I Watched The Film The Song Remains the Same-Sun Kil Moonmp3下载无损flac下载
I Watched The Film The Song Remains the Same-Sun Kil Moon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Mark Kozelek
[00:24.34]I watched the film
我小时候我曾看过那部电影 [00:25.82]‘The Song Remains the Same’
《永远的齐柏林飞艇》 [00:29.40]At the midnight movies when I was a kid
在午夜电影院 [00:34.93]At a Canton,
俄亥俄州大厅 [00:35.85]Oh mall with friends
和幼年的朋友们 [00:40.42]One warm summer weekend
一个温暖和煦的夏日周末 [00:46.34]Jimmy Page stood tall on screen
jimmy Page在荧幕中昂首矗立 [00:51.34]I was mesmerized by everything
我被电影讲述的一切深深吸引 [00:56.46]The Peter Grant and
Peter Grant与 [00:58.42]John Paul Jones dream sequence scenes
JPJ的梦中奇幻之境 [01:02.88]The close-up of the mahogany Double SG
那把桃花心木双头SG的特写 [01:08.29]And though I loved the sound of the roaring Les Paul
虽然我喜爱Les Paul吉他的咆哮 [01:14.00]What spoke to me most was
最感兴趣的却是 [01:17.09]‘Rain Song’ and ‘Bron-Yr-Aur’
‘Rain song’和‘Bron-Yr-Aur’ [01:31.23]And I loved the thunder of Jon Bonham’s drums
我爱着Bonzo那山崩地裂的鼓声 [01:36.90]But even more I like
但我更喜欢 [01:38.90]‘No Quarter’s Fender Rhodes’ hum
No Quater’s和Fender Rhodes’s的低吟浅唱 [01:54.99]I don’t know what happened
那段时光曾出现的人和发生的事 [01:56.76]or what anyone did
我印象全无 [01:58.26] [02:00.52]From my earliest memories
在我早些时候的记忆中 [02:03.08]I was a very melancholic kid
我是个非常忧郁的孩子 [02:06.14]When anything close to me at all in the world died
当世界上所有与我亲近的人与物无一存在 [02:11.52]To my heart, forever,
总会有一天 [02:14.09]it would be tied
会永远封存 [02:16.78]Like when my friend was thrown from his moped
就像我的朋友被自己的摩托甩下来 [02:22.19]When some kind of a big truck back-ended him
一辆重型卡车将他逼入绝境 [02:27.55]And when the girl who sat in front of me in remedial
曾坐在我前面补习的女孩 [02:32.87]Was killed in an accident one weekend
在一个周末意外离世 [02:36.36]and quickly forgot about at school
很快就被同学们忘得一干二净 [02:38.95]And when we got the call
当我接到电话 [02:40.77]that my grandmother passed
我的奶奶去世了 [02:45.02]The nervous tension
惶恐不安笼罩着神经 [02:46.58]I’d been feeling for months broke
整整一个月我好像忘记了如何将话 [02:49.59]And strangely I laughed
奇怪的是我笑了起来 [03:02.49]Then I went to my bedroom
然后走向我的卧室 [03:05.00]and I laid down
躺了下来 [03:08.00]And in my tears and in the heaviness of
在我的泪花与沉重情绪中 [03:11.12]everything I drowned
我深深沉没 [03:43.46]Though I kept to myself
尽管我木讷难言 [03:44.75]and for the most part was pretty coy
而且多半时间非常羞涩 [03:49.45]I once got baited
我有一次被人哄骗 [03:51.15]and had to clock some underserving boy
不得不教训一个懦弱的男孩 [03:55.11]Out on the elementary school playground
在小学操场上 [03:57.31] [03:59.55]I threw a punch that caught him off-guard
我挥了他一拳让他无法还手 [04:02.65]and knocked him down
我打倒了他 [04:05.14]And when I walked away the kids were cheering
当我走开后孩子们高声欢呼 [04:10.22]And though I grinned deep inside,
尽管我内心深处发出笑声 [04:12.72]I was hurting
我却对此饱受煎熬 [04:15.92]But not nearly as much as I hurt him
但我没有伤害他那么深 [04:20.83]He stood up,
他爬起来 [04:22.23]his glassed broken and his face was red
他的眼镜碎了 脸颊涨红 [04:27.31]And i was never a schoolyard bully
我从来不是一个校园恶霸 [04:33.67]It was only one incident
这仅仅是一个意外 [04:36.64]And it has always eaten at me
它无时无刻蚕食着我 [04:50.70]I was never the young schoolyard bully
我从来不是青年恶霸 [04:56.37]And wherever you are,
无论你在哪里 [04:58.69]that poor kid,
可怜的孩子 [05:00.59]I’m so sorry
我很抱歉 [05:14.80]And when I grew older
当我年岁渐长 [05:16.16]I learned to play guitar
我学会了让吉他歌唱 [05:20.08]While everyone else was throwing around a football
当其他人都在投掷橄榄球 [05:25.68]Wearing bright colors the school issued them
