La mer et l'enfant (Live in Quebec City)-Céline Dionmp3下载无损flac下载
La mer et l'enfant (Live in Quebec City)-Céline Dion在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Fabien Marsaud
[00:01.00] 作曲 : David Gategno
[00:15.43]Je suis la mère, tu es l’enfant
我是母亲,你是孩子 [00:19.46]Aucun lien n’est plus sage
没有比我们的联系更明智的关系 [00:22.77]Tu es le sable, moi l’océan
你是沙粒,我是海洋 [00:26.60]Tu es mon seul rivage
你就是我唯一的海岸 [00:29.96]Je te recouvre chaque instant
每一刻我都掩护着你 [00:33.33]De mes vagues de passion
我的激情荡漾 [00:36.75]Comme une mer de sentiments
就好像情感的大海 [00:39.77]Et d’affection
亲情的大海 [00:42.80]De toute ma tendresse
我所有的温柔 [00:46.22]Mes vagues te caressent
我的海浪爱抚着你 [00:50.09]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [00:53.32]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [00:56.85]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [01:00.17]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [01:03.75]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [01:07.27]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [01:10.52]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [01:14.26]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口 [01:19.51]Je suis la mère, tu es l’enfant
我是母亲,你是孩子 [01:23.09]Aucun lien n’est plus fort
没有比我们的联系更强烈的关系 [01:26.10]Tu es ma terre, moi l’océan
你是土地,我是海洋 [01:29.58]Tu es mon seul décor
你是我唯一的装饰 [01:33.08]Je sais devenir capricieuse
我知道变得反复无常 [01:36.64]Je peux me mettre en sang
我可以挥洒鲜血 [01:39.91]Et jouer la tempête furieuse
和召唤愤怒的风暴 [01:42.67]Qui te défend
只为保护你 [01:45.89]De tout mon privilège
不惜一切 [01:49.65]Mes vagues te protègent
我的浪潮保护着你 [01:53.24]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [01:56.46]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [01:59.93]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [02:03.36]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [02:06.84]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [02:10.30]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [02:13.54]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [02:17.36]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口 [02:22.15]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [02:25.42]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [02:28.93]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [02:32.29]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [02:36.00]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [02:39.28]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [02:42.48]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [02:47.52]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口
我是母亲,你是孩子 [00:19.46]Aucun lien n’est plus sage
没有比我们的联系更明智的关系 [00:22.77]Tu es le sable, moi l’océan
你是沙粒,我是海洋 [00:26.60]Tu es mon seul rivage
你就是我唯一的海岸 [00:29.96]Je te recouvre chaque instant
每一刻我都掩护着你 [00:33.33]De mes vagues de passion
我的激情荡漾 [00:36.75]Comme une mer de sentiments
就好像情感的大海 [00:39.77]Et d’affection
亲情的大海 [00:42.80]De toute ma tendresse
我所有的温柔 [00:46.22]Mes vagues te caressent
我的海浪爱抚着你 [00:50.09]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [00:53.32]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [00:56.85]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [01:00.17]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [01:03.75]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [01:07.27]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [01:10.52]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [01:14.26]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口 [01:19.51]Je suis la mère, tu es l’enfant
我是母亲,你是孩子 [01:23.09]Aucun lien n’est plus fort
没有比我们的联系更强烈的关系 [01:26.10]Tu es ma terre, moi l’océan
你是土地,我是海洋 [01:29.58]Tu es mon seul décor
你是我唯一的装饰 [01:33.08]Je sais devenir capricieuse
我知道变得反复无常 [01:36.64]Je peux me mettre en sang
我可以挥洒鲜血 [01:39.91]Et jouer la tempête furieuse
和召唤愤怒的风暴 [01:42.67]Qui te défend
只为保护你 [01:45.89]De tout mon privilège
不惜一切 [01:49.65]Mes vagues te protègent
我的浪潮保护着你 [01:53.24]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [01:56.46]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [01:59.93]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [02:03.36]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [02:06.84]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [02:10.30]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [02:13.54]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [02:17.36]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口 [02:22.15]Comme un enfant face à la mer
就好像一个面对大海的孩子 [02:25.42]Souriant et apaisé
平静而带着微笑 [02:28.93]Tu trouves en moi quelques repères
你在我身上找到一些标记 [02:32.29]Notre rêve est réalisé
我们的梦想已经实现 [02:36.00]Ne pleure plus, je te rassure
别再哭泣,我向你保证 [02:39.28]Car c’est la mer qui efface
因为这是大海擦去了 [02:42.48]Les cicatrices et les blessures
刻写在沙子表面的 [02:47.52]écrites dans le sable à la surface
疤痕和伤口