アラベスク-志方あきこmp3下载无损flac下载
アラベスク-志方あきこ在线试听免费歌词下载
[00:01.00]アラベスク
天方夜话 [00:03.06]Lyrics:磯谷佳江 [00:06.08]Music & Arrangement:志方あきこ [00:09.07] [00:43.83]砂も星も サファイアの如く 蒼き夕べ
蓝宝石一般的夜幕 将黄沙和群星涂抹 [00:57.85]金紗銀紗のヴェールを纏う語り女(め)は
诉说传承的舞女啊 戴上金银丝的面纱 [01:08.51]何処(いずこ)へ誘(いざな)う?
正要邀君去往何处? [01:11.01] [01:11.02].هيا بنا نمر عبر المنفذ بين الحلم والحقيقة(さあ ゆこう 夢と現の 狭間を潜り)
来 穿过那虚实的境界 [01:24.92] [01:24.97]真鍮のランプの 摩訶不思議な炎
黄铜的油灯的火焰 如此教人不可思议 [01:30.94]響く太鼓(タブラ)の音 乳香の薫り
鼓声欢快地回响啊 和应着飘来的奶香 [01:36.66]いつしか旅人は 夜の魅せる夢幻(ゆめ)の中へ
旅者不觉深陷幻夜 [01:43.17] [01:43.18]今宵巡りましょう 千の物語を / .تبدأ قصة الألف ليلة وليلة(千夜一夜の物語が始まります)
今夜一起 遨游在那万千故事之中 [01:57.12]胸躍る冒険と 神秘の彩(いろ)に満ちた / .كما يحلو لك(全ては 貴方のお望みのままに)
令人神往的冒险 充满神秘的色彩 [02:11.47]永劫の煌き
那份耀眼光芒绝不会随时间而黯淡 [02:19.98] [02:53.39]夜の庭の棗椰子(ナツメヤシ)の下 埋めた秘密
夜晚庭园枣椰之下 埋藏着怎样的秘密 [03:07.68]遥か地平線の果てを往くキャラバンは
遥望远方的地平线 路过的那沙漠商队 [03:18.41]謎まで買い取る
连那谜题都要倒卖? [03:23.24] [03:24.13]ゆらゆらり揺蕩う 鍾乳石飾り(モカラベ)の文様
钟乳石装饰的花纹 眼花缭乱地摇动着 [03:30.00]祈りに似た舞が 織り成すアラベスク
舞者们热情的舞蹈 编织出那错综图案 [03:35.93]いつしか旅人は 夜の鳥に姿を変え
旅者倏忽化作夜鸟 [03:42.65] [03:42.66].اين تسافر و قلبك في شغف(情熱に身を委ねたまま 次は何処へと旅に出る?)
充满热情的旅者 又要向何处前行? [03:45.96] [03:45.97]今宵巡るでしょう 千の物語を / .سأخذك إلى كل مكان(何処へでも 連れてゆきましょう) .سألبي طلبك(何でも 叶えてあげましょう) .سألبي طلبك قبل شروق الشمس(暁の光が昇るまで)
今夜快来 遨游在那万千故事之中 [03:59.64]盗賊の宝石と 一夜の魔法は如何? / .سأخذك إلى كل مكان(何処へでも 連れてゆきましょう) .سألبي طلبك(何でも 叶えてあげましょう) .سألبي طلبك بالكامل قبل نهاية الليل العميق(蒼玉の夜が明けるまで)
看那盗贼的宝石 和那一夜的魔法 [04:14.13]泡沫が煌く / .كما يحلو لك(全ては 貴方のお望みのままに)
那虚幻的景色竟如同太阳一般耀眼 [04:22.54] [04:25.17] [04:27.60]Greece Bouzouki, Saz, Tzouras:田代耕一郎 [04:30.00]Percussion:大石真理恵 [04:31.29]Strings - 1st Violin:大貫聖子 [04:32.54] 栗井まどか/小寺麻由/志村知里/田村昭博/ [04:33.31] 長倉亜紗/服部亜希子/福留史紘 [04:34.96] 2nd Violin:太田麻衣 [04:35.20] 有村実保子/魚元あつ子/大谷美佐子/ [04:36.74] 桂川千秋/山下未歩 [04:37.15] Viola :高橋智史 [04:38.24] 川田留生/松本有理/三島沙帆 [04:38.84] Cielo :山田智樹 [04:39.04] 川井真由美/榊原糸野/白佐武史 [04:39.15]All Vocal, Chorus & Other Instruments:志方あきこ [04:40.00] [04:40.24]
天方夜话 [00:03.06]Lyrics:磯谷佳江 [00:06.08]Music & Arrangement:志方あきこ [00:09.07] [00:43.83]砂も星も サファイアの如く 蒼き夕べ
蓝宝石一般的夜幕 将黄沙和群星涂抹 [00:57.85]金紗銀紗のヴェールを纏う語り女(め)は
诉说传承的舞女啊 戴上金银丝的面纱 [01:08.51]何処(いずこ)へ誘(いざな)う?
