因为爱情 法语版(A force de t'aimer)(Cover 王菲 / 陈奕迅)-弗雷德乐队FD5mp3下载无损flac下载
因为爱情 法语版(A force de t'aimer)(Cover 王菲 / 陈奕迅)-弗雷德乐队FD5在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 弗雷德
[00:00.205] 作曲 : 弗雷德乐队 FD5
[00:00.410]A Force De T'aimer《因为爱情》法语版
[00:03.140]
[00:05.240]
[00:10.980]On s’est quitté cela fait deux ans
我们分开已有两年 [00:14.600]Je continue de pleurer [00:17.450]souvent
我至今仍常常落泪 [00:19.460]Savoir avec qui tu es [00:22.370]Ne plus vouloir y penser
我不愿意再去想 [00:30.390]Tant de chemins
那么多共同的路 [00:31.390]de rêves ensemble
那么多共同的梦 [00:33.700]Pourquoi maintenant je suis tout seul
为什么只剩我孤单一人 [00:38.700]J’ ai perdu la force d écrire
我已经没有力气再写下去了 [00:41.510]Je t aime comme auparavant
我还是像以前一样爱你 [00:47.440]A force de t’aimer [00:50.020]J’ai perdu mon Bonheur
我失去了我的幸福 [00:52.890]Comme si la distance
在我的心里 [00:54.650]le temps manquaient a mon coeur
如同失去了距离和时间 [00:57.570]A force de t’aimer
因为爱你 [00:59.660]mélange de rancoeurs,
混杂着怨恨与辛酸 [01:02.540]N’avoir pas pu saisir ma chance a temps [01:07.270]A force de t’aimer
因为爱你 [01:09.430]je ne t’oublierai jamais [01:12.130]Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
所有的这些瞬间永远刻在我的心里 [01:16.770]A force de t’aimer
因为爱你 [01:19.100]mélange de douceur [01:21.770]J ai gardé
我一直以为 [01:23.070]la lune peut témoigner [01:26.880]Le sens de t’aimer
我还依旧保留着爱你的感觉 [01:31.240] [01:46.840]Tant de chemins
那么多共同的路 [01:48.000]de rêves ensemble [01:50.630]Pourquoi maintenant je suis tout seul [01:55.450]J’ ai perdu la force d écrire
我已经没有力气再写下去了 [01:58.290]Je t aime comme auparavant
我还是像以前一样爱你 [02:02.490] [02:04.260]A force de t’aimer
因为爱你 [02:06.710]J’ai perdu mon Bonheur
我失去了我的幸福 [02:09.700]Comme si la distance
在我的心里 [02:11.290]le temps manquaient a mon coeur
如同失去了距离和时间 [02:14.430]A force de t’aimer
因为爱你 [02:16.610]mélange de rancoeurs
混杂着怨恨和辛酸 [02:19.350]N’avoir pas pu saisir ma chance a temps
未能及时抓住时间的机遇 [02:23.540]A force de t’aimer [02:26.130]je ne t’oublierai jamais
我无法永远忘记你 [02:28.850]Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
所有的这些瞬间永远刻在我的心里 [02:33.600]A force de t’aimer
因为爱你 [02:35.880]mélange de douceur [02:38.440]J ai gardé
我一直以为 [02:39.950]la lune peut temoigner [02:42.910]Le sens de t’aimer
我还依旧保留着爱你的感觉 [02:46.430] [02:49.740]On s’est quitté cela fait deux ans [02:53.060]Je continue d’ espérer [02:57.090]pourtant
然而我还时常期待着... [02:57.870]Savoir avec qui tu es
现在的你和谁在一起 [03:00.670]Ne plus vouloir y penser
不愿再想
我们分开已有两年 [00:14.600]Je continue de pleurer [00:17.450]souvent
我至今仍常常落泪 [00:19.460]Savoir avec qui tu es [00:22.370]Ne plus vouloir y penser
