ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義mp3下载无损flac下载
ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 斉藤和義/伊坂幸太郎
[00:01.00] 作曲 : 斉藤和義
[00:18.56]前で駅アンケート調査
在站前搜集问卷调查 [00:20.68]何で俺ばっかこんな目に
为何总是我碰上这种倒霉事 [00:22.77]バインダーなんか首から下げ
把纸夹垂挂在脖子上 [00:24.89]誰からも目をそらされ
每个人都对我避之不及 [00:27.15]見ず知らずの奴になんか
对着这种素不相识的家伙 [00:28.93]教えるもんかよ個人情報
怎么可能有人肯说出个人信息啊 [00:31.25]もう空は薄い藍色
天空已是淡淡的蓝色 [00:33.38]改札越えたら何色?
如果穿过检票口又会是什么颜色? [00:35.54]ルの壁でビはタイトルマッチ
大楼的墙壁上正直播着拳击争霸赛 [00:37.69]日本人初のヘビー級
是初次有日本选手参加的重量级争霸赛 [00:39.76]背広姿がシャドウボクシング
有西服男子跟着做假想练习 [00:41.67]女子高生はそいつを写メ
一旁的女高中生把他拍了下来 [00:44.07]几帳面が売りの先輩は
一丝不苟正是卖点的前辈的 [00:46.20]奥さんが出ていったらしい
妻子好像是离家出走了 [00:48.28]大声でデスク蹴っ飛ばし
他大喊着踢飞了桌子 [00:50.37]大事なデータを飛ばしちゃった
重要的电脑资料也一起被踢飞了 [00:52.64]出会いはあの人にもあって
那个人也有过邂逅 [00:54.76]一緒になったんだろうな
应该就这样走到一起了吧 [00:56.87]どんな出会いだったのか
究竟是怎样的邂逅呢 [00:59.07]何故だか妙に気になった
不知为何奇妙地有点在意 [01:01.23]まるで進まないアンケート
完全没有进展的问卷调查 [01:03.29]自信喪失へこんじゃうよ
快失去自信消沉下去了 [01:05.23]そんなふうにさけないで
请别这样逃开啊 [01:08.56]リベー ベリー ストロング
very very strong [01:10.97]いつか 誰かが言ってた
不知何时有人说过的 [01:17.13]ベリー ベリー ストロング
very very strong [01:19.76]強い絆の話だよ
有着强韧羁绊的故事 [01:25.97]ベリー ベリー ストロング
very very strong [01:28.68]ああ つながってる誰かと
啊啊 与我牵系着的某人 [01:34.56]ベリート ベリー スロング
very very strong [01:37.35]いつ どこで 会う?
会在何时 何处 相遇? [01:43.09] [01:53.17]ボクシングはもう2ラウンド
比赛已到了第二回合 [01:55.18]じょじょに膨らむ人だかり
人群也徐徐变得更大 [01:57.27]誰「倒かせが!」と叫んで
“打倒他!”有人大叫 [01:59.45]チャンピオンが不敵に笑う
卫冕冠军无畏地笑了 [02:01.51]正面から歩いてくる
从正对面走过来的 [02:03.46]髪を束ねたの女人は
把长发扎起的女性 [02:05.72]連敗続きのこの俺にいいですよ
“可以哦。”对屡战屡败的我 [02:08.76]と言ってくれた
这么回应道 [02:10.03]受け入れられるって嬉しいな
能被接受实在是太开心了 [02:12.02]肩の力も抜けていく
肩上的力量也松懈了下来 [02:14.00]立っている仕事は大変ですね
“需要站着做的工作真辛苦啊。” [02:16.37]やさしいねぎらいの言葉
对着这温柔犒劳的话语 [02:18.48]ふいに俺は答えるでも
我不禁回答:“不过 [02:20.46]座りっぱなしも大変でしょうね
整天坐着的工作应该也很辛苦吧。” [02:22.43]自分の仕事が一番辛い
我成不了那种 [02:24.82]と思う奴にはならない
认为自己的工作就是天下最辛苦的人 [02:26.88]彼女の親指あたりに
在她的大拇指附近 [02:28.99]マジックのメモ書きでシャンプー
有用马克笔记下的“洗发水”一词 [02:31.12]俺は別に何の気もなく
我看到后 [02:33.17]それを見て呟いたシャンプー
不经意地将“洗发水”读了出来 [02:35.29]彼女小さな声で今日
她小声地说 [02:37.29]安いんですよ。忘れないように
:“今天有特价。我怕忘了。” [02:39.41]その姿可笑しくて
那样子看起来有点可笑 [02:42.66]ベリー ベリー ストロング
very very strong [02:45.14]それが 劇的じゃなくても
即使毫无戏剧性也好 [02:51.31]ベリー ベリー ストロング
very very strong [02:53.79]知りたい 絆うってやいつ
我也想知道 “羁绊”这个东西 [03:01.82]ベリー ベリー ストロング
very very strong [03:04.56]ああ つながってる誰かは
啊啊 与我牵系着的某人 [03:10.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [03:13.35]いま どこに いる?
