Crumbling-Viviennemp3下载无损flac下载
Crumbling-Vivienne在线试听免费歌词下载
[01:44.96]Slowly, daunting
轻缓而慑人的 [01:47.51]A whisper calling in the night
那于暗夜中响起的呼声 [01:52.75]Something's chiming
似某物奏鸣 [01:56.22]Pieces falling
残片四溅 [01:58.66]The memories calling in my head
过往回忆涌上心头 [02:03.88]And i'm drowning
随后我沉溺其中 [02:07.22]Feelings crumbling
思绪解离 [02:09.72]A sound of tumbling, full of dread
崩塌之声满载畏惧 [02:14.98]Would you give up?
你会因此放弃吗? [02:18.53]Sounds of praying
即便祈求之声响起 [02:20.86]Salvation's fading and it's soon
救赎仍旧消逝,并且很快 [02:26.06]Taking over
一切都被接管 [02:29.57]Each time that i look my eyes can't focus on
每次屏气凝神,最终只是目光涣散 [02:34.97]Visuals left like different puzzles that can't be found
眼前所见,尽是难寻踪迹的拼图碎片 [02:40.66]Lost inside a haze, it stops my heart in place
陷入低谷,却正好使我提不起干劲 [02:46.27]Looking into different worlds, i keep on falling down
探索三千世界,此身依然身陷囹囫 [02:53.56]Can't get a handle on it
现状已经难以改变 [02:56.37]I'm lost with no direction and
我已迷失方向,并且 [02:59.61]This love has gone too far to salvage
这份遥不可及的爱,难以挽回 [03:03.26]I regret it
而我心生悔意 [03:05.01]Remnants of what remained has
残存无几的碎片早就 [03:07.80]Been thrown away into the silent wind
与寂静之风一同远去 [03:10.85]I've been simply blinded by it
使我难以将眼前看清 [03:26.92]Seeing through you
看穿了你 [03:29.33]The lies you used to fill my head
那些曾充盈我心的谎言 [03:34.52]How enlightening
真是让人顿悟 [03:38.09]Distant voices
缥缈之音 [03:40.47]Had made our choices in these dreams
早已于梦境中指引我们 [03:45.57]You've been calling
你却呼唤不止 [03:49.07]Darkness sneaks up when we turn around to face
暗谧悄悄覆盖,就在我们转身直视 [03:54.69]Secrets we've kept and buried deep in far-off places
那些我们遵守而埋藏于远方的秘密时 [04:00.23]Footsteps echoing in spaces we can't trace
远方未及之处,步伐声回响不止 [04:05.82]Running harder in the dark like a distant bass
于暗谧之中加快步伐,如同传自远方的低音 [04:13.07]What should i do to save you?
我该如何将你拯救? [04:15.77]Do i forget about the truth?
难道那些真相,我都忘了? [04:18.60]Each time i'm reaching out for you
每次向你伸出双手 [04:21.61]My hands can't touch you
结果却是无法企及 [04:24.25]How do i know i need you?
我又该如何知道,我需要你? [04:27.47]I held on tight till i was on my own
惟有紧攥于手,直至我能自律 [04:29.83]But I've been since then trapped by you
恰巧却在那时,我已被你攫获 [05:28.48]Hope begins to spill when we've least thought of it
希望之光逐渐消散,就在我俩一念之间 [05:34.46]Even if i catch every drop none of them remain
纵然我多想将其抓牢,仍旧一无所获 [05:39.61]Shallow layers leave the pain out all too bare
薄弱浅层携走痛苦,直至无所保留 [05:45.41]Spinning endlessly in chaos out of my control
于混沌之中迷失方向,完全失控 [05:52.87]Each drop of rain keeps falling
雨滴不尽落下 [05:55.66]And tell a story of their own
倾诉着各自的故事 [05:58.36]Is it a tragedy? i can't decide i want it
这真是悲剧吗?实在难以断定心之所愿 [06:03.90]And so i'm reaching for you
因此我踏往寻觅你的道路 [06:06.70]Despite the pain that you have put me through
纵然你留给我太多苦痛,我亦未曾言弃 [06:10.17]It seems in the end, i'm crumbling
似乎最后,我将逐渐陨落……
轻缓而慑人的 [01:47.51]A whisper calling in the night
那于暗夜中响起的呼声 [01:52.75]Something's chiming
似某物奏鸣 [01:56.22]Pieces falling
残片四溅 [01:58.66]The memories calling in my head
过往回忆涌上心头 [02:03.88]And i'm drowning
随后我沉溺其中 [02:07.22]Feelings crumbling
思绪解离 [02:09.72]A sound of tumbling, full of dread
崩塌之声满载畏惧 [02:14.98]Would you give up?
