Una y Otra Vez (Directo Primera Fila)-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Una y Otra Vez (Directo Primera Fila)-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Te sentaste a mi lado en la barra
你坐在邻座的吧台上 [00:04.00]y acertaste qué quise tomar.
并猜中了我心中所想 [00:08.00]Sonreí y me dijiste al oído
你笑着在我耳边轻语 [00:12.00]que las chicas no deben llorar.
女孩不应该有眼泪 [00:19.00]Sin canciones seguimos bailando
在酒吧门口 [00:22.00]en la puerta del último bar
没有音乐我们翩翩起舞 [00:26.00]y cuando el sol terminó con la noche
当太阳完全落下夜晚来临 [00:31.00]no volvimos a vernos jamás.
后来的我们再也没相遇 [00:37.00]Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的门前驻足 [00:41.00]y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你门前向神明祈祷着 [00:46.00]un poco de valor para llamarte y conversar,
希望我能有勇气给你打一个电话聊聊 [00:50.00]que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
一夜无眠 麻木的清醒着 [00:54.00]y una y otra vez en tu puerta me rindo
我一次又一次不受控制的徘徊到你门前 [01:01.00]y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次没有结果的离开 [01:26.00]Abrazados después de besarnos
接吻后拥抱着 [01:30.00]comprendimos los dos sin hablar
我们都心照不宣的没有说话 [01:34.00]que la historia más bella del mundo
最美好的故事 [01:37.00]en segundos iba a comenzar.
就这么开始了 [01:41.00]Y el miedo de pronto nos pudo y dijimos
忽然之间 我害怕了 [01:46.00]"fue sólo una noche bonita y no más"
“只是一个难忘的夜晚,仅此而已” [01:50.00]y me marché antes que descubrieras,
在你发现前 我匆匆离开了 [01:55.00]¡ay!, que yo estaba empezando a llorar.
泪水止不住 [02:01.00]Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的门前驻足 [02:05.00]y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你门前向神明祈祷着 [02:09.00]un poco de valor para llamarte y conversar
希望我能有勇气给你打一个电话聊聊 [02:13.00]que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos.
一夜无眠 麻木的清醒 [02:17.00]De vuelta a mi rutina me consuela imaginar
我回到原本的生活轨迹 [02:21.00]que siempre que te busco me buscas tú un poquito.
我安慰自己 每次我在找你的时候 你也有可能正在找我 [02:25.00]Quién sabe si en mi ausencia tú visitas mi portal
谁知道呢 或许我离开后你也有去过我的门前 [02:30.00]y en frente de mi casa suplicas por lo mismo
就像我之前那样驻足着祈祷着 [02:34.00]y una y otra vez en tu puerta me rindo
一次又一次的驻足,我放弃了 [02:42.00]y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次的离开就像来的样子
你坐在邻座的吧台上 [00:04.00]y acertaste qué quise tomar.
并猜中了我心中所想 [00:08.00]Sonreí y me dijiste al oído
你笑着在我耳边轻语 [00:12.00]que las chicas no deben llorar.
女孩不应该有眼泪 [00:19.00]Sin canciones seguimos bailando
在酒吧门口 [00:22.00]en la puerta del último bar
没有音乐我们翩翩起舞 [00:26.00]y cuando el sol terminó con la noche
当太阳完全落下夜晚来临 [00:31.00]no volvimos a vernos jamás.
后来的我们再也没相遇 [00:37.00]Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的门前驻足 [00:41.00]y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你门前向神明祈祷着 [00:46.00]un poco de valor para llamarte y conversar,
希望我能有勇气给你打一个电话聊聊 [00:50.00]que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
一夜无眠 麻木的清醒着 [00:54.00]y una y otra vez en tu puerta me rindo
我一次又一次不受控制的徘徊到你门前 [01:01.00]y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次没有结果的离开 [01:26.00]Abrazados después de besarnos
接吻后拥抱着 [01:30.00]comprendimos los dos sin hablar
我们都心照不宣的没有说话 [01:34.00]que la historia más bella del mundo
最美好的故事 [01:37.00]en segundos iba a comenzar.
就这么开始了 [01:41.00]Y el miedo de pronto nos pudo y dijimos
忽然之间 我害怕了 [01:46.00]"fue sólo una noche bonita y no más"
“只是一个难忘的夜晚,仅此而已” [01:50.00]y me marché antes que descubrieras,
在你发现前 我匆匆离开了 [01:55.00]¡ay!, que yo estaba empezando a llorar.
泪水止不住 [02:01.00]Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的门前驻足 [02:05.00]y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你门前向神明祈祷着 [02:09.00]un poco de valor para llamarte y conversar
希望我能有勇气给你打一个电话聊聊 [02:13.00]que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos.
一夜无眠 麻木的清醒 [02:17.00]De vuelta a mi rutina me consuela imaginar
我回到原本的生活轨迹 [02:21.00]que siempre que te busco me buscas tú un poquito.
我安慰自己 每次我在找你的时候 你也有可能正在找我 [02:25.00]Quién sabe si en mi ausencia tú visitas mi portal
谁知道呢 或许我离开后你也有去过我的门前 [02:30.00]y en frente de mi casa suplicas por lo mismo
就像我之前那样驻足着祈祷着 [02:34.00]y una y otra vez en tu puerta me rindo
一次又一次的驻足,我放弃了 [02:42.00]y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次的离开就像来的样子