Friend Chord

ネバーアンダースタンド-ヒトリエ

SQ
永远不会明白
歌手:
专辑: Friend Chord

ネバーアンダースタンド-ヒトリエmp3下载无损flac下载

ネバーアンダースタンド-ヒトリエ在线试听免费歌词下载

ネバーアンダースタンド-ヒトリエ热门评论

这个在电台听的时候会说曲名,然后歌曲声音渐变大声。超级爽…念曲名完完全全是play的一部分,超级有被巨大海浪淹没的感觉

一直觉得hitorie的关键词其一就是“理解”。向世界发出尖锐质问,即使不被理解也要唱下去、为了“你”唱下去的感觉

《未知的母鹅》《剑圣》《小樱的一天》《海底总动员》wyy翻译你毁了我们告一人乐队💔👎

自动脑补出了主持人的声音这对吗

没有了电台的念白居然感觉有一点空。。回想和朋友一起蹲点听歌的那时刻 我在暴哭…哭到说不出话来……

感觉这首和上一首衔接真的很好🥺好喜欢好喜欢好喜欢,对我来说最能代表专辑的颜色(对我来说,非常主观),就像专辑封面一样绚丽的蓝色

それでは全国発音屋です…まあ、ここまで話できた私の感情も誰でも理解されないかもですけどね。ヒトリエ、ネバーアンダースタンド。

wyy改词审核好慢。。。贴个条在这 当天为了抢坑位就发着烧把翻译写了 1 句首フリーズドライ忘写了 柑橘是冻干的 2 我其实想把诗集改成诗篇 3 ...に牙を剥く是无法夺回的先天性的那东西向我露出獠牙 4 試しのない也可能是未曾经历/感受过的人类的感情

其实这是海底小纵队的主题曲(

前面绷住了,告一人实在绷不住了(

审核通过了!让我们欢送海底总动员同志退休👋さよなら

海底总动员是因为哥仨爱吃海底捞吗。

懂了 传海底总动员的一定是想致敬我们未知的母鹅罢

歌名不是neverunderstand吗,哪个比翻译成海底总动员的(。)

这个黑脱利埃的never understand,果子大汁水足味道正,我们家那个米津玄师一天不溜不行的。

一首《永远不会明白》送给莫名其妙的xxx歌名翻译()

7.6号线是6号站台 不是线的名字 不是很敢说的猜想 就当看个乐呵 medicine:也许是致幻剂 吃下→出现回响→消失后谁出现在了我的身旁 6号线泳池畔:泳池畔→跳入泳池,6号线泳池畔→跳入6号线的轨道。。。。

别的地方看到评论说什么海底总动员真好听,我还寻思黑托啥时候有这么一首歌了,看了wyy神翻译我释怀了[大哭]

海底总动员的历史结束了

6番線のプールサイド这一句是不是neta的爱死机的某一集?而那一集neta的又是克莱因和他创造的克莱因蓝,和新专封面颜色很像。

谁改的翻译我的海底总动员去哪了😡

一想到六号可能演这首我就想笑。海底总动员

你说得对但是機械みたいに愛して!!偏執的に触りすぎて!!壊れたらちゃんと直してね!!(一阵劲爆的电吉他)(沉重的贝斯)(镲)(镲)

从不理解也不是特别好,永远不会明白更是让人摸不着头脑,要用中文就正经翻译,实在不行就直译片假名never understand,还有我支持海底总动员

话说这首算什么风格类别……感觉虽然音墙挺明显的,但混音处理并不钉鞋(尤其是和同专辑里真.盯鞋摇滚四角花瓶对比)

感觉新专中人声和乐器之间的融合的更深了,混音也变化好大。很高兴看到三人组也不停在尝试新风格,一边高兴,也夹带着那一痕永远无法抹去的悲伤。

5 メランコリー 这句按照さ的语气更可能是“忧郁”是“勒住心脏肆意玩弄”的结果,即与当前翻译因果相反 6 开头ように不是很确定是“像”还是“为了” 如果是像 可以理解为像吃柑橘片一样优雅翻书 如果是为了 可以理解成一种刻意 类似装矜持

在我的看法…这首歌就是一个人的自白。就是一个 长期被虐待的个体 遇到了一个真正爱自己的人。意识到这段关系需要付出,他对那个人喊着“不爱你,我会伤害你”但灵魂拥抱得比任何人都用力。(自己的看法)

向捷豹笔记本发起了最神必翻译挑战吗,海底总动员,你这家伙......

一如既往的名为“无法理解”的内核,副歌的转音完全htre,人声的哼唱又抓耳又特别,听到这首真的由衷觉得你们还在继续下去真的太好了。会有质疑和异类的声音存在,但是袋还是会为了证明ヒトリエ一直是ヒトリエ而唱出“わたしだけの感情が貴様に分かるものか?”

们hitorie又一歌名翻译笑话……

哈哈哈海底总动员是怎么跟never understand联系在一起的哈哈哈

全专最爱啊啊啊这太对味了

ネバーアンダースタンド-ヒトリエ同专辑其他歌曲

ネバーアンダースタンド-ヒトリエ相似歌曲