第13课 问候(自我介绍)-语言学习mp3下载无损flac下载
第13课 问候(自我介绍)-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:06.35]제13과 인사(자기소개)
问候(自我介绍) [00:09.08] [00:09.86](1) [00:12.88]왕 단:안녕하세요?저는 왕단입니다.
你好,我是王丹。 [00:16.80]이세민:안녕하세요?저는 이세민입니다.
你好,我是李世民。 [00:21.43]왕 단:이세민 씨는 한국 사람입니까?
李世民先生,你是韩国人吗? [00:25.24]이세민:네,한국 사람입니다.
是的,我是韩国人。 [00:29.64]왕단 씨는 중국 사람입니까?
王丹小姐,你是中国人吗? [00:33.73]왕 단:네,저는 중국 사람입니다.
是的,我是中国人。 [00:37.11](2) [00:38.99]진문수:안녕하세요?서정회 씨.
你好,徐敬基。 [00:41.24]서정회:안녕하세요?진문수 씨.
你好,陈文洙。 [00:44.53]진문수 씨는 학생입니까?
陈文洙小姐,你是学生吗? [00:47.57]진문수:네,북경대학 학생입니다.
是的,是北京大学的学生。 [00:51.48]서정회:저는 서울대학교 학생입니다.
我是首尔大学的学生。 [00:54.96]한국사를 전공합니다.
我是韩国历史专业的。 [00:59.17](3) [01:03.04]김영호:안녕하세요?저는 김영호입니다.
你好,我是金永浩。 [01:06.25]왕 룡:안녕하십니까?저는 왕룡입니다.
你好,我是王蓉。 [01:08.40]김영호:만나서 반갑습니다.
很高兴见到您。 [01:11.97]왕 룡:김영호 씨는 학생입니까?
金永浩先生是学生吗? [01:14.65]김영호:아닙니다.저는 회사에 다닙니다.
不是,我是公司职员。 [01:19.23]왕룡 씨는 학생입니까?
王蓉小姐是学生吗? [01:27.38] [01:28.71]인사
问候,打招呼 [01:31.34]자기 소개
自我介绍 [01:35.88]안녕하세요 ?
您好 [01:38.84]저
我 [01:41.73]-는
表示陈述的主体 [01:44.54]-입니다
是... [01:48.24]한국 사람
韩国人 [01:51.49]네
是,是的 [01:53.80]-씨
氏 [01:55.71]중국 사람
中国人 [01:58.70]학생
学生 [02:01.91]북경대학
北京大学 [02:04.58]서울대학교
首尔大学 [02:09.13]전공
专业 [02:11.89]한국사
韩国史 [02:17.51]안녕하십니까?
您好 [02:19.66]만나서 반갑습니다
见到您很高兴 [02:24.47]아니다
不,不是 [02:27.59]희사에 다니다
在公司工作 [02:31.48]대학생
大学生 [02:37.45] [02:38.54]신문
报纸 [02:41.21]보다
看 [02:43.27]가다
去,走 [02:45.51]먹다
吃 [02:48.12]오다
来 [02:50.58]만나다
见,遇 [02:53.03]하다
做 [02:55.77]듣다
听 [02:58.30]읽다
读 [03:00.33]좋다
好 [03:02.81]재미있다
有趣 [03:05.78]공부 (를) 하다
学习 [03:08.95]남자
男子 [03:11.57]선생님
老师 [03:14.22]우리
我们 [03:16.70]마시다
喝 [03:19.15]아버지
爸爸 [03:21.56]형
兄,哥 [03:24.10]여자
女子 [03:25.88]경영학
经营学 [03:28.55]고등학교
高中 [03:31.47]이름
名字 [03:33.91]국적
国籍 [03:36.06]생년월일
出生年月日 [03:39.05]고향
故乡 [03:41.63]약방
药房 [03:44.31]감초
甘草 [03:49.18]약방에 감초
问候(自我介绍) [00:09.08] [00:09.86](1) [00:12.88]왕 단:안녕하세요?저는 왕단입니다.
你好,我是王丹。 [00:16.80]이세민:안녕하세요?저는 이세민입니다.
你好,我是李世民。 [00:21.43]왕 단:이세민 씨는 한국 사람입니까?
李世民先生,你是韩国人吗? [00:25.24]이세민:네,한국 사람입니다.