正要邀君去往何处? [01:11.01] [01:11.02].هيا بنا نمر عبر المنفذ بين الحلم والحقيقة(さあ ゆこう 夢と現の 狭間を潜り)
来 穿过那虚实的境界 [01:24.92] [01:24.97]真鍮のランプの 摩訶不思議な炎
黄铜的油灯的火焰 如此教人不可思议 [01:30.94]響く太鼓(タブラ)の音 乳香の薫り
鼓声欢快地回响啊 和应着飘来的奶香 [01:36.66]いつしか旅人は 夜の魅せる夢幻(ゆめ)の中へ
旅者不觉深陷幻夜 [01:43.17] [01:43.18]今宵巡りましょう 千の物語を / .تبدأ قصة الألف ليلة وليلة(千夜一夜の物語が始まります)
今夜一起 遨游在那万千故事之中 [01:57.12]胸躍る冒険と 神秘の彩(いろ)に満ちた / .كما يحلو لك(全ては 貴方のお望みのままに)
令人神往的冒险 充满神秘的色彩 [02:11.47]永劫の煌き
那份耀眼光芒绝不会随时间而黯淡 [02:19.98] [02:53.39]夜の庭の棗椰子(ナツメヤシ)の下 埋めた秘密
夜晚庭园枣椰之下 埋藏着怎样的秘密 [03:07.68]遥か地平線の果てを往くキャラバンは
遥望远方的地平线 路过的那沙漠商队 [03:18.41]謎まで買い取る
连那谜题都要倒卖? [03:23.24] [03:24.13]ゆらゆらり揺蕩う 鍾乳石飾り(モカラベ)の文様
钟乳石装饰的花纹 眼花缭乱地摇动着 [03:30.00]祈りに似た舞が 織り成すアラベスク
舞者们热情的舞蹈 编织出那错综图案 [03:35.93]いつしか旅人は 夜の鳥に姿を変え
旅者倏忽化作夜鸟 [03:42.65] [03:42.66].اين تسافر و قلبك في شغف(情熱に身を委ねたまま 次は何処へと旅に出る?)
充满热情的旅者 又要向何处前行? [03:45.96] [03:45.97]今宵巡るでしょう 千の物語を / .سأخذك إلى كل مكان(何処へでも 連れてゆきましょう) .سألبي طلبك(何でも 叶えてあげましょう) .سألبي طلبك قبل شروق الشمس(暁の光が昇るまで)
今夜快来 遨游在那万千故事之中 [03:59.64]盗賊の宝石と 一夜の魔法は如何? / .سأخذك إلى كل مكان(何処へでも 連れてゆきましょう) .سألبي طلبك(何でも 叶えてあげましょう) .سألبي طلبك بالكامل قبل نهاية الليل العميق(蒼玉の夜が明けるまで)
看那盗贼的宝石 和那一夜的魔法 [04:14.13]泡沫が煌く / .كما يحلو لك(全ては 貴方のお望みのままに)
那虚幻的景色竟如同太阳一般耀眼 [04:22.54] [04:25.17] [04:27.60]Greece Bouzouki, Saz, Tzouras:田代耕一郎 [04:30.00]Percussion:大石真理恵 [04:31.29]Strings - 1st Violin:大貫聖子 [04:32.54] 栗井まどか/小寺麻由/志村知里/田村昭博/ [04:33.31] 長倉亜紗/服部亜希子/福留史紘 [04:34.96] 2nd Violin:太田麻衣 [04:35.20] 有村実保子/魚元あつ子/大谷美佐子/ [04:36.74] 桂川千秋/山下未歩 [04:37.15] Viola :高橋智史 [04:38.24] 川田留生/松本有理/三島沙帆 [04:38.84] Cielo :山田智樹 [04:39.04] 川井真由美/榊原糸野/白佐武史 [04:39.15]All Vocal, Chorus & Other Instruments:志方あきこ [04:40.00] [04:40.24]