Vincent-齐豫mp3下载无损flac下载
Vincent-齐豫在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Don McLean
[00:00.49] 作曲 : Don McLean
[00:00.98]starry, starry night
繁星点点的夜 [00:06.06]paint your palette blue and gray
将调色盘染上蓝与灰 [00:11.12]look out on a summer's day
眺望夏日晴空 [00:14.62]with eyes that know the darkness in my soul
用洞悉我灵魂阴霾的双眼 [00:18.91]shadows on the hills
山丘上的暗影 [00:23.87]sketch the trees and the daffodils
勾勒出树林与水仙 [00:28.53]catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬寒 [00:32.47]in colors on the snowy linen land
在雪白亚麻般的土地上泼彩 [00:39.61]now i understand
此刻我终于明白 [00:44.68]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [00:49.15]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [00:54.36]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [00:57.43]they would not listen they did not know how
他们充耳不闻 他们无从知晓 [01:03.46]perhaps they'll listen now
或许此刻会听见 [01:09.36]starry, starry night
繁星点点的夜 [01:14.12]flaming flowers that brightly blaze
炽烈绽放的花朵 [01:19.00]swirling clouds in violet haze
紫霭中翻卷的云 [01:23.20]reflect in vincent's eyes of china blue
倒映在文森特瓷蓝的眼里 [01:27.83]colors changing hue
色彩变幻流转 [01:32.52]morning fields of amber grain
琥珀色的晨间麦田 [01:37.13]weathered faces lined in pain
风霜刻画的苦痛面容 [01:40.88]are soothed beneath the artist's loving hand
在画家挚爱的笔下获得抚慰 [01:46.22]now i understand
此刻我终于明白 [01:51.51]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [01:55.88]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [02:01.75]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [02:04.53]they would not listen they did not know how
他们充耳不闻 他们无从知晓 [02:10.62]perhaps they'll listen now
或许此刻会听见 [02:13.62]for they could not love you
尽管他们无法爱你 [02:19.25]but still your love was true
你的爱始终真挚 [02:25.32]and when no hope was left inside on that
当那个繁星点点的夜 [02:29.91]starry, starry night
内心再无所望 [02:32.61]you took your life as lovers often do
你如殉情者般结束生命 [02:38.27]but i could have told you vincent
但我想告诉你 文森特 [02:41.72]this world was never meant
这世界本就不配拥有 [02:44.54]for one as beautiful as you
如你这般美好的灵魂 [02:52.30]starry, starry night
繁星点点的夜 [02:57.39]portraits hung in empty hall
空荡走廊悬挂的肖像 [03:02.31]sframeless heads on nameless walls
无名墙上的无框面容 [03:06.29]with eyes that watch the world and can't forget
凝视尘世永难忘却 [03:10.83]like the strangers that you've met
似你邂逅的陌路人 [03:14.82]the ragged men in ragged clothes
衣衫褴褛的流浪者 [03:19.55]the silver thorn of bloody rose
血色玫瑰的银刺 [03:23.43]lie crushed and broken on the virgin snow
零落成泥在初雪之上 [03:28.98]now i think i know
此刻我想我懂 [03:34.46]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [03:38.94]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [03:44.41]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [03:48.07]they will not listen they're not listening stiff
他们不会倾听 他们无动于衷 [03:54.32]Perhaps, they never will
或许 永远都不会 [04:01.81]《Vincent》 [04:04.26]---齐豫--- [04:09.28]---End---
繁星点点的夜 [00:06.06]paint your palette blue and gray
将调色盘染上蓝与灰 [00:11.12]look out on a summer's day
