彗星-CIVILIANmp3下载无损flac下载
暂无资源。
彗星-CIVILIAN在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : コヤマヒデカズ
[00:25.29]誰の命も無駄ではなく
没有谁的生命是无意义的 [00:27.76]全て意味があると君は言う
所有都是有意义的 你如是说 [00:30.42]あなたが死んだらほらきっと
如果你死了话 看吧一定 [00:33.42]誰かが悲しむと君は言う
也有谁为此悲伤 你如是说 [00:36.57]テーブル越しに向かい合って
隔桌相对 [00:39.20]冷めたコーヒーを飲んだ後
喝下已经凉了的咖啡后 [00:42.18]私はあなたに言ったっけ
我对着你说 [00:45.12]「冗談だから気にしないで」
“开玩笑的 别在意” [00:48.24]今も私は冷たい手を
即使是现在我还是 [00:51.33]上手く暖められないまま
不能好好温暖你的手 [00:54.50]もうすぐ頭上を彗星が
头顶上的彗星听说马上就要 [00:57.37]尾を引いて飛ぶと聞いたのに
拖着尾巴飞过 [01:00.56]街の皆は誰も彼も
街上的大家无论是谁都走到街上 [01:03.36]外に出て家は蛻の
殻家就成了逃走后的遗迹 [01:06.42]誰かを嫌った代償で
讨厌谁的代价就是 [01:09.42]自分も嫌いになっただけ
连自己也变得讨厌 [01:12.59]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [01:16.96]同じ所 ぐるぐると回ってる
在同一个地方 兜兜转转绕圈 [01:23.86]ああ 私が悪く無いのならば
啊 如果这不是我的错的话 [01:27.60]誰の所偽にすりゃいいんですか
那应该是怪谁的错才好呀 [01:30.67]生きてるだけで迷惑だと
如果仅仅活着就是个麻烦负担的话 [01:33.43]知らない 知らない
不知道 不知道 [01:34.57]分かりたくもない
也不想知道 [01:36.67]目に見えてるものは大事で
双眼看到的东西很重要 [01:39.68]距離が離れりゃどうでもいい
如果距离分开了话 不管怎么样已经都无所谓了 [01:42.63]彗星は尾を引いて飛んだ
彗星拖着尾巴飞过 [01:45.69]燃え尽きるまで
直至燃尽 [01:52.12]誰も気づかぬうちにそっと
不引起任何人的注意 悄悄地 [01:54.54]終わりが訪れたとしても
即使完结终会降临 [01:57.58]人類全てを道連れにしてくれるならそれもいいな
如果全人类都是同行者的话 那也不错吧 [02:03.46]兵器も人も物語も
武器也好 人类也好 故事也好 [02:06.53]国境線も愛も歌も
国境线也好 爱也好 歌也好 [02:09.49]暗い部屋に籠ったままの
全部就这样都闷在黑暗的房间里 [02:12.38]鼓動を止められはしなかった
无法停止心跳 [02:15.44]私が産まれ落ちたこの大地は
我诞生的这片土地 [02:18.50]今も新しい血が流れ
现在也流淌着新的血液 [02:21.44]生きたいと願い明日を願った人が
祈祷着想活下去祈祷着明天的人们 [02:25.16]吹き飛ばされ消えてゆく
全部被吹跑消失了 [02:27.78]なのに居ても居なくても
明明无论在不在 [02:30.33]変わらない私が今も息をしている
可我怎么今天也还是一息尚存啊 [02:33.70]それを喜べというような奴は
那些认为这是值得开心的家伙 [02:36.71]きっとただ馬鹿なだけなんだ
肯定只是个傻瓜吧 [02:39.72]尾を引いて 飛んだ彗星に
拖着尾巴 飞过的彗星啊 [02:45.00]街中が 奇麗だと笑う
街上的人们笑说着真美啊 [02:51.28]頭の中 イメージが過る
脑海中 闪过一丝印象 [02:57.52]重力に 負けて落ちた
星输给重力 坠落的星星 [03:01.30]世界が壊
世界崩坏 [03:42.86]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:47.07]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:51.46]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:56.11]同じ所 ぐるぐると回って
在同一个地方 兜兜转转绕圈 [04:03.18]回って 終わってゆく
兜兜转转 走向终点 [04:08.38]ねぇ あなたがいつか笑った事
呐 你何时笑过的事 [04:12.31]そして私も笑った
事我也笑过的事 [04:15.31]生きてるだけで奇跡だとか
是否仅仅活着就是奇迹啊 [04:18.16]知らない 知らない
不知道 不知道 [04:19.77]何も分からない
什么都不知道 [04:21.36]だけど最後が来た時にね
但是到了最后的时刻 [04:24.05]もうこれで終わりという時はね
