染まるまで-indigo la Endmp3下载无损flac下载
染まるまで-indigo la End在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Enon Kawatani
[00:00.28] 作曲 : Enon Kawatani
[00:00.56]「友達にはなりたくなかった」
“和你不想只是当朋友” [00:06.57]変わった告白だった
这句告白有些奇怪 [00:10.41] [00:13.31]君はその日から彼女になった
而你从那天起成了我的女朋友 [00:18.70] [00:19.43]案外悪くないな
这感觉出乎意料地并没有那么坏 [00:23.21] [00:25.98]二人で飛び出した
两人一起贸然出走 [00:29.50] [00:31.96]二階建てのアパートで
在只有两层楼的小公寓里 [00:35.77] [00:38.54]浮き足立って
时而感到不安 [00:41.37]笑い抱き合って
时而笑着相拥 [00:44.11] [00:44.67]夕暮れを見ていたこととかさ
时而共看日落 [00:50.16]思い出してはポツリと消えて
回想起却又轻轻地消散 [00:56.32]目を閉じては浮かび上がる
闭上眼却又浮现于脑海 [01:02.15] [01:02.66]溢れるくらい何度も思い出す
像是要溢出来一般无数次地想起 [01:09.44]あなたの横顔が夕焼けに染まるまで
直到你的侧脸 染上了夕阳的颜色 [01:41.74]祝うはずだった小さな小さな記念日が
本该和你一起庆祝的小小的纪念日 [01:46.12] [01:47.55]今年も過ぎてった
今年也错过了 [01:51.16] [01:53.57]涙を流すわけでもなくて
明明并不想哭 [01:56.62] [01:57.15]いつも通りだけど
明明我和平时一样还是一个人 [02:00.42]なんだか走り出したくなった
却没来由地想要竭力奔跑 [02:05.98]思い出してはポツリと消えて
回想起却又轻轻地消散 [02:11.97]目を閉じては浮かび上がる
闭上眼却又浮现于脑海 [02:18.33]溢れるくらい何度も思い出す
像是要溢出来一般无数次地想起 [02:25.29]あなたの横顔が夕焼けに染まるまで
直到你的侧脸 染上了夕阳的颜色 [02:33.32] [03:22.90]気付けばこんな年になってて
回过神来才发现已是这个年纪 [03:28.06] [03:29.04]老けたなって鏡に独り言を言ってる
平时总是对着镜子自言自语道:“我真是老了啊” [03:34.76] [03:35.32]だけど今日だけは君が映る気がしてさ
但仅在今天 照镜子时似乎看到了你的脸 [03:40.62] [03:41.66]気長に待たせてくれないか
能否让我静静地等待你 [03:47.47]最後はこんな風にして
最后像这样 [03:51.98]忘れることにしたんだけど
我决定就这样忘掉关于你的一切 [03:59.00] [03:59.83]君は無邪気に笑いながら
却想起你曾经一边天真烂漫地笑着 [04:06.13]僕を馬鹿にしたんだ
一边捉弄取笑我的场景 [04:11.74] [04:12.41]やっぱりここで待つことにしたよ
果然还是决定在这里等你 [04:18.74]君が染まるまで
直到你染上了夕阳的颜色 [04:24.41] [04:25.14]やっぱりここで待つことにしたよ
果然还是决定在这里等你 [04:31.36]僕も染まるまで
直到我也像你一样 染上了夕阳的颜色
“和你不想只是当朋友” [00:06.57]変わった告白だった
这句告白有些奇怪 [00:10.41] [00:13.31]君はその日から彼女になった
而你从那天起成了我的女朋友 [00:18.70] [00:19.43]案外悪くないな
这感觉出乎意料地并没有那么坏 [00:23.21] [00:25.98]二人で飛び出した
两人一起贸然出走 [00:29.50] [00:31.96]二階建てのアパートで
在只有两层楼的小公寓里 [00:35.77] [00:38.54]浮き足立って
时而感到不安 [00:41.37]笑い抱き合って
时而笑着相拥 [00:44.11] [00:44.67]夕暮れを見ていたこととかさ
时而共看日落 [00:50.16]思い出してはポツリと消えて
回想起却又轻轻地消散 [00:56.32]目を閉じては浮かび上がる
闭上眼却又浮现于脑海 [01:02.15] [01:02.66]溢れるくらい何度も思い出す
像是要溢出来一般无数次地想起 [01:09.44]あなたの横顔が夕焼けに染まるまで
直到你的侧脸 染上了夕阳的颜色 [01:41.74]祝うはずだった小さな小さな記念日が
本该和你一起庆祝的小小的纪念日 [01:46.12] [01:47.55]今年も過ぎてった
今年也错过了 [01:51.16] [01:53.57]涙を流すわけでもなくて
明明并不想哭 [01:56.62] [01:57.15]いつも通りだけど
明明我和平时一样还是一个人 [02:00.42]なんだか走り出したくなった
却没来由地想要竭力奔跑 [02:05.98]思い出してはポツリと消えて
回想起却又轻轻地消散 [02:11.97]目を閉じては浮かび上がる
闭上眼却又浮现于脑海 [02:18.33]溢れるくらい何度も思い出す
像是要溢出来一般无数次地想起 [02:25.29]あなたの横顔が夕焼けに染まるまで
直到你的侧脸 染上了夕阳的颜色 [02:33.32] [03:22.90]気付けばこんな年になってて
回过神来才发现已是这个年纪 [03:28.06] [03:29.04]老けたなって鏡に独り言を言ってる
平时总是对着镜子自言自语道:“我真是老了啊” [03:34.76] [03:35.32]だけど今日だけは君が映る気がしてさ
但仅在今天 照镜子时似乎看到了你的脸 [03:40.62] [03:41.66]気長に待たせてくれないか
能否让我静静地等待你 [03:47.47]最後はこんな風にして
最后像这样 [03:51.98]忘れることにしたんだけど
我决定就这样忘掉关于你的一切 [03:59.00] [03:59.83]君は無邪気に笑いながら
却想起你曾经一边天真烂漫地笑着 [04:06.13]僕を馬鹿にしたんだ
一边捉弄取笑我的场景 [04:11.74] [04:12.41]やっぱりここで待つことにしたよ
果然还是决定在这里等你 [04:18.74]君が染まるまで
直到你染上了夕阳的颜色 [04:24.41] [04:25.14]やっぱりここで待つことにしたよ
果然还是决定在这里等你 [04:31.36]僕も染まるまで
直到我也像你一样 染上了夕阳的颜色