君に溶けてゆく
融化在冷漠的你身上 [00:42.524] [00:42.618] 言えない気持ちだとか
无法脱口而出的心情 [00:46.130] 大丈夫なんて言葉が
没关系之类的话语 [00:49.757] そんな顔をしないでよ
不要露出那样的表情啊 [00:51.496] 君はどこへ行く
你之后要迈向何方 [00:53.992] [00:54.087] 憂いを帯びた風景と
稍显伤感的风景 [00:55.875] 吐き出したあの衝動が
内心发泄出的冲动 [00:57.655] 混ざりあって確かな感情が生まれた
混杂在一起产生了确切的感情 [01:01.357] 何かが足りなくて それを探してるって
究竟是缺失什么 而去寻求着呢 [01:04.895] 今もまた 私は生きている
今天的我 依旧存活在这里 [01:08.546] 日常に溶けた不安も
溶进日常生活的不安 [01:10.436] 形容しがたい思いも
难以形容的思绪 [01:12.225] 今笑えた気がするから
因为我感到自己露出了笑容 [01:15.947] だから少しだけ 前を少し向いて
所以想要稍微向前 向前一些 [01:19.439] 歩き出す
迈出步伐 [01:21.501] [01:27.903] 沁みついた街の情景は
沁人心脾的街道 [01:29.975] 瞼の裏に隠された
隐藏在眼帘之中 [01:31.550] 秘匿性の思いと混ざって
和隐秘性的思绪混合在一起 [01:33.228] ひりつく
总感刺痛 [01:35.092] [01:35.243] 感覚は追いつかないが
感觉难以追逐 [01:36.988] 確かなことは揺らがないんだ
可确切的事实不会动摇 [01:38.971] ゆっくり私に溶けてく
渐渐融入我心 [01:44.992] [01:57.270] 言いたい気持ちだとか
想要脱口而出的心情 [02:00.777] なんてことない言葉が
没什么大不了的话语 [02:04.407] 一瞬光って空に
让天空绽放了一瞬光芒 [02:05.866] 瞬いた気がした
宛若眨眼一般 [02:08.745] [02:10.489] 結んだ約束もあって
依有定下的约定 [02:12.357] 言えない気持ちの途中だ
无法脱口而出的心情仍在途中 [02:14.098] 不確かな心の旅の先は
向着不确定的心灵之旅终点出发 [02:17.726] 何があるかなんて どこに行くのかなんて
现在有着什么 接下来去哪里 [02:21.327] 今はまだ わからないでいる
虽然现在 依旧不明 [02:24.992] 触れた指先の期待と
可指尖所触碰到的期待 [02:26.698] 熱を帯びている肌が
与稍带炽热的肌肤 [02:28.568] 今の私の答えです
就是我现在的答案 [02:32.178] きっと君にだって
想必你也一样 [02:34.058] どんなところにだって
因为无论天涯海角 [02:35.866] 行けるから
我们都将抵达
心象的フラクタル (beni-shouga)-トゲナシトゲアリ热门评论
对不起,我错了,不该叫你们无票有票乐队的,抢不到票是我的问题😭😭
红生姜!!五个人一起上!!
真的有机会能看到五人再次同台吗?拜托了!偶内盖!!