Albino Re-buzzG/GUMImp3下载无损flac下载
Albino Re-buzzG/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : buzzG
[00:01.00] 作曲 : buzzG
[00:02.50]
[00:27.74]何度もドアを叩く音がしてる
不断发出敲击门扉的声音 [00:32.54]外は土砂降り 気付かない振りして
门外下着倾盆大雨 假装没注意到它 [00:37.09]守るんだ アイデンティティを
我正守护着 那份同一性 [00:45.29]びしょぬれになって笑う君を見たとき
看到湿透还笑着的你的时候 [00:50.32]泣いてるってわかった 消えそうな声でまだ
明知正在哭泣 仍以就要消失般的声音 [00:55.81]人と違う僕の翼の色を見て
看着我与众不同的羽翼颜色 [01:00.60]綺麗だねって 誉めてくれた
好漂亮呢 如此赞扬道 [01:05.42]羽ばたき方を忘れたって 飛んでる夢を見る
虽然忘了拍打翅膀的方法 却做着飞翔的美梦 [01:11.39]こんなに穢れた翼なのに
明明是如此污秽的翅膀呢 [01:16.11]薄汚い布きれのような 両翼でフライトする
以如同脏兮兮的破布般的 这双翅膀开始飞翔 [01:21.69]もう命尽きるまで
直到生命终结之时 [01:26.20] [01:33.68]遠くから響く 群衆の音がまた
从远处传来的 人群的声音仍在 [01:38.18]君を傷つけた あいつらを呪うんだ
我诅咒着那些 伤害你的家伙们 [01:43.73]出し抜くことや嘘が ただ虚しくなってさ
欺瞒之事和谎言 仅仅变得空虚 [01:48.75]羽根を失うことが 怖くなってさ
对于失去羽毛 我开始感到惧怕 [01:53.51]すり抜け方が上手くなって いつか憎んだ目と
蒙混的手法逐渐高明 我与那曾经憎恶的眼神 [01:59.08]同じ目になって 戻れないよ
变成了同样的眼神 已经回不去了 [02:03.76]それでもどんなに風が吹いて どんな壁を前にしたって
即便如此无论何等强风 无论眼前有何等屏障 [02:09.42]もう逃げ出すわけにはいかなかったよ
都已经不能再逃避了啊 [02:16.18] [02:34.85]羽ばたき方を忘れたって 僕達は飛んでいける
虽然忘了拍打翅膀的方法 我们将展翅飞翔 [02:40.38]こんなにきれいな翼だから
因为是如此美丽的翅膀啊 [02:45.03]薄汚い布きれのような 両翼でフライトした
以如同脏兮兮的破布般的 这双翅膀开始飞翔 [02:50.70]もう命尽きるまで
直到生命终结之时 [02:56.30]
不断发出敲击门扉的声音 [00:32.54]外は土砂降り 気付かない振りして
门外下着倾盆大雨 假装没注意到它 [00:37.09]守るんだ アイデンティティを
我正守护着 那份同一性 [00:45.29]びしょぬれになって笑う君を見たとき
看到湿透还笑着的你的时候 [00:50.32]泣いてるってわかった 消えそうな声でまだ
明知正在哭泣 仍以就要消失般的声音 [00:55.81]人と違う僕の翼の色を見て
看着我与众不同的羽翼颜色 [01:00.60]綺麗だねって 誉めてくれた
好漂亮呢 如此赞扬道 [01:05.42]羽ばたき方を忘れたって 飛んでる夢を見る
虽然忘了拍打翅膀的方法 却做着飞翔的美梦 [01:11.39]こんなに穢れた翼なのに
明明是如此污秽的翅膀呢 [01:16.11]薄汚い布きれのような 両翼でフライトする
以如同脏兮兮的破布般的 这双翅膀开始飞翔 [01:21.69]もう命尽きるまで
直到生命终结之时 [01:26.20] [01:33.68]遠くから響く 群衆の音がまた
从远处传来的 人群的声音仍在 [01:38.18]君を傷つけた あいつらを呪うんだ
我诅咒着那些 伤害你的家伙们 [01:43.73]出し抜くことや嘘が ただ虚しくなってさ
欺瞒之事和谎言 仅仅变得空虚 [01:48.75]羽根を失うことが 怖くなってさ
对于失去羽毛 我开始感到惧怕 [01:53.51]すり抜け方が上手くなって いつか憎んだ目と
蒙混的手法逐渐高明 我与那曾经憎恶的眼神 [01:59.08]同じ目になって 戻れないよ
变成了同样的眼神 已经回不去了 [02:03.76]それでもどんなに風が吹いて どんな壁を前にしたって
即便如此无论何等强风 无论眼前有何等屏障 [02:09.42]もう逃げ出すわけにはいかなかったよ
都已经不能再逃避了啊 [02:16.18] [02:34.85]羽ばたき方を忘れたって 僕達は飛んでいける
虽然忘了拍打翅膀的方法 我们将展翅飞翔 [02:40.38]こんなにきれいな翼だから
因为是如此美丽的翅膀啊 [02:45.03]薄汚い布きれのような 両翼でフライトした
以如同脏兮兮的破布般的 这双翅膀开始飞翔 [02:50.70]もう命尽きるまで
直到生命终结之时 [02:56.30]