你会因此放弃吗? [02:18.53]Sounds of praying
即便祈求之声响起 [02:20.86]Salvation's fading and it's soon
救赎仍旧消逝,并且很快 [02:26.06]Taking over
一切都被接管 [02:29.57]Each time that i look my eyes can't focus on
每次屏气凝神,最终只是目光涣散 [02:34.97]Visuals left like different puzzles that can't be found
眼前所见,尽是难寻踪迹的拼图碎片 [02:40.66]Lost inside a haze, it stops my heart in place
陷入低谷,却正好使我提不起干劲 [02:46.27]Looking into different worlds, i keep on falling down
探索三千世界,此身依然身陷囹囫 [02:53.56]Can't get a handle on it
现状已经难以改变 [02:56.37]I'm lost with no direction and
我已迷失方向,并且 [02:59.61]This love has gone too far to salvage
这份遥不可及的爱,难以挽回 [03:03.26]I regret it
而我心生悔意 [03:05.01]Remnants of what remained has
残存无几的碎片早就 [03:07.80]Been thrown away into the silent wind
与寂静之风一同远去 [03:10.85]I've been simply blinded by it
使我难以将眼前看清 [03:26.92]Seeing through you
看穿了你 [03:29.33]The lies you used to fill my head
那些曾充盈我心的谎言 [03:34.52]How enlightening
真是让人顿悟 [03:38.09]Distant voices
缥缈之音 [03:40.47]Had made our choices in these dreams
早已于梦境中指引我们 [03:45.57]You've been calling
你却呼唤不止 [03:49.07]Darkness sneaks up when we turn around to face
暗谧悄悄覆盖,就在我们转身直视 [03:54.69]Secrets we've kept and buried deep in far-off places
那些我们遵守而埋藏于远方的秘密时 [04:00.23]Footsteps echoing in spaces we can't trace
远方未及之处,步伐声回响不止 [04:05.82]Running harder in the dark like a distant bass
于暗谧之中加快步伐,如同传自远方的低音 [04:13.07]What should i do to save you?
我该如何将你拯救? [04:15.77]Do i forget about the truth?
难道那些真相,我都忘了? [04:18.60]Each time i'm reaching out for you
每次向你伸出双手 [04:21.61]My hands can't touch you
结果却是无法企及 [04:24.25]How do i know i need you?
我又该如何知道,我需要你? [04:27.47]I held on tight till i was on my own
惟有紧攥于手,直至我能自律 [04:29.83]But I've been since then trapped by you
恰巧却在那时,我已被你攫获 [05:28.48]Hope begins to spill when we've least thought of it
希望之光逐渐消散,就在我俩一念之间 [05:34.46]Even if i catch every drop none of them remain
纵然我多想将其抓牢,仍旧一无所获 [05:39.61]Shallow layers leave the pain out all too bare
薄弱浅层携走痛苦,直至无所保留 [05:45.41]Spinning endlessly in chaos out of my control
于混沌之中迷失方向,完全失控 [05:52.87]Each drop of rain keeps falling
雨滴不尽落下 [05:55.66]And tell a story of their own
倾诉着各自的故事 [05:58.36]Is it a tragedy? i can't decide i want it
这真是悲剧吗?实在难以断定心之所愿 [06:03.90]And so i'm reaching for you
因此我踏往寻觅你的道路 [06:06.70]Despite the pain that you have put me through
纵然你留给我太多苦痛,我亦未曾言弃 [06:10.17]It seems in the end, i'm crumbling
似乎最后,我将逐渐陨落……
Crumbling-Vivienne热门评论
原曲:魔界地方都市エソテリア 编曲: Maurits"禅"Cornelis 作词:Renko Vocal:Vivienne