FALLING-土岐麻子mp3下载无损flac下载
FALLING-土岐麻子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 土岐麻子
[00:00.136] 作曲 : トオミヨウ
[00:00.272] 编曲 : トオミヨウ
[00:00.408]夜明け 寝静まる大通り 誰もいない街
黎明时分,沉寂的大街,无人的城市 [00:08.737]けとばした空き缶 大げさに響く
踢飞的空罐子,声音夸张地回响 [00:16.723]やがて 朝がくれば あいまいに忘れて
不久,清晨到来,逐渐被遗忘 [00:24.566]すべて満ち足りたふりをして 生きる
假装一切都已满足地活着 [00:33.556]Feel like I'm falling ... [00:41.570]Feel like I'm falling down [00:48.749]帰り着いた部屋は テーブルの花が枯れ
回到的房间里,桌上的花已枯萎 [00:56.537]差し込む朝日に 背を向け 目を閉じ
转身背对清晨的阳光,闭上双眼 [01:04.562]きみの夢を見ても あいまいに忘れて
即使在梦里见到你,也会逐渐遗忘 [01:12.614]アイロンをかけた服でまた 出かける
穿上熨烫整齐的衣服,再次出门 [01:21.534]Feel like I'm falling ... [01:29.663]Feel like I'm falling ... [01:37.544]Feel like I'm falling ... [01:45.592]Feel like I'm falling ... [01:53.813]星々が降る夜
星光照耀的夜晚 [01:57.695]花々が咲く朝
花朵绽放的清晨 [02:01.068]人々と笑う日も
与人欢笑的日子 [02:05.689]悲しみに染まる日も
被悲伤染色的日子 [02:08.996]きみのそばでいつも
无论何时在你身旁 [02:13.726]本当は気づいてた
其实早已察觉 [02:17.181]想い合うだけでは
仅凭彼此的思念 [02:21.534]埋められない孤独に
也无法填补的孤独 [02:58.518]昨夜 賑わった大通り きみと向かい合い
昨夜喧闹的大街,你我面对面 [03:06.861]言いかけた言葉 喧騒がかき消し
即将出口的话语,被喧嚣淹没 [03:14.503]どちらからともなく あいまいににごして
彼此都含糊搪塞 [03:22.441]踏み込むのをやめて すれ違って 別れた
停下了更进一步的脚步,擦肩而过,最终告别 [03:31.675]Feel like I'm falling ... [03:39.565]Feel like I'm falling ... [03:47.532]Feel like I'm falling ... [03:55.471]Feel like I'm falling ... [04:03.532]Feel like I'm falling ... [04:11.511]Feel like I'm falling ... [04:19.043]星々が降る夜
星光照耀的夜晚 [04:23.487]花々が咲く朝
花朵绽放的清晨 [04:27.118]人々と笑う日も
与人欢笑的日子 [04:31.640]悲しみに染まる日も
被悲伤染色的日子 [04:35.100]初雪が舞う日も
初雪飘舞的日子 [04:39.586]今朝のこの朝日も
今晨的这道晨光 [04:43.162]きみと分け合うこと
与你一同分享 [04:47.654]本当は夢見てた
其实早已是我的梦境
黎明时分,沉寂的大街,无人的城市 [00:08.737]けとばした空き缶 大げさに響く
踢飞的空罐子,声音夸张地回响 [00:16.723]やがて 朝がくれば あいまいに忘れて
不久,清晨到来,逐渐被遗忘 [00:24.566]すべて満ち足りたふりをして 生きる
假装一切都已满足地活着 [00:33.556]Feel like I'm falling ... [00:41.570]Feel like I'm falling down [00:48.749]帰り着いた部屋は テーブルの花が枯れ
回到的房间里,桌上的花已枯萎 [00:56.537]差し込む朝日に 背を向け 目を閉じ
转身背对清晨的阳光,闭上双眼 [01:04.562]きみの夢を見ても あいまいに忘れて
即使在梦里见到你,也会逐渐遗忘 [01:12.614]アイロンをかけた服でまた 出かける
穿上熨烫整齐的衣服,再次出门 [01:21.534]Feel like I'm falling ... [01:29.663]Feel like I'm falling ... [01:37.544]Feel like I'm falling ... [01:45.592]Feel like I'm falling ... [01:53.813]星々が降る夜
星光照耀的夜晚 [01:57.695]花々が咲く朝
花朵绽放的清晨 [02:01.068]人々と笑う日も
与人欢笑的日子 [02:05.689]悲しみに染まる日も
被悲伤染色的日子 [02:08.996]きみのそばでいつも
无论何时在你身旁 [02:13.726]本当は気づいてた
其实早已察觉 [02:17.181]想い合うだけでは
仅凭彼此的思念 [02:21.534]埋められない孤独に
也无法填补的孤独 [02:58.518]昨夜 賑わった大通り きみと向かい合い
昨夜喧闹的大街,你我面对面 [03:06.861]言いかけた言葉 喧騒がかき消し
即将出口的话语,被喧嚣淹没 [03:14.503]どちらからともなく あいまいににごして
彼此都含糊搪塞 [03:22.441]踏み込むのをやめて すれ違って 別れた
停下了更进一步的脚步,擦肩而过,最终告别 [03:31.675]Feel like I'm falling ... [03:39.565]Feel like I'm falling ... [03:47.532]Feel like I'm falling ... [03:55.471]Feel like I'm falling ... [04:03.532]Feel like I'm falling ... [04:11.511]Feel like I'm falling ... [04:19.043]星々が降る夜
星光照耀的夜晚 [04:23.487]花々が咲く朝
花朵绽放的清晨 [04:27.118]人々と笑う日も
与人欢笑的日子 [04:31.640]悲しみに染まる日も
被悲伤染色的日子 [04:35.100]初雪が舞う日も
初雪飘舞的日子 [04:39.586]今朝のこの朝日も
今晨的这道晨光 [04:43.162]きみと分け合うこと
与你一同分享 [04:47.654]本当は夢見てた
其实早已是我的梦境