サクラノアメモエギノヨ-KOTOKOmp3下载无损flac下载
サクラノアメモエギノヨ-KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「サクラノアメモエギノヨ」
樱雨与萌黄之夜 [00:05.00] [00:07.59]またね…と差し出す君の手を
“再见了”你伸出的手 [00:12.34]ウソだと知ってて握りかえす
明知是谎言却还是紧握住 [00:16.92]季節ごとに色を変える 桜の木の下で別れた
在随季节更换颜色的樱树下我们告别 [00:25.80]信じてると言った言葉が
“我相信你”你曾这样说 [00:29.81]何より信じられなくなった
如今却变成最难以相信的话 [00:34.48]移ろうのは人の心
变化的不是季节 [00:38.67]季節のせいなんかじゃくて
而是人心本身 [00:43.34]サクライロの雨
樱色的雨 [00:45.52]この視界ごと濡らして
连视线都被沾湿 [00:47.74]何もかもかき消して 終わらせて
抹去一切 终结一切 [00:52.15]強がる背中に羽を見た 今は昔
在你逞强的背影上 我曾看到双翼 那是往昔 [00:56.69]痛みだけ甦る
只剩痛苦浮现 [01:00.83]攫(さら)われて深く 永遠に続く川へ
被卷走 深入 永无尽头的河流 [01:05.28]木の葉のよう 手足さえ揺らめいて
如落叶 手脚摇晃不定 [01:09.72]何処へ行くのだろう?
将飘往何方? [01:11.87]天地の感覚も失ったこの三叉路をいつか見た気がして
天地的感知早已失去 总觉得曾见过这三岔路口 [01:20.95]立ち尽くした…
就那样站着…… [01:32.79] [01:40.38]「オヤスミ」って閉じたやりとりも
“晚安”那样的告别 [01:44.90]律儀な君のせいでもう一通
也因为你太认真 又发来一条讯息 [01:49.32]優しい日々は脆(もろ)すぎて
温柔的日子 太过脆弱 [01:53.50]花びらのように風に舞うよ
如花瓣一般在风中飞舞 [01:57.96]新しい靴を今日買ったよ。と 瞳を輝かせ笑う君に
你笑着说“今天买了新鞋” 眼里闪着光 [02:06.75]何故か胸騒ぎ覚えた
不知为何我感到不安 [02:11.07]あの日に戻れたら良いのに…
真希望能回到那一天…… [02:15.73]モエギイロの夜
萌黄的夜色 [02:17.94]少しずつ熱を帯びた
逐渐泛起温度 [02:20.05]宵闇は感覚を狂わせて
黄昏扰乱着感官 [02:24.53]聞こえないふりで眠りにつけば
若假装听不见入睡 [02:28.12]幸せの呪文がまた甦る
幸福的咒语又再次苏醒 [02:33.09]願ってた 強く
我一直在祈祷 [02:35.70]これが夢だと言うのなら
如果这一切是梦 [02:37.85]覚めないで このままで終わらせて
就不要醒来 就这样结束吧 [02:42.01]命と言う名を誰かがつけた時計の秒針が
那被命名为“生命”的钟表秒针 [02:48.50]カタリと音をたて 叫んでいた
发出咔哒声 哭喊着存在 [03:06.34] [03:13.43]君の後ろ姿さえ 明日への希望に思えた日を
就连你的背影 也曾是我通往明日的希望 [03:22.62]幻にしないように 瞼へと刻んだサヨナラ
为了不让那一日成幻影 将告别刻入眼眸 [03:32.86]サクライロの雨
樱色的雨 [03:34.98]この涙 塗りつぶして
将这泪水全部涂抹 [03:37.29]もう二度と昨日など見ないよう
不再回望昨日 [03:41.32]強がる背中が空を見てたのは確か
我记得你逞强的背影曾仰望天空 [03:46.00]あの日々は輝いて
那些日子是那么闪耀 [03:50.24]羽(は)が落ちた今も萌葱の風は吹くから
即使羽翼已落 萌黄的风仍在吹 [03:54.85]潤ませた追憶を羽ばたかせ
将湿润的回忆再次飞翔 [03:59.09]誠実と夢を心のつぼみと抱いて
抱着诚实与梦想 如心中之芽 [04:03.57]立ち上がり見上げた三叉路で
在那三岔路口昂首而立 [04:10.21]雲が切れた…
