The Kids-Jamiroquaimp3下载无损flac下载
The Kids-Jamiroquai在线试听免费歌词下载
[00:05.37]Now we're getting nasty.
现在我们变得狂野不羁 [00:21.42]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [00:24.09]The kids got funky soul and groove emotion
这些孩子拥有放克灵魂与律动激情 [00:27.51]But if you don't give the kids the chance to use it
但若不给年轻人施展的机会 [00:31.23]They're always morethan likely to abuse it
他们很可能将其滥用浪费 [00:36.12]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [00:38.58]It's taking time for you to realise
你需要时间才能明白 [00:42.18]Now hunger turns to anger in our eyes
此刻饥饿已化作眼中怒火 [00:45.48]I say the revolution will be televised
我说这场革命将被电视直播 [00:49.11]Yes it will,
没错必将如此 [00:50.73]Gil Everybody's talking about the kids
看吧 人人都在谈论年轻一代 [00:53.37]The kids needs space to get their heads in place
孩子们需要空间整理思绪 [00:56.97]And every day this world we have to face
每天都要面对这个残酷世界 [01:00.54]I just can't seem to find my proper place.
我却始终找不到自己的位置 [01:06.30]Kids get down
孩子们嗨起来 [01:07.14]Stormy weather
纵使风雨来袭 [01:08.25]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [01:13.95]Kids get down underground
孩子们潜入地下 [01:15.93]Everybody dance to the funky sound.
随放克节奏尽情舞动 [01:23.58]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [01:26.04]It won't be long before we get our own
我们很快就能当家做主 [01:29.73]And every kid can truly feel at home
每个孩子都将找到归属 [01:33.57]I told ya you should give the dog a bone
早说过该给狗儿一根骨头 [01:38.28]Everybody's talking about school
人人都在讨论学校教育 [01:40.71]But I get more pleasure breakin' all the rules
但我更爱打破所有规矩 [01:44.46]Cos lesson one begins with "Life Is Cruel"
因为第一课就是"生活残酷" [01:47.94]Well I guess
好吧或许 [01:48.72]I'm just an educated fool
我只是个受过教育的傻瓜 [01:53.04]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [01:55.62]Mom and Dad make efforts to excuse it
父母努力为其开脱 [01:59.40]Government officials will confuse it
政府官员只会混淆是非 [02:03.12]Members of the bench will try to prove it
法庭成员试图定罪证明 [02:05.82]You're going down sucker.
你要完蛋了 蠢货 [02:10.47]Everybody's talking about the kids now
现在人人都在谈论年轻一代 [02:14.19]Everybody's talking about the kids now
现在人人都在谈论年轻一代 [02:28.77]The kids got funky soul.
这些孩子拥有放克灵魂 [02:38.04]Kids get down
孩子们嗨起来 [02:38.88]Stormy weather
纵使风雨来袭 [02:39.93]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [02:45.66]Kids get down, celebrate
孩子们尽情庆祝 [02:47.46]Now we're going to kick the thing we hate
现在我们要踢开憎恶之物 [03:31.53]Everybody's talking about high
人人都在讨论亢奋状态 [04:15.12]But kids get high to satisfy
但孩子们求嗨只为满足 [04:18.78]For reaching out to touch the sky
为触碰天际奋力伸手 [04:22.44]Is all I can identify, and you know why.
这就是我全部追求 你知缘由 [04:26.34]Kids get down
孩子们嗨起来 [04:28.98]Stormy weather
纵使风雨来袭 [04:30.06]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [04:35.73]Kids get down, celebrate
孩子们尽情庆祝 [04:37.56]Now we're gonna kick the thing we hate
现在我们要踢开憎恶之物 [04:38.94]Kids get down, pressurized
孩子们承受压力 [04:45.06]To live the life that you devised
按照你们设计的方式生活 [04:51.66]Kids get, celebrate
孩子们庆祝吧 [04:52.68]Life's too short to complicate.
人生苦短何必复杂
现在我们变得狂野不羁 [00:21.42]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [00:24.09]The kids got funky soul and groove emotion
这些孩子拥有放克灵魂与律动激情 [00:27.51]But if you don't give the kids the chance to use it
但若不给年轻人施展的机会 [00:31.23]They're always morethan likely to abuse it
他们很可能将其滥用浪费 [00:36.12]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [00:38.58]It's taking time for you to realise
你需要时间才能明白 [00:42.18]Now hunger turns to anger in our eyes
此刻饥饿已化作眼中怒火 [00:45.48]I say the revolution will be televised
我说这场革命将被电视直播 [00:49.11]Yes it will,
没错必将如此 [00:50.73]Gil Everybody's talking about the kids
看吧 人人都在谈论年轻一代 [00:53.37]The kids needs space to get their heads in place
孩子们需要空间整理思绪 [00:56.97]And every day this world we have to face
每天都要面对这个残酷世界 [01:00.54]I just can't seem to find my proper place.