如今 身在何方? [03:19.17] [03:37.84]翌日の新聞には
第二天的报纸上 [03:39.76]新チャンピオン誕生の文字
刊登着新冠军诞生的字样 [03:41.93]お祭り騒ぎのワイドショー
仿佛节日狂欢的综艺节目 [03:43.91]知ったかぶりのコメンテーター
假装早有预测的评论家 [03:46.12]コンビニでサンドイッチ買って
从便利店买了三明治 [03:48.28]会社の前で食べ終える
在到公司前吃完 [03:50.29]パソコンに向かう先輩が
面向电脑的前辈 [03:52.25]今日は少しだけ笑ってる
今天稍稍露出了些许笑容 [03:54.39]夕べ電話で話したんだ
“傍晚时跟她通过电话了 [03:56.46]ずっと音信不通だったから
因为她一直音讯全无 [03:58.79]電話でも繋がってたのが
所以就算只是用电话联系 [04:00.92]嬉しいと言って笑った
也很开心了。”他说着,笑了 [04:03.14]どんな風に出会ったんですか
“你跟你妻子究竟是怎么相识的呢?” [04:05.16]俺は素直に聞いてみる
我直率地询问道 [04:07.30]先輩は少年のように
前辈宛如少年一般 [04:09.44]耳まで真っ赤に染めてる
连耳根都被染红了 [04:11.70]「聞いたら絶対笑うよ」
“你听了肯定会笑出来的” [04:13.72]「大丈夫、笑いません」
“没事的,我不会笑的” [04:15.80]十歳も年上の人が
明明是比我年长十岁的人 [04:18.07]その瞬間まるで同級生
这一瞬却仿佛是我的同学 [04:20.32]「横断歩道で財布を
“我在人行横道把她的钱包 [04:22.15]拾ってあげたのが最初だよ
捡起来还给她,这就是最初的相遇 [04:24.24]陳腐だろ」と照れた
很老套吧。”他害羞地说 [04:27.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:30.01]胸に鳴り響くティンパ二ー
心中响彻的定音鼓 [04:36.25]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:38.96]強い絆の話だよ
是有着强韧羁绊的故事啊 [04:44.93]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:48.37]ああ つながってる誰かと
啊啊 与我牵系着的某人 [04:53.43]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:56.22]いつ どこで 会う?
会在何时 何处 相遇? [05:02.13]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:04.47]会いたい あなたを見つけたい
好想见面 想见到你 [05:10.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:13.37]まだ 気付いてないだけかな
是否 还没留意到呢 [05:19.27]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:21.91]ああ つながってるあなたは
啊啊 与我牵系着的你 [05:27.81]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:30.52]もう そばに いる
早已 在我身旁 [05:36.45]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:45.15]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:53.23]
在站前搜集问卷调查 [00:20.68]何で俺ばっかこんな目に
为何总是我碰上这种倒霉事 [00:22.77]バインダーなんか首から下げ
把纸夹垂挂在脖子上 [00:24.89]誰からも目をそらされ
每个人都对我避之不及 [00:27.15]見ず知らずの奴になんか
对着这种素不相识的家伙 [00:28.93]教えるもんかよ個人情報
怎么可能有人肯说出个人信息啊 [00:31.25]もう空は薄い藍色
天空已是淡淡的蓝色 [00:33.38]改札越えたら何色?
