てがみ-HYmp3下载无损flac下载
暂无资源。
てがみ-HY在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.56]てがみ
信 [00:14.64] [00:16.14]見慣れた文字で君から手紙が届いた
收到一封你的来信 依然是熟悉的字迹 [00:23.71]いつもの真っ白でキレイなシンプルな封筒
如同往常一样的 纯白色美丽简洁的信纸 [00:31.26]何度も何度もその手紙を読み返すよ
我将那封信反复阅读了无数次 [00:38.80]読めば読むほどに君のキモチがほら伝わるよ
读着读着就感受到了你的心情 [00:45.66] [00:46.41]あの日ふたりは出会い同じ季節を歩く
那一天我们相遇 共同走过了多少季节 [00:53.88]春夏秋冬 どれも思い出すたびに思う
春夏秋冬 每次回忆时都会想起 [01:01.43]ふたりで歩いた坂道や やたら狭い道
两个人一起走过的坡道 随意经过的狭窄的小路 [01:09.35]どれもこれも思い出は濃ゆすぎてならない
所有回忆都如此浓厚 令人无法忘怀 [01:16.10] [01:16.80]今なら君は振り向いてくれるかな
现在的你是否愿意回头呢 [01:23.46]あれから長い月日が経ったけど
自那天起 尽管已经过了漫长的岁月 [01:30.27]やっぱり恋には時効などないのかな
果然恋爱是没有时效性的吧 [01:38.60]今日も君を後悔と共に思いながら
时至今日想起你仍然觉得后悔万分 [01:44.48] [01:45.87]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [01:53.72]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [02:00.98]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [02:10.70]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [02:14.21] [02:15.17]あれから意味のない落書きを続ける毎日
从那天起我开始每天重复着无意义的涂鸦 [02:22.89]外の風景はなぜか色褪せて見える
连窗外的风景看起来都仿佛失去了色彩 [02:30.26]気付けば またほら君のもとに手紙を書いてる
回过神时 我又在给你写信了 [02:38.09]何もなかったように書いていた
就像什么都没发生过一样地写着 [02:42.83]いつものラブレター
像往常一样的情书 [02:44.91] [02:45.67]今さら何を書いてるの? 無理なのに
事到如今还在写什么呢?明明都已经来不及了 [02:52.29]自分が出した答えだったのに
明明自己已经得出了答案 [02:59.10]あのまま一緒なら今頃はふたりで
如果那时两人不曾分离 那么现在的我们 [03:07.33]どこで何をしながら思い出を飾ってるの?
又会是在哪里 用怎样的事情来装点我们的回忆呢? [03:13.26] [03:14.70]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [03:22.52]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [03:29.81]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [03:39.52]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [03:42.63] [04:28.40]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [04:36.22]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [04:43.57]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [04:53.24]冷たい陽が
闪耀着冰冷的光芒 [04:54.40] [04:54.93]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [05:02.65]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [05:09.99]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [05:19.66]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [05:23.64] [05:42.56]終わり
歌曲结束 [05:55.79]modified by Naruto
歌词改进者:Naruto
信 [00:14.64] [00:16.14]見慣れた文字で君から手紙が届いた
收到一封你的来信 依然是熟悉的字迹 [00:23.71]いつもの真っ白でキレイなシンプルな封筒
如同往常一样的 纯白色美丽简洁的信纸 [00:31.26]何度も何度もその手紙を読み返すよ
我将那封信反复阅读了无数次 [00:38.80]読めば読むほどに君のキモチがほら伝わるよ
读着读着就感受到了你的心情 [00:45.66] [00:46.41]あの日ふたりは出会い同じ季節を歩く
那一天我们相遇 共同走过了多少季节 [00:53.88]春夏秋冬 どれも思い出すたびに思う
春夏秋冬 每次回忆时都会想起 [01:01.43]ふたりで歩いた坂道や やたら狭い道
两个人一起走过的坡道 随意经过的狭窄的小路 [01:09.35]どれもこれも思い出は濃ゆすぎてならない
所有回忆都如此浓厚 令人无法忘怀 [01:16.10] [01:16.80]今なら君は振り向いてくれるかな
现在的你是否愿意回头呢 [01:23.46]あれから長い月日が経ったけど
自那天起 尽管已经过了漫长的岁月 [01:30.27]やっぱり恋には時効などないのかな
果然恋爱是没有时效性的吧 [01:38.60]今日も君を後悔と共に思いながら
时至今日想起你仍然觉得后悔万分 [01:44.48] [01:45.87]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [01:53.72]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [02:00.98]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [02:10.70]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [02:14.21] [02:15.17]あれから意味のない落書きを続ける毎日
从那天起我开始每天重复着无意义的涂鸦 [02:22.89]外の風景はなぜか色褪せて見える
连窗外的风景看起来都仿佛失去了色彩 [02:30.26]気付けば またほら君のもとに手紙を書いてる
回过神时 我又在给你写信了 [02:38.09]何もなかったように書いていた
就像什么都没发生过一样地写着 [02:42.83]いつものラブレター
像往常一样的情书 [02:44.91] [02:45.67]今さら何を書いてるの? 無理なのに
事到如今还在写什么呢?明明都已经来不及了 [02:52.29]自分が出した答えだったのに
明明自己已经得出了答案 [02:59.10]あのまま一緒なら今頃はふたりで
如果那时两人不曾分离 那么现在的我们 [03:07.33]どこで何をしながら思い出を飾ってるの?
又会是在哪里 用怎样的事情来装点我们的回忆呢? [03:13.26] [03:14.70]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [03:22.52]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [03:29.81]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [03:39.52]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [03:42.63] [04:28.40]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [04:36.22]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [04:43.57]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [04:53.24]冷たい陽が
闪耀着冰冷的光芒 [04:54.40] [04:54.93]置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
被弃置的回忆将两人温柔地包围 [05:02.65]いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
如果再次相遇的话 是否能够成为彼此理想中的人呢 [05:09.99]振り向きもしないまま去って行く君の背中を
你不再回首决然离去的背影 [05:19.66]冷たい陽が射すよ
闪耀着冰冷的光芒 [05:23.64] [05:42.56]終わり
歌曲结束 [05:55.79]modified by Naruto
歌词改进者:Naruto