黒百合隠密カゲキダン-ALI PROJECTmp3下载无损flac下载
黒百合隠密カゲキダン-ALI PROJECT在线试听免费歌词下载
[00:00.00]黒百合隠密カゲキダン
[00:04.06]ALI PROJECT
[00:06.26]作詞:宝野アリカ
[00:09.47]作曲:片倉三起也
[00:12.72]
[00:16.26]こんな醜い世の中で
在如此丑陋的社会继续扮演 [00:21.65]演じつづけようなどマゾヒズム
就是受虐狂 [00:27.60]こんな愚かしい世間を
若尝试与如此愚昧的世间交战 [00:33.24]渡り合ってみるのならサディスティック
就是虐待狂 [00:39.02] [00:44.88]みんなホントに信じてるの?
大家真的相信吗? [00:50.54]人は誰でも平等だなんて
人人平等之类的话 [00:56.47]左倣えのよい子たちは
向左看齐的好孩子们 [01:02.22]その他大勢ネズミ役で充分
其他人扮演无名鼠辈就够了 [01:08.43] [01:13.81]さぁそろそろ
那么终于 [01:15.28]マシな脚本
要开始写 [01:17.84]書いてくださらない?
好一点的剧本了吗? [01:19.89] [01:22.72]カワイイだけが取り柄なんて
竟然只有可爱才是优点 [01:25.25]天然なのがビトクなんて
自然才是美德啊 [01:28.12]無能の主役にはうんざり
彻底厌倦无能的主角 [01:30.86]愛とか謳ったり
讴歌什么爱情 [01:33.27] [01:33.98]白雪姫の魔女のような
像白雪公主中的女巫 [01:36.86]赤頭巾の狼のような
像小红帽中的狼 [01:39.79]お菓子の家の老婆のような
像点心屋中的老太婆那样 [01:42.68]素敵なあなたがいい
出色的你是再好不过了 [01:44.95] [01:45.63]華やかにどん底を!
华丽地到达最底层! [01:57.01] [02:08.84]中味アタマが大事だけど
虽说充实的头脑很重要 [02:14.65]見た目伴わなくっちゃダメだわ
但与外表不符也不行啊 [02:20.38]磨き着飾り参りましょ
擦亮盛装来吧 [02:26.12]ここは自分のためのステージよ
这可是为了自己的舞台啊 [02:32.27] [02:37.62]ねぇそもそも
呐说起来 [02:39.25]誰も上手く
并非谁都 [02:41.54]踊れるわけじゃない
能跳得很好啊 [02:43.62] [02:46.44]サルより美人な女より
比起比猿猴美丽的女人 [02:48.98]ヤギより優しい男より
比起比山羊温柔的男人 [02:52.03]くだらぬハッピーエンドより
与其看毫无意义的大团圆 [02:55.00]愛憎悲喜劇を
不如看爱憎悲喜剧 [02:56.96] [02:57.77]バラ鞭打つ女王様のように
像蔷薇鞭挞的女王大人 [03:00.60]四つん這いの奴隷のように
像四脚爬行的奴隶 [03:03.48]お花を喰むロリヰタのように
像食花的洛丽塔那样 [03:06.41]化けられる君がいい
被装扮的你是再好不过了 [03:08.59] [03:09.32]陰惨に絶頂を!
凄惨地到达绝顶! [03:20.62] [03:35.39]終幕前は暗転のまま
闭幕前保持暗转 [03:41.06]黒百合薔薇の
在黑百合蔷薇 [03:44.01]見事なヤミの中
这美丽的黑暗中 [03:46.17] [03:46.97]安手のお涙頂戴の
迫使您涌出 [03:49.64]押しつけ感動物語
廉价眼泪的感人故事 [03:52.55]つまらぬ司会にもげんなり
无聊的主持人也觉疲惫厌腻 [03:55.42]善とか語ったり
讲述什么善良 [03:57.65] [03:58.40]明るい未来は絵空事
光明未来为虚空 [04:01.35]波瀾万丈は他人事
波澜万丈他人事 [04:04.10]唯一無二のアタシたちが
独一无二的我们 [04:07.07]作れば本物の
创作的才是 [04:10.02]世界だわ
真实的世界 [04:15.38] [04:16.04]偽りのない舞台
没有虚伪的舞台 [04:26.91] [04:28.35] [04:44.30]
在如此丑陋的社会继续扮演 [00:21.65]演じつづけようなどマゾヒズム
就是受虐狂 [00:27.60]こんな愚かしい世間を
若尝试与如此愚昧的世间交战 [00:33.24]渡り合ってみるのならサディスティック
就是虐待狂 [00:39.02] [00:44.88]みんなホントに信じてるの?