穿着学校分发的色彩鲜艳的球衣 [05:30.87]Parroting passed down phrases and cheerleading
人云亦云振臂欢呼时 [05:36.50]I got a recording contract in 1992
我在1992年签下了唱片合同 [05:41.96]From there my name,
从此我的名字 [05:43.71]my band and my audience grew
我的乐队变得名声大噪 一批又一批观众涌来 [05:45.54] [05:47.34]And since that time so much has happened to me
从那以后太多事情发生在我身上 [05:52.96]But I discovered I cannot shake melancholy
可我意识到我无法摆脱忧愁 [05:58.69]For 46 years now I cannot break the spell
46年来我无法打破这个魔咒 [06:04.47]I’ll carry it through my life
我会带着它贯穿整个人生 [06:07.46]and probably carry it down
甚至会缠绕我直到入土 [06:21.92]I’ll go to my grave with my melancholy
我会带着我的忧愁走入坟墓 [06:27.64]And my ghost will echo
我的灵魂会绽放出回声 [06:30.48]my sentiments for all eternity
我的情感亘古不变 [07:03.16]And now when I watch
当下我有一次看着 [07:04.52]‘The Song Remains the Same’
《永远的齐柏林飞艇》 [07:08.59]The same things speak to me
仍是同样的东西在向我倾诉 [07:10.88]that spoke to me then [07:12.29] [07:14.38]Except that now the scenes with
除了Peter Grant和Jon Bonham [07:16.02]Peter Grant and Jon Bonham
此刻在荧幕中的形象 [07:17.98] [07:19.81]Are different when I think of the deaths
当我想象死亡如何降临在他们身上 [07:22.76]that fell upon them
就变得完全不同了 [07:25.11]I got a friend who lives in the desert
我有个朋友住在沙漠里 [07:27.65]outside Santa Fe
圣菲城郊 [07:30.98]I’m going to visit him this Saturday
这个星期六我要去拜访他 [07:33.35] [07:35.76]Between my travels and his divorce
在我的旅途与他的离婚之间 [07:38.42]and our time not being what it was
我们的时代早已不如从前 [07:42.40]It’s been 15 years since I last saw him
我已15年前未曾见过他 [07:47.01]He’s the man who signed me back in 1992
他是那个1992年签下我的人 [07:53.15]And I’m going to go there
我将要去那里 [07:55.52]and tell him face-to-face - ’thank you’
当面对他表达谢意 [08:10.43]For discovering my talent so early
感谢你如此之早便发掘了我 [08:15.83]For helping me along in this beautiful musical world
感谢你一直在美丽的音乐世界中为我提供帮助 [08:21.86]I was meant to be in
我决意要去
我小时候我曾看过那部电影 [00:25.82]‘The Song Remains the Same’
《永远的齐柏林飞艇》 [00:29.40]At the midnight movies when I was a kid
在午夜电影院 [00:34.93]At a Canton,
俄亥俄州大厅 [00:35.85]Oh mall with friends
和幼年的朋友们 [00:40.42]One warm summer weekend
一个温暖和煦的夏日周末 [00:46.34]Jimmy Page stood tall on screen
jimmy Page在荧幕中昂首矗立 [00:51.34]I was mesmerized by everything
我被电影讲述的一切深深吸引 [00:56.46]The Peter Grant and
Peter Grant与 [00:58.42]John Paul Jones dream sequence scenes
JPJ的梦中奇幻之境 [01:02.88]The close-up of the mahogany Double SG
那把桃花心木双头SG的特写 [01:08.29]And though I loved the sound of the roaring Les Paul
虽然我喜爱Les Paul吉他的咆哮 [01:14.00]What spoke to me most was
最感兴趣的却是 [01:17.09]‘Rain Song’ and ‘Bron-Yr-Aur’
‘Rain song’和‘Bron-Yr-Aur’ [01:31.23]And I loved the thunder of Jon Bonham’s drums
我爱着Bonzo那山崩地裂的鼓声 [01:36.90]But even more I like
但我更喜欢 [01:38.90]‘No Quarter’s Fender Rhodes’ hum
No Quater’s和Fender Rhodes’s的低吟浅唱 [01:54.99]I don’t know what happened
那段时光曾出现的人和发生的事 [01:56.76]or what anyone did
我印象全无 [01:58.26] [02:00.52]From my earliest memories
在我早些时候的记忆中 [02:03.08]I was a very melancholic kid
我是个非常忧郁的孩子 [02:06.14]When anything close to me at all in the world died
当世界上所有与我亲近的人与物无一存在 [02:11.52]To my heart, forever,
总会有一天 [02:14.09]it would be tied
会永远封存 [02:16.78]Like when my friend was thrown from his moped
就像我的朋友被自己的摩托甩下来 [02:22.19]When some kind of a big truck back-ended him
一辆重型卡车将他逼入绝境 [02:27.55]And when the girl who sat in front of me in remedial
曾坐在我前面补习的女孩 [02:32.87]Was killed in an accident one weekend
在一个周末意外离世 [02:36.36]and quickly forgot about at school
很快就被同学们忘得一干二净 [02:38.95]And when we got the call