如果穿过检票口又会是什么颜色? [00:35.54]ルの壁でビはタイトルマッチ
大楼的墙壁上正直播着拳击争霸赛 [00:37.69]日本人初のヘビー級
是初次有日本选手参加的重量级争霸赛 [00:39.76]背広姿がシャドウボクシング
有西服男子跟着做假想练习 [00:41.67]女子高生はそいつを写メ
一旁的女高中生把他拍了下来 [00:44.07]几帳面が売りの先輩は
一丝不苟正是卖点的前辈的 [00:46.20]奥さんが出ていったらしい
妻子好像是离家出走了 [00:48.28]大声でデスク蹴っ飛ばし
他大喊着踢飞了桌子 [00:50.37]大事なデータを飛ばしちゃった
重要的电脑资料也一起被踢飞了 [00:52.64]出会いはあの人にもあって
那个人也有过邂逅 [00:54.76]一緒になったんだろうな
应该就这样走到一起了吧 [00:56.87]どんな出会いだったのか
究竟是怎样的邂逅呢 [00:59.07]何故だか妙に気になった
不知为何奇妙地有点在意 [01:01.23]まるで進まないアンケート
完全没有进展的问卷调查 [01:03.29]自信喪失へこんじゃうよ
快失去自信消沉下去了 [01:05.23]そんなふうにさけないで
请别这样逃开啊 [01:08.56]リベー ベリー ストロング
very very strong [01:10.97]いつか 誰かが言ってた
不知何时有人说过的 [01:17.13]ベリー ベリー ストロング
very very strong [01:19.76]強い絆の話だよ
有着强韧羁绊的故事 [01:25.97]ベリー ベリー ストロング
very very strong [01:28.68]ああ つながってる誰かと
啊啊 与我牵系着的某人 [01:34.56]ベリート ベリー スロング
very very strong [01:37.35]いつ どこで 会う?
会在何时 何处 相遇? [01:43.09] [01:53.17]ボクシングはもう2ラウンド
比赛已到了第二回合 [01:55.18]じょじょに膨らむ人だかり
人群也徐徐变得更大 [01:57.27]誰「倒かせが!」と叫んで
“打倒他!”有人大叫 [01:59.45]チャンピオンが不敵に笑う
卫冕冠军无畏地笑了 [02:01.51]正面から歩いてくる
从正对面走过来的 [02:03.46]髪を束ねたの女人は
把长发扎起的女性 [02:05.72]連敗続きのこの俺にいいですよ
“可以哦。”对屡战屡败的我 [02:08.76]と言ってくれた
这么回应道 [02:10.03]受け入れられるって嬉しいな
能被接受实在是太开心了 [02:12.02]肩の力も抜けていく
肩上的力量也松懈了下来 [02:14.00]立っている仕事は大変ですね
“需要站着做的工作真辛苦啊。” [02:16.37]やさしいねぎらいの言葉
对着这温柔犒劳的话语 [02:18.48]ふいに俺は答えるでも
我不禁回答:“不过 [02:20.46]座りっぱなしも大変でしょうね
整天坐着的工作应该也很辛苦吧。” [02:22.43]自分の仕事が一番辛い
我成不了那种 [02:24.82]と思う奴にはならない
认为自己的工作就是天下最辛苦的人 [02:26.88]彼女の親指あたりに
在她的大拇指附近 [02:28.99]マジックのメモ書きでシャンプー
有用马克笔记下的“洗发水”一词 [02:31.12]俺は別に何の気もなく
我看到后 [02:33.17]それを見て呟いたシャンプー
不经意地将“洗发水”读了出来 [02:35.29]彼女小さな声で今日
她小声地说 [02:37.29]安いんですよ。忘れないように
:“今天有特价。我怕忘了。” [02:39.41]その姿可笑しくて
那样子看起来有点可笑 [02:42.66]ベリー ベリー ストロング
very very strong [02:45.14]それが 劇的じゃなくても
即使毫无戏剧性也好 [02:51.31]ベリー ベリー ストロング
very very strong [02:53.79]知りたい 絆うってやいつ
我也想知道 “羁绊”这个东西 [03:01.82]ベリー ベリー ストロング
very very strong [03:04.56]ああ つながってる誰かは
啊啊 与我牵系着的某人 [03:10.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [03:13.35]いま どこに いる?
