パラレルワールド・リーディング-柴咲コウmp3下载无损flac下载
パラレルワールド・リーディング-柴咲コウ在线试听免费歌词下载
[00:01.88]「パラレルワールド·リーディング」
「平行世界解读」 [00:13.88] [00:30.76][00:15.88]Close your eyes for your love,
为爱阖上双眼 [00:38.67][00:22.77]Close your eyes and feel your love
阖眼感受爱意流淌 [00:43.79] [00:46.83]こすれあう 俗世間とマニアック
世俗与狂热相互摩擦碰撞 [00:55.40]境界線は 一枚の扉(ドア)
边界线仅是单薄门扉一道 [01:03.07]夜毎、夢喰らう、孤独の苦味たしなめるように
每夜吞噬梦境 犹如品味孤独的苦涩 [01:11.90]おちる さあ、この世界 次はどこに繋がる?
坠落吧 这个世界下次将通往何方? [01:18.98]想うだけならば自由だろう?
若仅止于遐想应当很自由吧? [01:24.16]抑えこむ価値はない
没有压抑的必要 [01:26.87]思考 規制
思想管制 [01:29.70]押しつければそれは狂気
强加于人便成疯狂 [01:34.73] [01:37.32]はじまったこれが革命の合図かな、
开始了 这或是革命的信号 [01:45.48]覗き見る 僕らの解体新書
窥见我们解体重构的篇章 [01:53.23]移住計画 そこに設計図はない
移民计划中不存在设计蓝图 [02:00.97]幻想が織りなす パラレル
幻想交织出的平行世界 [02:06.09] [02:54.13][02:38.00]Tell me forever
请告诉我永恒 [02:57.35][02:41.42]Just wanna tell me whatever
只想听你诉说一切 [03:00.81][02:45.28]Just wanna tell me forever
只想听你说永远 [03:04.76][02:49.01]Just one... Just in between the lines
唯一...仅存字里行间 [03:09.75] [03:12.81]簡単に解らないほうがいいんだ
难以轻易理解反而更好 [03:20.49]同次元 平行する earth
同次元平行运转的地球 [03:28.61]もう少し不思議感じていたいんだ
还想多感受些奇妙 [03:36.30]幻想が織りなす パラレル
幻想交织出的平行世界 [03:42.11] [03:45.11] [03:48.11]【 おわり 】
【 终 】
「平行世界解读」 [00:13.88] [00:30.76][00:15.88]Close your eyes for your love,
为爱阖上双眼 [00:38.67][00:22.77]Close your eyes and feel your love
阖眼感受爱意流淌 [00:43.79] [00:46.83]こすれあう 俗世間とマニアック
世俗与狂热相互摩擦碰撞 [00:55.40]境界線は 一枚の扉(ドア)
边界线仅是单薄门扉一道 [01:03.07]夜毎、夢喰らう、孤独の苦味たしなめるように
每夜吞噬梦境 犹如品味孤独的苦涩 [01:11.90]おちる さあ、この世界 次はどこに繋がる?
坠落吧 这个世界下次将通往何方? [01:18.98]想うだけならば自由だろう?
若仅止于遐想应当很自由吧? [01:24.16]抑えこむ価値はない
没有压抑的必要 [01:26.87]思考 規制
思想管制 [01:29.70]押しつければそれは狂気
强加于人便成疯狂 [01:34.73] [01:37.32]はじまったこれが革命の合図かな、
开始了 这或是革命的信号 [01:45.48]覗き見る 僕らの解体新書
窥见我们解体重构的篇章 [01:53.23]移住計画 そこに設計図はない
移民计划中不存在设计蓝图 [02:00.97]幻想が織りなす パラレル
幻想交织出的平行世界 [02:06.09] [02:54.13][02:38.00]Tell me forever
请告诉我永恒 [02:57.35][02:41.42]Just wanna tell me whatever
只想听你诉说一切 [03:00.81][02:45.28]Just wanna tell me forever
只想听你说永远 [03:04.76][02:49.01]Just one... Just in between the lines
唯一...仅存字里行间 [03:09.75] [03:12.81]簡単に解らないほうがいいんだ
难以轻易理解反而更好 [03:20.49]同次元 平行する earth
同次元平行运转的地球 [03:28.61]もう少し不思議感じていたいんだ
还想多感受些奇妙 [03:36.30]幻想が織りなす パラレル
幻想交织出的平行世界 [03:42.11] [03:45.11] [03:48.11]【 おわり 】
【 终 】