到了已经这就是终点的时刻 [04:27.39]きっと私は思うだろう
我一定会想起 [04:29.90]何度も何度も思い出すだろう
无数次 无数次的想起吧
没有谁的生命是无意义的 [00:27.76]全て意味があると君は言う
所有都是有意义的 你如是说 [00:30.42]あなたが死んだらほらきっと
如果你死了话 看吧一定 [00:33.42]誰かが悲しむと君は言う
也有谁为此悲伤 你如是说 [00:36.57]テーブル越しに向かい合って
隔桌相对 [00:39.20]冷めたコーヒーを飲んだ後
喝下已经凉了的咖啡后 [00:42.18]私はあなたに言ったっけ
我对着你说 [00:45.12]「冗談だから気にしないで」
“开玩笑的 别在意” [00:48.24]今も私は冷たい手を
即使是现在我还是 [00:51.33]上手く暖められないまま
不能好好温暖你的手 [00:54.50]もうすぐ頭上を彗星が
头顶上的彗星听说马上就要 [00:57.37]尾を引いて飛ぶと聞いたのに
拖着尾巴飞过 [01:00.56]街の皆は誰も彼も
街上的大家无论是谁都走到街上 [01:03.36]外に出て家は蛻の
殻家就成了逃走后的遗迹 [01:06.42]誰かを嫌った代償で
讨厌谁的代价就是 [01:09.42]自分も嫌いになっただけ
连自己也变得讨厌 [01:12.59]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [01:16.96]同じ所 ぐるぐると回ってる
在同一个地方 兜兜转转绕圈 [01:23.86]ああ 私が悪く無いのならば
啊 如果这不是我的错的话 [01:27.60]誰の所偽にすりゃいいんですか
那应该是怪谁的错才好呀 [01:30.67]生きてるだけで迷惑だと
如果仅仅活着就是个麻烦负担的话 [01:33.43]知らない 知らない
不知道 不知道 [01:34.57]分かりたくもない
也不想知道 [01:36.67]目に見えてるものは大事で
双眼看到的东西很重要 [01:39.68]距離が離れりゃどうでもいい
如果距离分开了话 不管怎么样已经都无所谓了 [01:42.63]彗星は尾を引いて飛んだ
彗星拖着尾巴飞过 [01:45.69]燃え尽きるまで
直至燃尽 [01:52.12]誰も気づかぬうちにそっと
不引起任何人的注意 悄悄地 [01:54.54]終わりが訪れたとしても
即使完结终会降临 [01:57.58]人類全てを道連れにしてくれるならそれもいいな
如果全人类都是同行者的话 那也不错吧 [02:03.46]兵器も人も物語も
武器也好 人类也好 故事也好 [02:06.53]国境線も愛も歌も
国境线也好 爱也好 歌也好 [02:09.49]暗い部屋に籠ったままの
全部就这样都闷在黑暗的房间里 [02:12.38]鼓動を止められはしなかった
无法停止心跳 [02:15.44]私が産まれ落ちたこの大地は
我诞生的这片土地 [02:18.50]今も新しい血が流れ
现在也流淌着新的血液 [02:21.44]生きたいと願い明日を願った人が
祈祷着想活下去祈祷着明天的人们 [02:25.16]吹き飛ばされ消えてゆく
全部被吹跑消失了 [02:27.78]なのに居ても居なくても
明明无论在不在 [02:30.33]変わらない私が今も息をしている
可我怎么今天也还是一息尚存啊 [02:33.70]それを喜べというような奴は
那些认为这是值得开心的家伙 [02:36.71]きっとただ馬鹿なだけなんだ
肯定只是个傻瓜吧 [02:39.72]尾を引いて 飛んだ彗星に
拖着尾巴 飞过的彗星啊 [02:45.00]街中が 奇麗だと笑う
街上的人们笑说着真美啊 [02:51.28]頭の中 イメージが過る
脑海中 闪过一丝印象 [02:57.52]重力に 負けて落ちた
星输给重力 坠落的星星 [03:01.30]世界が壊
世界崩坏 [03:42.86]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:47.07]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:51.46]いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 [03:56.11]同じ所 ぐるぐると回って
在同一个地方 兜兜转转绕圈 [04:03.18]回って 終わってゆく
兜兜转转 走向终点 [04:08.38]ねぇ あなたがいつか笑った事
呐 你何时笑过的事 [04:12.31]そして私も笑った
事我也笑过的事 [04:15.31]生きてるだけで奇跡だとか
是否仅仅活着就是奇迹啊 [04:18.16]知らない 知らない
不知道 不知道 [04:19.77]何も分からない
什么都不知道 [04:21.36]だけど最後が来た時にね
但是到了最后的时刻 [04:24.05]もうこれで終わりという時はね
到了已经这就是终点的时刻 [04:27.39]きっと私は思うだろう
我一定会想起 [04:29.90]何度も何度も思い出すだろう
无数次 无数次的想起吧