大家真的相信吗? [00:50.54]人は誰でも平等だなんて
人人平等之类的话 [00:56.47]左倣えのよい子たちは
向左看齐的好孩子们 [01:02.22]その他大勢ネズミ役で充分
其他人扮演无名鼠辈就够了 [01:08.43] [01:13.81]さぁそろそろ
那么终于 [01:15.28]マシな脚本
要开始写 [01:17.84]書いてくださらない?
好一点的剧本了吗? [01:19.89] [01:22.72]カワイイだけが取り柄なんて
竟然只有可爱才是优点 [01:25.25]天然なのがビトクなんて
自然才是美德啊 [01:28.12]無能の主役にはうんざり
彻底厌倦无能的主角 [01:30.86]愛とか謳ったり
讴歌什么爱情 [01:33.27] [01:33.98]白雪姫の魔女のような
像白雪公主中的女巫 [01:36.86]赤頭巾の狼のような
像小红帽中的狼 [01:39.79]お菓子の家の老婆のような
像点心屋中的老太婆那样 [01:42.68]素敵なあなたがいい
出色的你是再好不过了 [01:44.95] [01:45.63]華やかにどん底を!
华丽地到达最底层! [01:57.01] [02:08.84]中味アタマが大事だけど
虽说充实的头脑很重要 [02:14.65]見た目伴わなくっちゃダメだわ
但与外表不符也不行啊 [02:20.38]磨き着飾り参りましょ
擦亮盛装来吧 [02:26.12]ここは自分のためのステージよ
这可是为了自己的舞台啊 [02:32.27] [02:37.62]ねぇそもそも
呐说起来 [02:39.25]誰も上手く
并非谁都 [02:41.54]踊れるわけじゃない
能跳得很好啊 [02:43.62] [02:46.44]サルより美人な女より
比起比猿猴美丽的女人 [02:48.98]ヤギより優しい男より
比起比山羊温柔的男人 [02:52.03]くだらぬハッピーエンドより
与其看毫无意义的大团圆 [02:55.00]愛憎悲喜劇を
不如看爱憎悲喜剧 [02:56.96] [02:57.77]バラ鞭打つ女王様のように
像蔷薇鞭挞的女王大人 [03:00.60]四つん這いの奴隷のように
像四脚爬行的奴隶 [03:03.48]お花を喰むロリヰタのように
像食花的洛丽塔那样 [03:06.41]化けられる君がいい
被装扮的你是再好不过了 [03:08.59] [03:09.32]陰惨に絶頂を!
凄惨地到达绝顶! [03:20.62] [03:35.39]終幕前は暗転のまま
闭幕前保持暗转 [03:41.06]黒百合薔薇の
在黑百合蔷薇 [03:44.01]見事なヤミの中
这美丽的黑暗中 [03:46.17] [03:46.97]安手のお涙頂戴の
迫使您涌出 [03:49.64]押しつけ感動物語
廉价眼泪的感人故事 [03:52.55]つまらぬ司会にもげんなり
无聊的主持人也觉疲惫厌腻 [03:55.42]善とか語ったり
讲述什么善良 [03:57.65] [03:58.40]明るい未来は絵空事
光明未来为虚空 [04:01.35]波瀾万丈は他人事
波澜万丈他人事 [04:04.10]唯一無二のアタシたちが
独一无二的我们 [04:07.07]作れば本物の
创作的才是 [04:10.02]世界だわ
真实的世界 [04:15.38] [04:16.04]偽りのない舞台
没有虚伪的舞台 [04:26.91] [04:28.35] [04:44.30]
黒百合隠密カゲキダン-ALI PROJECT热门评论
如同一只黄蜂在狂风中旋转,翅膀就快要撕裂了,发怒一般的旋律,而花朵早已凋零。有张有弛,突然被释放的能量。