P◇lyG△n-KOTOKOmp3下载无损flac下载
P◇lyG△n-KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]P◇lyG△n
[00:08.00]作曲・編曲:高瀬一矢
[00:12.00]ボーカル:KOTOKO
[00:16.00]収録元:KOTOKO6thアルバム「空中パズル」
[00:20.00]
[00:21.61]放たれたbow gun
射出的弓枪 [00:23.21]それが描いた始まりのline
划出了起点的轨迹 [00:26.86]当り前に並ぶ底辺
如常排列的底边 [00:28.68]伸ばしあうb-side
互相拉扯的B面 [00:30.29]角(かど)が生まれて
棱角诞生 [00:32.20]操縦不能 big bangで分裂のstart
失控的操纵 在大爆炸中开始分裂 [00:35.78] [00:35.91]地表近く 今君が見てる200センチ未満の景色なんて
你如今看到的地面景色 不足两米的视角 [00:45.42]宇宙(そら)から見れば産毛の距離
在宇宙的视野中 不过是一层绒毛的距离 [00:50.05] [00:50.27]多角形を乗りこなせ
驾驭这多边形吧 [00:52.96]過ぎるstation blue star 君を見てる
路过的车站 蓝星 在凝望着你 [00:56.85]無限に開くspace 点と点を繋ぎあわせて(float on the air)
无限展开的空间 将点与点相连(float on the air) [01:04.60]見たこともない舟 浮かべるんだ(Can you imagine?)
让那从未见过的船只漂浮而出(Can you imagine?) [01:09.88]大空へ(overthrow)
飞向苍穹(overthrow) [01:11.20]欠片積み上げて覗く 未来chuter(read your place)
垒起碎片窥见未来的跳跃者(read your place) [01:20.10] [01:46.91]そそり立つ頂点 それを見上げた
那高耸的顶点 抬头仰望着 [01:50.40]傷つかぬ距離計る僕ら 未だ底辺
我们保持着不被伤害的距离 仍然身处底层 [01:53.98]絡み合うXY 軸をずらせば
交缠的XY轴 若稍微偏移 [01:57.55]螺旋這う引力で逆さになる
就会因螺旋般的引力而颠倒 [02:01.05] [02:01.20]ポケットから今 流れ出した余計な物を
从口袋中 流出的无用之物 [02:08.23]燃やすpowerと軽くなったbodyで 飛べるはずさ
用焚烧的力量和变轻的身体 就能飞翔 [02:15.34] [02:15.49]多角形を作り出せ
创造多边形吧 [02:18.32]疼き出すgene blue stone ミクロの世界
开始蠢动的基因 蓝色之石 微观世界 [02:22.22]手の平 開く度に新しい意味が生まれる(into the cell)
每次摊开手掌 都诞生新的意义(into the cell) [02:29.74]どこまでも深くへ潜れるんだ(Can you imagine?)
能一路潜入无限深处(Can you imagine?) [02:35.17]この舟で(whir and spin)
乘着这船(whir and spin) [02:36.88]始まりを探す僕ら 起源quester(read your place)
我们寻找开始的自己 起源的探求者(read your place) [02:45.26] [03:47.92]多角形を組み合わせ
将多边形拼接 [03:50.76]この星からBlue sky 道を創る
从这颗星球向蓝天 开辟道路 [03:54.57]ミクロの中で開く宇宙への扉を開け(float on the air)
在微观世界中开启通向宇宙的大门(float on the air) [04:02.35]不揃いな僕らを浮かべるんだ(Can you imagine?)
让不整齐的我们漂浮其上(Can you imagine?) [04:07.53]凝りもせず(whir and spin)
毫不气馁(whir and spin) [04:09.11]衝突で進化してくmeteoriteだ!(read your place)
在碰撞中不断进化 就像陨石!(read your place) [04:16.30]brand-new diagram 現われる
全新图谱 正在浮现 [04:25.49]未来factor
未来的因子 [04:30.43]END
射出的弓枪 [00:23.21]それが描いた始まりのline
划出了起点的轨迹 [00:26.86]当り前に並ぶ底辺
如常排列的底边 [00:28.68]伸ばしあうb-side
互相拉扯的B面 [00:30.29]角(かど)が生まれて
棱角诞生 [00:32.20]操縦不能 big bangで分裂のstart
失控的操纵 在大爆炸中开始分裂 [00:35.78] [00:35.91]地表近く 今君が見てる200センチ未満の景色なんて
你如今看到的地面景色 不足两米的视角 [00:45.42]宇宙(そら)から見れば産毛の距離
在宇宙的视野中 不过是一层绒毛的距离 [00:50.05] [00:50.27]多角形を乗りこなせ
驾驭这多边形吧 [00:52.96]過ぎるstation blue star 君を見てる
路过的车站 蓝星 在凝望着你 [00:56.85]無限に開くspace 点と点を繋ぎあわせて(float on the air)
无限展开的空间 将点与点相连(float on the air) [01:04.60]見たこともない舟 浮かべるんだ(Can you imagine?)
让那从未见过的船只漂浮而出(Can you imagine?) [01:09.88]大空へ(overthrow)
飞向苍穹(overthrow) [01:11.20]欠片積み上げて覗く 未来chuter(read your place)
垒起碎片窥见未来的跳跃者(read your place) [01:20.10] [01:46.91]そそり立つ頂点 それを見上げた
那高耸的顶点 抬头仰望着 [01:50.40]傷つかぬ距離計る僕ら 未だ底辺
我们保持着不被伤害的距离 仍然身处底层 [01:53.98]絡み合うXY 軸をずらせば
交缠的XY轴 若稍微偏移 [01:57.55]螺旋這う引力で逆さになる
就会因螺旋般的引力而颠倒 [02:01.05] [02:01.20]ポケットから今 流れ出した余計な物を
从口袋中 流出的无用之物 [02:08.23]燃やすpowerと軽くなったbodyで 飛べるはずさ
用焚烧的力量和变轻的身体 就能飞翔 [02:15.34] [02:15.49]多角形を作り出せ
创造多边形吧 [02:18.32]疼き出すgene blue stone ミクロの世界
开始蠢动的基因 蓝色之石 微观世界 [02:22.22]手の平 開く度に新しい意味が生まれる(into the cell)
每次摊开手掌 都诞生新的意义(into the cell) [02:29.74]どこまでも深くへ潜れるんだ(Can you imagine?)
能一路潜入无限深处(Can you imagine?) [02:35.17]この舟で(whir and spin)
乘着这船(whir and spin) [02:36.88]始まりを探す僕ら 起源quester(read your place)
我们寻找开始的自己 起源的探求者(read your place) [02:45.26] [03:47.92]多角形を組み合わせ
将多边形拼接 [03:50.76]この星からBlue sky 道を創る
从这颗星球向蓝天 开辟道路 [03:54.57]ミクロの中で開く宇宙への扉を開け(float on the air)
在微观世界中开启通向宇宙的大门(float on the air) [04:02.35]不揃いな僕らを浮かべるんだ(Can you imagine?)
让不整齐的我们漂浮其上(Can you imagine?) [04:07.53]凝りもせず(whir and spin)
毫不气馁(whir and spin) [04:09.11]衝突で進化してくmeteoriteだ!(read your place)
在碰撞中不断进化 就像陨石!(read your place) [04:16.30]brand-new diagram 現われる
全新图谱 正在浮现 [04:25.49]未来factor
未来的因子 [04:30.43]END