Rosas (Directo Primera Fila)-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Rosas (Directo Primera Fila)-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:17.79]En un día de estos en que suelo pensar
这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 [00:21.62]hoy va a ser el día menos pensado “
今天把心放下,什么也不想” [00:25.67]nos hemos cruzado has decidido mirar
我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 [00:29.60]a los ojitos azules que ahora van a tu lado
身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来 [00:35.98]Desde el momento en que te conocí
从我认识你的那一刻开始 [00:39.86]resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
那匆匆一瞥,沉默的一刻 [00:44.58]te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你发誓没有再向任何人提起 [00:48.46]que tenemos el récord del mundo en querernos
我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 [00:54.78]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [00:58.67]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [01:03.16]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [01:07.24]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [01:10.92]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [01:15.01]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [01:19.87]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [01:23.48]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [01:44.30]Escapando una noche de un bostezo de sol
太阳打了个哈欠,黑夜逃离 [01:48.08]me pediste que te diera un beso
你那时祈求我给你一个吻 [01:52.31]Con lo baratos que salen mi amor
那么廉价地我的爱离去了 [01:56.25]qué te cuesta callarme con uno de esos
一个吻的代价缄了我的口 [02:00.87]Pasaron seis meses y me dijiste adiós
六个月过后,你向我说再见 [02:04.62]un placer coincidir en esta vida
成了那种生活中的又一次无聊邂逅 [02:09.20]Allí me quedé en una mano el corazón
我在那边踟蹰希望能敞开心扉 [02:12.78]y en la otra excusas que ni tú entendías
为你的无法理解再找一个完美的托辞 [02:19.36]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [02:22.95]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [02:27.72]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [02:31.71]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [02:35.44]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [02:39.63]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [02:44.31]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [02:48.09]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [02:52.28]Y es que empiezo a pensar
于是我开始想 [02:56.06]que el amor verdadero es tan sólo el primero
只有一开始啊,才是真爱 [03:00.19]Y es que empiezo a sospechar
于是我开始怀疑 [03:04.27]que los demás son solo para olvidar
其他的一切不过是为了遗忘啊 [03:12.94]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [03:16.68]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [03:21.82]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [03:26.05]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [03:29.73]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [03:33.74]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [03:38.71]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [03:42.34]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [04:03.01]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [04:06.79]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [04:11.28]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [04:16.12]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [04:19.04]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [04:22.56]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [04:28.61]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [04:31.82]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...”
这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 [00:21.62]hoy va a ser el día menos pensado “
今天把心放下,什么也不想” [00:25.67]nos hemos cruzado has decidido mirar
我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 [00:29.60]a los ojitos azules que ahora van a tu lado
身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来 [00:35.98]Desde el momento en que te conocí
从我认识你的那一刻开始 [00:39.86]resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
那匆匆一瞥,沉默的一刻 [00:44.58]te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你发誓没有再向任何人提起 [00:48.46]que tenemos el récord del mundo en querernos
我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 [00:54.78]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [00:58.67]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [01:03.16]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [01:07.24]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [01:10.92]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [01:15.01]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [01:19.87]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [01:23.48]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [01:44.30]Escapando una noche de un bostezo de sol
太阳打了个哈欠,黑夜逃离 [01:48.08]me pediste que te diera un beso
你那时祈求我给你一个吻 [01:52.31]Con lo baratos que salen mi amor
那么廉价地我的爱离去了 [01:56.25]qué te cuesta callarme con uno de esos
一个吻的代价缄了我的口 [02:00.87]Pasaron seis meses y me dijiste adiós
六个月过后,你向我说再见 [02:04.62]un placer coincidir en esta vida
成了那种生活中的又一次无聊邂逅 [02:09.20]Allí me quedé en una mano el corazón
我在那边踟蹰希望能敞开心扉 [02:12.78]y en la otra excusas que ni tú entendías
为你的无法理解再找一个完美的托辞 [02:19.36]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [02:22.95]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [02:27.72]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [02:31.71]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [02:35.44]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [02:39.63]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [02:44.31]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [02:48.09]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [02:52.28]Y es que empiezo a pensar
于是我开始想 [02:56.06]que el amor verdadero es tan sólo el primero
只有一开始啊,才是真爱 [03:00.19]Y es que empiezo a sospechar
于是我开始怀疑 [03:04.27]que los demás son solo para olvidar
其他的一切不过是为了遗忘啊 [03:12.94]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [03:16.68]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [03:21.82]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [03:26.05]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [03:29.73]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [03:33.74]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [03:38.71]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [03:42.34]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...” [04:03.01]Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面 [04:06.79]a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 [04:11.28]porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来 [04:16.12]que no importa si es muy tonto soy así
傻也没有关系,我就是这样 [04:19.04]Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走 [04:22.56]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 [04:28.61]donde los viernes cada tarde como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样 [04:31.82]
la esperanza dice quieta hoy quizá sí 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...”
Rosas (Directo Primera Fila)-La Oreja de Van Gogh热门评论
现场版棒极了 比录音室多了份沉稳 少了份轻快