是的,我是韩国人。 [00:29.64]왕단 씨는 중국 사람입니까?
王丹小姐,你是中国人吗? [00:33.73]왕 단:네,저는 중국 사람입니다.
是的,我是中国人。 [00:37.11](2) [00:38.99]진문수:안녕하세요?서정회 씨.
你好,徐敬基。 [00:41.24]서정회:안녕하세요?진문수 씨.
你好,陈文洙。 [00:44.53]진문수 씨는 학생입니까?
陈文洙小姐,你是学生吗? [00:47.57]진문수:네,북경대학 학생입니다.
是的,是北京大学的学生。 [00:51.48]서정회:저는 서울대학교 학생입니다.
我是首尔大学的学生。 [00:54.96]한국사를 전공합니다.
我是韩国历史专业的。 [00:59.17](3) [01:03.04]김영호:안녕하세요?저는 김영호입니다.
你好,我是金永浩。 [01:06.25]왕 룡:안녕하십니까?저는 왕룡입니다.
你好,我是王蓉。 [01:08.40]김영호:만나서 반갑습니다.
很高兴见到您。 [01:11.97]왕 룡:김영호 씨는 학생입니까?
金永浩先生是学生吗? [01:14.65]김영호:아닙니다.저는 회사에 다닙니다.
不是,我是公司职员。 [01:19.23]왕룡 씨는 학생입니까?
王蓉小姐是学生吗? [01:27.38] [01:28.71]인사
问候,打招呼 [01:31.34]자기 소개
自我介绍 [01:35.88]안녕하세요 ?
您好 [01:38.84]저
我 [01:41.73]-는
表示陈述的主体 [01:44.54]-입니다
是... [01:48.24]한국 사람
韩国人 [01:51.49]네
是,是的 [01:53.80]-씨
氏 [01:55.71]중국 사람
中国人 [01:58.70]학생
学生 [02:01.91]북경대학
北京大学 [02:04.58]서울대학교
首尔大学 [02:09.13]전공
专业 [02:11.89]한국사
韩国史 [02:17.51]안녕하십니까?
您好 [02:19.66]만나서 반갑습니다
见到您很高兴 [02:24.47]아니다
不,不是 [02:27.59]희사에 다니다
在公司工作 [02:31.48]대학생
大学生 [02:37.45] [02:38.54]신문
报纸 [02:41.21]보다
看 [02:43.27]가다
去,走 [02:45.51]먹다
吃 [02:48.12]오다
来 [02:50.58]만나다
见,遇 [02:53.03]하다
做 [02:55.77]듣다
听 [02:58.30]읽다
读 [03:00.33]좋다
好 [03:02.81]재미있다
有趣 [03:05.78]공부 (를) 하다
学习 [03:08.95]남자
男子 [03:11.57]선생님
老师 [03:14.22]우리
我们 [03:16.70]마시다
喝 [03:19.15]아버지
爸爸 [03:21.56]형
兄,哥 [03:24.10]여자
女子 [03:25.88]경영학
经营学 [03:28.55]고등학교
高中 [03:31.47]이름
名字 [03:33.91]국적
国籍 [03:36.06]생년월일
出生年月日 [03:39.05]고향
故乡 [03:41.63]약방
药房 [03:44.31]감초
甘草 [03:49.18]약방에 감초
第13课 问候(自我介绍)-语言学习热门评论
xx我还能爱一万年😂胖蛋亲妈
玛德对话那个金泰亨是你吗哈哈哈我不行了感觉泰泰在说话
虽然像泰泰,但是泰泰声音更低一点,可是有些部分真的好像啊[流泪]
약방감초 (药房甘草):药中甘草,好事者,不和缺少的人或物 意思:中药的处方里通常会放甘草这位药,所以药房中一定会有甘草,这个成语就是源自于此,可以表示不管什么事情都要搀掺和进来的人,也可以表示不可缺少的人或物品。
中国人上首尔大学,韩国人上北京大人,都很牛啊[大哭]
這裡跟大家解釋一下리세민為什麼會變成이세민。這是因為ㄹ在詞首會變成ㄴ,所以리會變成니,然後ㄴ脫落變成이。這也能解釋後面的류리 유리 琉璃 和 려행하다 여행하다 旅行하다 什麼的。[亲亲]
怎么办,中国和柾国我分不清😂😂😂