当我接到电话 [02:40.77]that my grandmother passed
我的奶奶去世了 [02:45.02]The nervous tension
惶恐不安笼罩着神经 [02:46.58]I’d been feeling for months broke
整整一个月我好像忘记了如何将话 [02:49.59]And strangely I laughed
奇怪的是我笑了起来 [03:02.49]Then I went to my bedroom
然后走向我的卧室 [03:05.00]and I laid down
躺了下来 [03:08.00]And in my tears and in the heaviness of
在我的泪花与沉重情绪中 [03:11.12]everything I drowned
我深深沉没 [03:43.46]Though I kept to myself
尽管我木讷难言 [03:44.75]and for the most part was pretty coy
而且多半时间非常羞涩 [03:49.45]I once got baited
我有一次被人哄骗 [03:51.15]and had to clock some underserving boy
不得不教训一个懦弱的男孩 [03:55.11]Out on the elementary school playground
在小学操场上 [03:57.31] [03:59.55]I threw a punch that caught him off-guard
我挥了他一拳让他无法还手 [04:02.65]and knocked him down
我打倒了他 [04:05.14]And when I walked away the kids were cheering
当我走开后孩子们高声欢呼 [04:10.22]And though I grinned deep inside,
尽管我内心深处发出笑声 [04:12.72]I was hurting
我却对此饱受煎熬 [04:15.92]But not nearly as much as I hurt him
但我没有伤害他那么深 [04:20.83]He stood up,
他爬起来 [04:22.23]his glassed broken and his face was red
他的眼镜碎了 脸颊涨红 [04:27.31]And i was never a schoolyard bully
我从来不是一个校园恶霸 [04:33.67]It was only one incident
这仅仅是一个意外 [04:36.64]And it has always eaten at me
它无时无刻蚕食着我 [04:50.70]I was never the young schoolyard bully
我从来不是青年恶霸 [04:56.37]And wherever you are,
无论你在哪里 [04:58.69]that poor kid,
可怜的孩子 [05:00.59]I’m so sorry
我很抱歉 [05:14.80]And when I grew older
当我年岁渐长 [05:16.16]I learned to play guitar
我学会了让吉他歌唱 [05:20.08]While everyone else was throwing around a football
当其他人都在投掷橄榄球 [05:25.68]Wearing bright colors the school issued them
穿着学校分发的色彩鲜艳的球衣 [05:30.87]Parroting passed down phrases and cheerleading
人云亦云振臂欢呼时 [05:36.50]I got a recording contract in 1992
我在1992年签下了唱片合同 [05:41.96]From there my name,
从此我的名字 [05:43.71]my band and my audience grew
我的乐队变得名声大噪 一批又一批观众涌来 [05:45.54] [05:47.34]And since that time so much has happened to me
从那以后太多事情发生在我身上 [05:52.96]But I discovered I cannot shake melancholy
可我意识到我无法摆脱忧愁 [05:58.69]For 46 years now I cannot break the spell
46年来我无法打破这个魔咒 [06:04.47]I’ll carry it through my life
我会带着它贯穿整个人生 [06:07.46]and probably carry it down
甚至会缠绕我直到入土 [06:21.92]I’ll go to my grave with my melancholy
我会带着我的忧愁走入坟墓 [06:27.64]And my ghost will echo
我的灵魂会绽放出回声 [06:30.48]my sentiments for all eternity
我的情感亘古不变 [07:03.16]And now when I watch
当下我有一次看着 [07:04.52]‘The Song Remains the Same’
《永远的齐柏林飞艇》 [07:08.59]The same things speak to me
仍是同样的东西在向我倾诉 [07:10.88]that spoke to me then [07:12.29] [07:14.38]Except that now the scenes with
除了Peter Grant和Jon Bonham [07:16.02]Peter Grant and Jon Bonham
此刻在荧幕中的形象 [07:17.98] [07:19.81]Are different when I think of the deaths
当我想象死亡如何降临在他们身上 [07:22.76]that fell upon them
就变得完全不同了 [07:25.11]I got a friend who lives in the desert
我有个朋友住在沙漠里 [07:27.65]outside Santa Fe
圣菲城郊 [07:30.98]I’m going to visit him this Saturday
这个星期六我要去拜访他 [07:33.35] [07:35.76]Between my travels and his divorce
在我的旅途与他的离婚之间 [07:38.42]and our time not being what it was
我们的时代早已不如从前 [07:42.40]It’s been 15 years since I last saw him
我已15年前未曾见过他 [07:47.01]He’s the man who signed me back in 1992
他是那个1992年签下我的人 [07:53.15]And I’m going to go there
我将要去那里 [07:55.52]and tell him face-to-face - ’thank you’
当面对他表达谢意 [08:10.43]For discovering my talent so early
感谢你如此之早便发掘了我 [08:15.83]For helping me along in this beautiful musical world
感谢你一直在美丽的音乐世界中为我提供帮助 [08:21.86]I was meant to be in
我决意要去