Nightfall feat. Mei Ayakura-綾倉盟mp3下载无损flac下载
Nightfall feat. Mei Ayakura-綾倉盟在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Haruka
[00:00.510] 作曲 : ZUN
[00:01.020]NIGHTFALL
[00:04.470]原曲『陽落ちて』
[00:07.460]
[00:29.840]COMPOSED:MASAYOSHI MINOSHIMA
[00:31.770]VOCAL:MEI AYAKURA(
綾倉盟) [00:35.530]LYRICS:HARUKA [00:39.330] [00:49.500] [00:59.740]幸せに隠れた 追憶の時間に
【幸福地躲藏在 追憶的時間裏】 [01:07.080]隠された思いは 見えないままいるの
【被掩盖的想法 依然看不清】 [01:14.740]その胸に潜んだ 反対のその影
【你那心裏暗藏著 與你相反的影子】 [01:22.220]気づかないままいる 気づいてるはずでも
【依然沒有察覺 應該有察覺的 但是】 [01:29.510] [01:29.860]貴方に隠された わずかな気持ちには
【被你掩饰的 一點點心情】 [01:37.250]願うこともできず 苦しんでたままで
【連請求也無法作出 依然流露出痛苦】 [01:44.660]その背中に映る 欲望をそのまま
【那背後顯露出的 慾望只要那樣】 [01:52.150]出せばいいだけだと その闇は伝えた
【展現出來就好了 你傳達出那股黑暗】 [01:59.460] [01:59.940]陽が落ちたのは、「記憶」「思い」それとも「心」
【日落是“記憶”“思念”還是“心” ?】 [02:07.320]影映すのは、「貴方?」「私?」見えない「現実?」
【影子裏照出的是“你?”“我?”看不見的“現實?”】 [02:14.880]残り続ける 今も影は 貴方の中に
【如今要是影子也繼續殘留】 [02:22.250]そこにいるなら 壊せない 壊れない 消え行くまで
【在你心中的話 破壞不了 破裂不了 直到消失不見】 [02:29.670] [02:29.840]貴方の光が、私を生み出す
【你的光芒誕生出我】 [02:33.530]隠してたその闇は 必ず訪れ
【隱藏的那股黑暗 必然會來臨】 [02:37.290]自分の気持ちに 嘘をついてても
【就算欺骗自己的感情】 [02:41.030]その背中見える者 それがこの私
【那背後能看得到的影子 就是我】 [02:44.850]貴方の存在 私の存在
【你的存在 我的存在】 [02:48.500]交差する時は来る その日が来るまで
【會有重疊的時刻 直到那一天的來臨之前】 [02:52.330]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [02:56.040]気がついて ねえ早く この闇の中で
【啊快點 進來這黑暗之中】 [02:59.920] [03:09.880] [03:19.840] [03:29.810]陽の中に隠れた 背後にある影は
【隱藏在陽光中 那背後的影子】 [03:37.280]隠された思いを 呼び覚ましているの
【正喚醒著被掩盖的想法】 [03:44.730]その胸に潜んだ 貴方の暗闇は
【你那心裏潛伏著你的黑暗】 [03:52.360]消えないままでいる 今もずっと先も
【仍舊無法消失 現在如此 很久之前也如此】 [03:59.620] [03:59.880]陽が落ちたのは、「記憶」「思い」それとも「心」
【日落是“記憶”“思念”還是“心” ?】 [04:07.340]夢を見たのは、「貴方?」「私?」消えない「現実?」
【夢中看見的是“你?”“我?”無法磨滅的“現實?”】 [04:14.820]残り続けた 光、影は 貴方の中に
【如今要是光和影子還繼續殘留】 [04:22.290]今もあるなら 崩せない 崩れない 消え行くまで
【在你心中的話 毀壞不了 崩壞不了 直到消失不見】 [04:29.740] [04:29.890]貴方の鼓動が 私を呼び出す
【你的心跳 呼喚出我】 [04:33.500]消えてゆくその願い 壊さないように
【消失不見的那個請求 如果為了不破壞它】 [04:37.240]自分の気持ちに 嘘をつけるなら
【而給自己的心情蒙上謊言】 [04:41.020]訪れる幸せも 嘘で染められる
【那麼來臨的幸福也會被謊言侵染】 [04:44.840]私の存在 必要なはずよ
【我的存在 應該很重要喔】 [04:48.560]光だけ過ごすのは つまらない日々ね
【在只有光陪伴度過的每一天確實無聊呢】 [04:52.310]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [04:56.030]気がついて 呼び出して その胸の中に
