Mala Mala-Merchemp3下载无损flac下载
Mala Mala-Merche在线试听免费歌词下载
[00:12.35]Me has dejado sin poder hablar,
你没说什么就离开了我 [00:14.62]tus palabras me han hecho callar.
你的话使我沉默 [00:17.92]Sólo me sale voz para pedir perdón.
只有我说出口为了获得原谅 [00:23.45]Dices que me he vuelto mucho más distante.
你说我和你之间的距离越来越大 [00:27.87]Me notas poco romántica,
你几乎给不了我浪漫 [00:31.26]ya capto tu mensaje.
我收到了你的短信 [00:34.37]Pero te escucho algo parada.
但是我听出了你的一丝迟疑 [00:39.94]No quiero hablar, no es el lugar.
我不想说话,这里不是好地方 [00:43.25]Estoy cansada.
我累了 [00:45.91]Quiero pensar.
我想静静思考 [00:48.35]Que el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [00:53.76]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [00:59.86]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [01:05.58]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [01:10.70]sin tu amor.
没有你的爱的陪伴 [01:23.19]Lo intenté decir más de una vez,
我有时曾试着说更多 [01:26.40]ya no estoy por ti como ayer,
我不再像昨日那样为你 [01:29.17]pero no tuve valor para decirte adiós.
但是我没有勇气对你说再见 [01:34.17]No, no, no.
不不不 [01:34.73]Ojala sintiera lo que sientes tú por mí.
也许我会感受到你对我的感受 [01:38.83]Volvieran noches tan mágicas durmiendo junto a ti.
也许和你入睡的美妙日子会再次回来 [01:45.43]Pero lo justo es que me vaya.
但是事实是我要走了 [01:51.15]Tú estarás bien y en solo un mes ya no habrá nada.
你将会很好,孤身一月,我们之间不会再有什么了 [01:57.18]¿Qué puedo hacer?
我能做什么呢? [01:59.72]Si el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [02:05.55]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [02:11.23]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [02:16.98]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [02:22.78]sin tu amor.
没有你的爱的陪伴 [02:34.56]Que el corazón ya no me late tac, tac, tac, tac, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [02:39.49]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [02:45.55]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [02:51.33]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir.
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [02:57.19]Que el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [03:02.70]Esto me dice que mi único pecado es querer vivir sin tu amor.
我唯一的错是希望生活下去,没有你的爱的陪伴
你没说什么就离开了我 [00:14.62]tus palabras me han hecho callar.
你的话使我沉默 [00:17.92]Sólo me sale voz para pedir perdón.
只有我说出口为了获得原谅 [00:23.45]Dices que me he vuelto mucho más distante.
你说我和你之间的距离越来越大 [00:27.87]Me notas poco romántica,
你几乎给不了我浪漫 [00:31.26]ya capto tu mensaje.
我收到了你的短信 [00:34.37]Pero te escucho algo parada.
但是我听出了你的一丝迟疑 [00:39.94]No quiero hablar, no es el lugar.
我不想说话,这里不是好地方 [00:43.25]Estoy cansada.
我累了 [00:45.91]Quiero pensar.
我想静静思考 [00:48.35]Que el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [00:53.76]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [00:59.86]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [01:05.58]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [01:10.70]sin tu amor.
没有你的爱的陪伴 [01:23.19]Lo intenté decir más de una vez,
我有时曾试着说更多 [01:26.40]ya no estoy por ti como ayer,
我不再像昨日那样为你 [01:29.17]pero no tuve valor para decirte adiós.
但是我没有勇气对你说再见 [01:34.17]No, no, no.
不不不 [01:34.73]Ojala sintiera lo que sientes tú por mí.
也许我会感受到你对我的感受 [01:38.83]Volvieran noches tan mágicas durmiendo junto a ti.
也许和你入睡的美妙日子会再次回来 [01:45.43]Pero lo justo es que me vaya.
但是事实是我要走了 [01:51.15]Tú estarás bien y en solo un mes ya no habrá nada.
你将会很好,孤身一月,我们之间不会再有什么了 [01:57.18]¿Qué puedo hacer?
我能做什么呢? [01:59.72]Si el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [02:05.55]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [02:11.23]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [02:16.98]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [02:22.78]sin tu amor.
没有你的爱的陪伴 [02:34.56]Que el corazón ya no me late tac, tac, tac, tac, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [02:39.49]Y esto me dice que lo nuestro no te hará feliz.
这告诉我我们的爱不会使你幸福 [02:45.55]Y aunque ahora pienses que yo he sido mala, mala sólo pa´ ti.
尽管现在你希望我是坏女孩,只为你展现坏的一面 [02:51.33]Nunca te he sido infiel, mi único pecado es querer vivir.
我从未对你不忠,我唯一的错是希望生活下去 [02:57.19]Que el corazón ya no me late nada, nada, si pienso en ti.
如果我思念你,你的心已不再为我跳动 [03:02.70]Esto me dice que mi único pecado es querer vivir sin tu amor.
我唯一的错是希望生活下去,没有你的爱的陪伴