Let's be ONE-Liella!mp3下载无损flac下载
Let's be ONE-Liella!在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宮嶋淳子
[00:00.188] 作曲 : 大畑拓也
[00:00.376] 約束をしよう
许下约定吧 [00:04.246] いつだって僕らひとつなんだ
我们无论如何都一心同体 [00:10.393] さあ進もう!
向前进发吧! [00:20.092] [00:22.586] ただ胸が高鳴って
只是心跳不已 [00:25.435] ただ追いかけてるんだ
只是无法移开视线 [00:27.726] 何かのためじゃない
不是为了什么 [00:29.826] ただ大好きだから夢みるんだ
而只是因为喜欢所以才憧憬 [00:30.997] [00:33.011] いつも 君が教えてくれたんだ
无论何时 你都在告诉我 [00:37.696] だからほら揺るぎないもの 見つけられた
所以看吧 终于找到了那不动摇之物 [00:40.218] [00:42.993] 誰かの煌めき 勇気へと変わる
“某人的闪耀 终会化为勇气” [00:48.437] そう信じて走ってくよ
我依旧坚信并大步向前 [00:50.194] [00:53.875] 心から笑えるように
为了从心底盛开出笑容 [00:59.065] 僕らはきっと巡り逢えた 結ばれたのさ
我们定会迎来重逢 连结内心 [01:04.571] 離れない 繋がっているよ 今を通りすぎても
心灵永不分离 永远相连 哪怕过了今朝 [01:14.281] (Sing a Song for all!)
(为世间所有献歌一曲!) [01:15.965] 約束をしよう
许下约定吧 [01:19.771] いつだって僕らひとつだよ Let’s dream!
我们无论如何都一心同体啊 Let’s dream! [01:30.302] [01:32.733] 大切な気持ちって
即使是重要的情感 [01:35.472] 自分じゃ分かんないね
仅靠自己则无法搞懂 [01:37.819] 君から言われて
但只要被你一说 [01:39.883] また「ああ、そうだった」って気づくんだ
便又会「啊啊,原来如此」地注意到 [01:40.485] [01:43.042] いつも 僕はもらってばかりだよね
一直以来 都是被你给予呢 [01:47.744] せめてものお返しさせて
至少也请让我予你答谢之礼 [01:50.761] 君が泣きたくなった時 素直になれるように
若你想要哭泣 我会变得率直 [01:59.072] 傍にいるよ 本音の近く
“我就在你身边” 以真心话接近你 [02:00.313] [02:05.319] 本当の声を分けあう
彼此分享内心想法 [02:10.457] そのためきっと同じ夢を み続けてるんだ
为了如此 一定能够继续看见那个梦想 [02:16.009] 離さない 繋がっているよ 重ねあった右手で
永不分离 永远相连 右手叠在一起 [02:20.058] [02:26.718] 何万年もずっと前に放った光
数万年也一直向前释放的光亮 [02:32.230] 僕ら照らしてる あの星のように
照耀着我们 就如那颗星一样 [02:37.603] この時が終わっても
即使时间悄然流逝 [02:42.956] 煌めきずっと終わらないよ
闪耀也不会就此终结 [02:47.940] さあ進め!いま
所以前进吧!就趁现在 [02:56.600] [02:59.223] 心から求めあえると
若发自内心一起祈求 [03:04.394] 君と出会って 初めて知った
与你相遇后 第一次知晓 [03:07.289] 「結ばれる」っていう言葉の意味も
「心有灵犀」这词语的意义 [03:10.257] [03:14.064] 心から笑えるように
为了从心底盛开出笑容 [03:19.379] 僕らはきっと巡り逢えた 結ばれたんだね
我们定会迎来重逢 毕竟早已心有灵犀 [03:24.772] 離れない 繋がっているよ 今が遠くなっても
心灵永不分离 永远相连 哪怕此刻相距甚远 [03:34.465] (Sing a Song for all!)
(为世间所有献歌一曲!) [03:36.123] 約束をしよう
许下约定吧 [03:39.900] いつまでも僕らひとつだよ Let’s dream!