乌云终于破开…… [04:22.72] [04:30.00]終わり [04:40.00]
樱雨与萌黄之夜 [00:05.00] [00:07.59]またね…と差し出す君の手を
“再见了”你伸出的手 [00:12.34]ウソだと知ってて握りかえす
明知是谎言却还是紧握住 [00:16.92]季節ごとに色を変える 桜の木の下で別れた
在随季节更换颜色的樱树下我们告别 [00:25.80]信じてると言った言葉が
“我相信你”你曾这样说 [00:29.81]何より信じられなくなった
如今却变成最难以相信的话 [00:34.48]移ろうのは人の心
变化的不是季节 [00:38.67]季節のせいなんかじゃくて
而是人心本身 [00:43.34]サクライロの雨
樱色的雨 [00:45.52]この視界ごと濡らして
连视线都被沾湿 [00:47.74]何もかもかき消して 終わらせて
抹去一切 终结一切 [00:52.15]強がる背中に羽を見た 今は昔
在你逞强的背影上 我曾看到双翼 那是往昔 [00:56.69]痛みだけ甦る
只剩痛苦浮现 [01:00.83]攫(さら)われて深く 永遠に続く川へ
被卷走 深入 永无尽头的河流 [01:05.28]木の葉のよう 手足さえ揺らめいて
如落叶 手脚摇晃不定 [01:09.72]何処へ行くのだろう?
将飘往何方? [01:11.87]天地の感覚も失ったこの三叉路をいつか見た気がして
天地的感知早已失去 总觉得曾见过这三岔路口 [01:20.95]立ち尽くした…
就那样站着…… [01:32.79] [01:40.38]「オヤスミ」って閉じたやりとりも
“晚安”那样的告别 [01:44.90]律儀な君のせいでもう一通
也因为你太认真 又发来一条讯息 [01:49.32]優しい日々は脆(もろ)すぎて
温柔的日子 太过脆弱 [01:53.50]花びらのように風に舞うよ
如花瓣一般在风中飞舞 [01:57.96]新しい靴を今日買ったよ。と 瞳を輝かせ笑う君に
你笑着说“今天买了新鞋” 眼里闪着光 [02:06.75]何故か胸騒ぎ覚えた
不知为何我感到不安 [02:11.07]あの日に戻れたら良いのに…
真希望能回到那一天…… [02:15.73]モエギイロの夜
萌黄的夜色 [02:17.94]少しずつ熱を帯びた
逐渐泛起温度 [02:20.05]宵闇は感覚を狂わせて
黄昏扰乱着感官 [02:24.53]聞こえないふりで眠りにつけば
若假装听不见入睡 [02:28.12]幸せの呪文がまた甦る
幸福的咒语又再次苏醒 [02:33.09]願ってた 強く
我一直在祈祷 [02:35.70]これが夢だと言うのなら
如果这一切是梦 [02:37.85]覚めないで このままで終わらせて
就不要醒来 就这样结束吧 [02:42.01]命と言う名を誰かがつけた時計の秒針が
那被命名为“生命”的钟表秒针 [02:48.50]カタリと音をたて 叫んでいた
发出咔哒声 哭喊着存在 [03:06.34] [03:13.43]君の後ろ姿さえ 明日への希望に思えた日を
就连你的背影 也曾是我通往明日的希望 [03:22.62]幻にしないように 瞼へと刻んだサヨナラ
为了不让那一日成幻影 将告别刻入眼眸 [03:32.86]サクライロの雨
樱色的雨 [03:34.98]この涙 塗りつぶして
将这泪水全部涂抹 [03:37.29]もう二度と昨日など見ないよう
不再回望昨日 [03:41.32]強がる背中が空を見てたのは確か
我记得你逞强的背影曾仰望天空 [03:46.00]あの日々は輝いて
那些日子是那么闪耀 [03:50.24]羽(は)が落ちた今も萌葱の風は吹くから
即使羽翼已落 萌黄的风仍在吹 [03:54.85]潤ませた追憶を羽ばたかせ
将湿润的回忆再次飞翔 [03:59.09]誠実と夢を心のつぼみと抱いて
抱着诚实与梦想 如心中之芽 [04:03.57]立ち上がり見上げた三叉路で
在那三岔路口昂首而立 [04:10.21]雲が切れた…
乌云终于破开…… [04:22.72] [04:30.00]終わり [04:40.00]