如今 身在何方? [03:19.17] [03:37.84]翌日の新聞には
第二天的报纸上 [03:39.76]新チャンピオン誕生の文字
刊登着新冠军诞生的字样 [03:41.93]お祭り騒ぎのワイドショー
仿佛节日狂欢的综艺节目 [03:43.91]知ったかぶりのコメンテーター
假装早有预测的评论家 [03:46.12]コンビニでサンドイッチ買って
从便利店买了三明治 [03:48.28]会社の前で食べ終える
在到公司前吃完 [03:50.29]パソコンに向かう先輩が
面向电脑的前辈 [03:52.25]今日は少しだけ笑ってる
今天稍稍露出了些许笑容 [03:54.39]夕べ電話で話したんだ
“傍晚时跟她通过电话了 [03:56.46]ずっと音信不通だったから
因为她一直音讯全无 [03:58.79]電話でも繋がってたのが
所以就算只是用电话联系 [04:00.92]嬉しいと言って笑った
也很开心了。”他说着,笑了 [04:03.14]どんな風に出会ったんですか
“你跟你妻子究竟是怎么相识的呢?” [04:05.16]俺は素直に聞いてみる
我直率地询问道 [04:07.30]先輩は少年のように
前辈宛如少年一般 [04:09.44]耳まで真っ赤に染めてる
连耳根都被染红了 [04:11.70]「聞いたら絶対笑うよ」
“你听了肯定会笑出来的” [04:13.72]「大丈夫、笑いません」
“没事的,我不会笑的” [04:15.80]十歳も年上の人が
明明是比我年长十岁的人 [04:18.07]その瞬間まるで同級生
这一瞬却仿佛是我的同学 [04:20.32]「横断歩道で財布を
“我在人行横道把她的钱包 [04:22.15]拾ってあげたのが最初だよ
捡起来还给她,这就是最初的相遇 [04:24.24]陳腐だろ」と照れた
很老套吧。”他害羞地说 [04:27.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:30.01]胸に鳴り響くティンパ二ー
心中响彻的定音鼓 [04:36.25]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:38.96]強い絆の話だよ
是有着强韧羁绊的故事啊 [04:44.93]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:48.37]ああ つながってる誰かと
啊啊 与我牵系着的某人 [04:53.43]ベリー ベリー ストロング
very very strong [04:56.22]いつ どこで 会う?
会在何时 何处 相遇? [05:02.13]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:04.47]会いたい あなたを見つけたい
好想见面 想见到你 [05:10.61]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:13.37]まだ 気付いてないだけかな
是否 还没留意到呢 [05:19.27]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:21.91]ああ つながってるあなたは
啊啊 与我牵系着的你 [05:27.81]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:30.52]もう そばに いる
早已 在我身旁 [05:36.45]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:45.15]ベリー ベリー ストロング
very very strong [05:53.23]
ベリー ベリー ストロング ~アイネクライネ~(20周年Live at 神戸ワールド記念ホール 2013.8.25)-斉藤和義热门评论
伊坂幸太郎,追星最高境界,给爱豆的歌写小说,爱豆又为了他的小说给他写歌。一首小夜曲就要上映了,超级超级期待,刚把中文的和日文的小说又看了一遍,希望你也遇到小小的奇迹般的邂逅。