眺望夏日晴空 [00:14.62]with eyes that know the darkness in my soul
用洞悉我灵魂阴霾的双眼 [00:18.91]shadows on the hills
山丘上的暗影 [00:23.87]sketch the trees and the daffodils
勾勒出树林与水仙 [00:28.53]catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬寒 [00:32.47]in colors on the snowy linen land
在雪白亚麻般的土地上泼彩 [00:39.61]now i understand
此刻我终于明白 [00:44.68]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [00:49.15]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [00:54.36]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [00:57.43]they would not listen they did not know how
他们充耳不闻 他们无从知晓 [01:03.46]perhaps they'll listen now
或许此刻会听见 [01:09.36]starry, starry night
繁星点点的夜 [01:14.12]flaming flowers that brightly blaze
炽烈绽放的花朵 [01:19.00]swirling clouds in violet haze
紫霭中翻卷的云 [01:23.20]reflect in vincent's eyes of china blue
倒映在文森特瓷蓝的眼里 [01:27.83]colors changing hue
色彩变幻流转 [01:32.52]morning fields of amber grain
琥珀色的晨间麦田 [01:37.13]weathered faces lined in pain
风霜刻画的苦痛面容 [01:40.88]are soothed beneath the artist's loving hand
在画家挚爱的笔下获得抚慰 [01:46.22]now i understand
此刻我终于明白 [01:51.51]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [01:55.88]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [02:01.75]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [02:04.53]they would not listen they did not know how
他们充耳不闻 他们无从知晓 [02:10.62]perhaps they'll listen now
或许此刻会听见 [02:13.62]for they could not love you
尽管他们无法爱你 [02:19.25]but still your love was true
你的爱始终真挚 [02:25.32]and when no hope was left inside on that
当那个繁星点点的夜 [02:29.91]starry, starry night
内心再无所望 [02:32.61]you took your life as lovers often do
你如殉情者般结束生命 [02:38.27]but i could have told you vincent
但我想告诉你 文森特 [02:41.72]this world was never meant
这世界本就不配拥有 [02:44.54]for one as beautiful as you
如你这般美好的灵魂 [02:52.30]starry, starry night
繁星点点的夜 [02:57.39]portraits hung in empty hall
空荡走廊悬挂的肖像 [03:02.31]sframeless heads on nameless walls
无名墙上的无框面容 [03:06.29]with eyes that watch the world and can't forget
凝视尘世永难忘却 [03:10.83]like the strangers that you've met
似你邂逅的陌路人 [03:14.82]the ragged men in ragged clothes
衣衫褴褛的流浪者 [03:19.55]the silver thorn of bloody rose
血色玫瑰的银刺 [03:23.43]lie crushed and broken on the virgin snow
零落成泥在初雪之上 [03:28.98]now i think i know
此刻我想我懂 [03:34.46]what you tried to say to me
你想诉说的衷肠 [03:38.94]how you suffered for your sanity
你为清醒承受的痛楚 [03:44.41]how you tried to set them free
你试图解放的渴望 [03:48.07]they will not listen they're not listening stiff
他们不会倾听 他们无动于衷 [03:54.32]Perhaps, they never will
或许 永远都不会 [04:01.81]《Vincent》 [04:04.26]---齐豫--- [04:09.28]---End---
Vincent-齐豫热门评论
她懂她的"Vincent ",她懂她的“三毛姐姐”。所以她唱《今世》,只是为了沙漠,只是为了花海,只是为了“但愿人长久”,只是为了沾染了血泪的手帕,只是为了荷西,只是为了三毛,从不为了旁的。
原唱为美国民谣传奇Don McLean1971年名曲,以荷兰后印象派画家梵高的人生与艺术为主题,多次提及他的代表作[Starry Night],展现出对这位天才画家孤独 痛苦与才华的深情致敬。齐豫以其标志性空灵温润通透的歌声/出尘般的气息,将这首民谣融入带着微光闪烁的星空,将聆听者置身于一幅静谧夜空的画境之中
齐豫真的是每个文青的必修课
听过很多版本的Vincent,姐姐最温柔。starry, starry night,她在唱,我仿佛就看到了在紫色的薄雾中打旋的云,在繁星闪烁的夜晚。
30岁的齐豫唱这首歌一直到68岁,好美的一个跨越