我不愿意再去想 [00:30.390]Tant de chemins
那么多共同的路 [00:31.390]de rêves ensemble
那么多共同的梦 [00:33.700]Pourquoi maintenant je suis tout seul
为什么只剩我孤单一人 [00:38.700]J’ ai perdu la force d écrire
我已经没有力气再写下去了 [00:41.510]Je t aime comme auparavant
我还是像以前一样爱你 [00:47.440]A force de t’aimer [00:50.020]J’ai perdu mon Bonheur
我失去了我的幸福 [00:52.890]Comme si la distance
在我的心里 [00:54.650]le temps manquaient a mon coeur
如同失去了距离和时间 [00:57.570]A force de t’aimer
因为爱你 [00:59.660]mélange de rancoeurs,
混杂着怨恨与辛酸 [01:02.540]N’avoir pas pu saisir ma chance a temps [01:07.270]A force de t’aimer
因为爱你 [01:09.430]je ne t’oublierai jamais [01:12.130]Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
所有的这些瞬间永远刻在我的心里 [01:16.770]A force de t’aimer
因为爱你 [01:19.100]mélange de douceur [01:21.770]J ai gardé
我一直以为 [01:23.070]la lune peut témoigner [01:26.880]Le sens de t’aimer
我还依旧保留着爱你的感觉 [01:31.240] [01:46.840]Tant de chemins
那么多共同的路 [01:48.000]de rêves ensemble [01:50.630]Pourquoi maintenant je suis tout seul [01:55.450]J’ ai perdu la force d écrire
我已经没有力气再写下去了 [01:58.290]Je t aime comme auparavant
我还是像以前一样爱你 [02:02.490] [02:04.260]A force de t’aimer
因为爱你 [02:06.710]J’ai perdu mon Bonheur
我失去了我的幸福 [02:09.700]Comme si la distance
在我的心里 [02:11.290]le temps manquaient a mon coeur
如同失去了距离和时间 [02:14.430]A force de t’aimer
因为爱你 [02:16.610]mélange de rancoeurs
混杂着怨恨和辛酸 [02:19.350]N’avoir pas pu saisir ma chance a temps
未能及时抓住时间的机遇 [02:23.540]A force de t’aimer [02:26.130]je ne t’oublierai jamais
我无法永远忘记你 [02:28.850]Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur
所有的这些瞬间永远刻在我的心里 [02:33.600]A force de t’aimer
因为爱你 [02:35.880]mélange de douceur [02:38.440]J ai gardé
我一直以为 [02:39.950]la lune peut temoigner [02:42.910]Le sens de t’aimer
我还依旧保留着爱你的感觉 [02:46.430] [02:49.740]On s’est quitté cela fait deux ans [02:53.060]Je continue d’ espérer [02:57.090]pourtant
然而我还时常期待着... [02:57.870]Savoir avec qui tu es
现在的你和谁在一起 [03:00.670]Ne plus vouloir y penser
不愿再想
因为爱情 法语版(A force de t'aimer)(Cover 王菲 / 陈奕迅)-弗雷德乐队FD5热门评论
好听,感觉比中文更好听……是因为我总喜欢听自己听不懂的歌吗[大哭]
听法语总感觉哪里被堵住了 想爆发 却又一直憋着
我收藏了一个奇怪的歌单,叫做老外翻唱的我们的歌[大哭]
感谢大家喜欢,我们会更加努力的![爱心]
[大哭]是我耳朵堵了吗?这声音和Eason哪个点像到了。
和原版差距很远啊。没有那种沧桑感,浪漫成分太多,少了生活的浸润。况且王菲的空灵和eason的那种内心爆发力量,这个真心比不了。
Fooled Band 非常喜欢的一支法语乐队,法语版的《因为爱情》,改编的词曲融合了法国人特有的忧郁,比Eason的声音更有凄美的渗透感!
王菲老歌翻唱 法语的浪漫与歌曲本身的淡淡的忧伤结合陈奕迅般的优质男嗓音 很有感觉
爱而不得,会难受吗?不,我一点也不难受。那你心会痛吗?会,非常痛。——失眠的陈先生
你把这首歌调成闹铃吧,这样早上被吵醒的时候啊,就不会生气了。哈?为什么啊?因为爱情啊。
英语的语言是精致如莎士比亚十四行诗的悠扬;德语是庄重表达的是贝多芬进行曲式的激昂;日语的缓慢更像樱花飘落轩月柔光的哀伤;法语是浪漫是哽咽的抒情;汉语是含蓄《诗经》的文雅的《楚辞》。