我却始终找不到自己的位置 [01:06.30]Kids get down
孩子们嗨起来 [01:07.14]Stormy weather
纵使风雨来袭 [01:08.25]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [01:13.95]Kids get down underground
孩子们潜入地下 [01:15.93]Everybody dance to the funky sound.
随放克节奏尽情舞动 [01:23.58]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [01:26.04]It won't be long before we get our own
我们很快就能当家做主 [01:29.73]And every kid can truly feel at home
每个孩子都将找到归属 [01:33.57]I told ya you should give the dog a bone
早说过该给狗儿一根骨头 [01:38.28]Everybody's talking about school
人人都在讨论学校教育 [01:40.71]But I get more pleasure breakin' all the rules
但我更爱打破所有规矩 [01:44.46]Cos lesson one begins with "Life Is Cruel"
因为第一课就是"生活残酷" [01:47.94]Well I guess
好吧或许 [01:48.72]I'm just an educated fool
我只是个受过教育的傻瓜 [01:53.04]Everybody's talking about the kids
人人都在谈论年轻一代 [01:55.62]Mom and Dad make efforts to excuse it
父母努力为其开脱 [01:59.40]Government officials will confuse it
政府官员只会混淆是非 [02:03.12]Members of the bench will try to prove it
法庭成员试图定罪证明 [02:05.82]You're going down sucker.
你要完蛋了 蠢货 [02:10.47]Everybody's talking about the kids now
现在人人都在谈论年轻一代 [02:14.19]Everybody's talking about the kids now
现在人人都在谈论年轻一代 [02:28.77]The kids got funky soul.
这些孩子拥有放克灵魂 [02:38.04]Kids get down
孩子们嗨起来 [02:38.88]Stormy weather
纵使风雨来袭 [02:39.93]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [02:45.66]Kids get down, celebrate
孩子们尽情庆祝 [02:47.46]Now we're going to kick the thing we hate
现在我们要踢开憎恶之物 [03:31.53]Everybody's talking about high
人人都在讨论亢奋状态 [04:15.12]But kids get high to satisfy
但孩子们求嗨只为满足 [04:18.78]For reaching out to touch the sky
为触碰天际奋力伸手 [04:22.44]Is all I can identify, and you know why.
这就是我全部追求 你知缘由 [04:26.34]Kids get down
孩子们嗨起来 [04:28.98]Stormy weather
纵使风雨来袭 [04:30.06]Fifteen years of royal pleasure
十五载荣华享乐 [04:35.73]Kids get down, celebrate
孩子们尽情庆祝 [04:37.56]Now we're gonna kick the thing we hate
现在我们要踢开憎恶之物 [04:38.94]Kids get down, pressurized
孩子们承受压力 [04:45.06]To live the life that you devised
按照你们设计的方式生活 [04:51.66]Kids get, celebrate
孩子们庆祝吧 [04:52.68]Life's too short to complicate.
人生苦短何必复杂
The Kids-Jamiroquai热门评论
专辑中最具冲击力的作品之一,也是专辑里情绪与声响最为外放的段落。整体速度明显加快、音量推至极限,以wah-wah吉他、疾驰的贝斯线与带有墨西哥Mariachi色彩的铜管编织出近乎失控的放克推进力,形成一种刻意粗粝、近似朋克放克的质感。 Jay Kay在开头的挑衅式喊声直接将听者拉入对抗状态,使这首歌在一张整体偏向松弛、迷幻与内省的专辑中显得格外突兀而锋利,突破了外界对Jamiroquai仅擅长温润酸爵士与复古灵魂乐的刻板印象。 歌词层面,《The Kids》直面1994年英国《刑事司法与公共秩序法案》,回应government对非法派对、青年聚集与亚文化的系统性打压。歌曲并未采取说教口吻,而是以“街头视角”呈现被忽视、被误解的年轻群体,强调他们的情绪、权利与社会处境。部分解读也将其理解为对“成长早期”的隐喻:声音的吵闹、节奏的急促,象征青春期乃至童年阶段的冲动与失序,这种近乎夸张的表达方式本身即是主题的一部分。