我们无论如何都一心同体 Let’s dream! [03:50.307]
许下约定吧 [00:04.246] いつだって僕らひとつなんだ
我们无论如何都一心同体 [00:10.393] さあ進もう!
向前进发吧! [00:20.092] [00:22.586] ただ胸が高鳴って
只是心跳不已 [00:25.435] ただ追いかけてるんだ
只是无法移开视线 [00:27.726] 何かのためじゃない
不是为了什么 [00:29.826] ただ大好きだから夢みるんだ
而只是因为喜欢所以才憧憬 [00:30.997] [00:33.011] いつも 君が教えてくれたんだ
无论何时 你都在告诉我 [00:37.696] だからほら揺るぎないもの 見つけられた
所以看吧 终于找到了那不动摇之物 [00:40.218] [00:42.993] 誰かの煌めき 勇気へと変わる
“某人的闪耀 终会化为勇气” [00:48.437] そう信じて走ってくよ
我依旧坚信并大步向前 [00:50.194] [00:53.875] 心から笑えるように
为了从心底盛开出笑容 [00:59.065] 僕らはきっと巡り逢えた 結ばれたのさ
我们定会迎来重逢 连结内心 [01:04.571] 離れない 繋がっているよ 今を通りすぎても
心灵永不分离 永远相连 哪怕过了今朝 [01:14.281] (Sing a Song for all!)
(为世间所有献歌一曲!) [01:15.965] 約束をしよう
许下约定吧 [01:19.771] いつだって僕らひとつだよ Let’s dream!
我们无论如何都一心同体啊 Let’s dream! [01:30.302] [01:32.733] 大切な気持ちって
即使是重要的情感 [01:35.472] 自分じゃ分かんないね
仅靠自己则无法搞懂 [01:37.819] 君から言われて
但只要被你一说 [01:39.883] また「ああ、そうだった」って気づくんだ
便又会「啊啊,原来如此」地注意到 [01:40.485] [01:43.042] いつも 僕はもらってばかりだよね
一直以来 都是被你给予呢 [01:47.744] せめてものお返しさせて
至少也请让我予你答谢之礼 [01:50.761] 君が泣きたくなった時 素直になれるように
若你想要哭泣 我会变得率直 [01:59.072] 傍にいるよ 本音の近く
“我就在你身边” 以真心话接近你 [02:00.313] [02:05.319] 本当の声を分けあう
彼此分享内心想法 [02:10.457] そのためきっと同じ夢を み続けてるんだ
为了如此 一定能够继续看见那个梦想 [02:16.009] 離さない 繋がっているよ 重ねあった右手で
永不分离 永远相连 右手叠在一起 [02:20.058] [02:26.718] 何万年もずっと前に放った光
数万年也一直向前释放的光亮 [02:32.230] 僕ら照らしてる あの星のように
照耀着我们 就如那颗星一样 [02:37.603] この時が終わっても
即使时间悄然流逝 [02:42.956] 煌めきずっと終わらないよ
闪耀也不会就此终结 [02:47.940] さあ進め!いま
所以前进吧!就趁现在 [02:56.600] [02:59.223] 心から求めあえると
若发自内心一起祈求 [03:04.394] 君と出会って 初めて知った
与你相遇后 第一次知晓 [03:07.289] 「結ばれる」っていう言葉の意味も
「心有灵犀」这词语的意义 [03:10.257] [03:14.064] 心から笑えるように
为了从心底盛开出笑容 [03:19.379] 僕らはきっと巡り逢えた 結ばれたんだね
我们定会迎来重逢 毕竟早已心有灵犀 [03:24.772] 離れない 繋がっているよ 今が遠くなっても
心灵永不分离 永远相连 哪怕此刻相距甚远 [03:34.465] (Sing a Song for all!)
(为世间所有献歌一曲!) [03:36.123] 約束をしよう
许下约定吧 [03:39.900] いつまでも僕らひとつだよ Let’s dream!
我们无论如何都一心同体 Let’s dream! [03:50.307]