【呼喊出來 從你心中】 [04:59.750] [04:59.950]貴方の光が、私を生み出す
【你的光芒誕生出我】 [05:03.470]隠してたその闇は 必ず訪れ
【隱藏的那股黑暗 必然會來臨】 [05:07.310]自分の気持ちに 嘘をついてても
【就算欺骗自己的感情】 [05:11.040]その背中見える者 それがこの私
【那背後能看得到的影子 就是我】 [05:14.780]貴方の存在 私の存在
【你的存在 我的存在】 [05:18.550]交差する時は来る その日が来るまで
【會有重疊的時刻 直到那一天的來臨之前】 [05:22.300]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [05:25.980]気がついて ねえ早く この闇の中で
【啊快點 進來這黑暗之中】 [05:29.920]
綾倉盟) [00:35.530]LYRICS:HARUKA [00:39.330] [00:49.500] [00:59.740]幸せに隠れた 追憶の時間に
【幸福地躲藏在 追憶的時間裏】 [01:07.080]隠された思いは 見えないままいるの
【被掩盖的想法 依然看不清】 [01:14.740]その胸に潜んだ 反対のその影
【你那心裏暗藏著 與你相反的影子】 [01:22.220]気づかないままいる 気づいてるはずでも
【依然沒有察覺 應該有察覺的 但是】 [01:29.510] [01:29.860]貴方に隠された わずかな気持ちには
【被你掩饰的 一點點心情】 [01:37.250]願うこともできず 苦しんでたままで
【連請求也無法作出 依然流露出痛苦】 [01:44.660]その背中に映る 欲望をそのまま
【那背後顯露出的 慾望只要那樣】 [01:52.150]出せばいいだけだと その闇は伝えた
【展現出來就好了 你傳達出那股黑暗】 [01:59.460] [01:59.940]陽が落ちたのは、「記憶」「思い」それとも「心」
【日落是“記憶”“思念”還是“心” ?】 [02:07.320]影映すのは、「貴方?」「私?」見えない「現実?」
【影子裏照出的是“你?”“我?”看不見的“現實?”】 [02:14.880]残り続ける 今も影は 貴方の中に
【如今要是影子也繼續殘留】 [02:22.250]そこにいるなら 壊せない 壊れない 消え行くまで
【在你心中的話 破壞不了 破裂不了 直到消失不見】 [02:29.670] [02:29.840]貴方の光が、私を生み出す
【你的光芒誕生出我】 [02:33.530]隠してたその闇は 必ず訪れ
【隱藏的那股黑暗 必然會來臨】 [02:37.290]自分の気持ちに 嘘をついてても
【就算欺骗自己的感情】 [02:41.030]その背中見える者 それがこの私
【那背後能看得到的影子 就是我】 [02:44.850]貴方の存在 私の存在
【你的存在 我的存在】 [02:48.500]交差する時は来る その日が来るまで
【會有重疊的時刻 直到那一天的來臨之前】 [02:52.330]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [02:56.040]気がついて ねえ早く この闇の中で
【啊快點 進來這黑暗之中】 [02:59.920] [03:09.880] [03:19.840] [03:29.810]陽の中に隠れた 背後にある影は
【隱藏在陽光中 那背後的影子】 [03:37.280]隠された思いを 呼び覚ましているの
【正喚醒著被掩盖的想法】 [03:44.730]その胸に潜んだ 貴方の暗闇は
【你那心裏潛伏著你的黑暗】 [03:52.360]消えないままでいる 今もずっと先も
【仍舊無法消失 現在如此 很久之前也如此】 [03:59.620] [03:59.880]陽が落ちたのは、「記憶」「思い」それとも「心」
【日落是“記憶”“思念”還是“心” ?】 [04:07.340]夢を見たのは、「貴方?」「私?」消えない「現実?」
【夢中看見的是“你?”“我?”無法磨滅的“現實?”】 [04:14.820]残り続けた 光、影は 貴方の中に
【如今要是光和影子還繼續殘留】 [04:22.290]今もあるなら 崩せない 崩れない 消え行くまで
【在你心中的話 毀壞不了 崩壞不了 直到消失不見】 [04:29.740] [04:29.890]貴方の鼓動が 私を呼び出す
【你的心跳 呼喚出我】 [04:33.500]消えてゆくその願い 壊さないように
【消失不見的那個請求 如果為了不破壞它】 [04:37.240]自分の気持ちに 嘘をつけるなら
【而給自己的心情蒙上謊言】 [04:41.020]訪れる幸せも 嘘で染められる
【那麼來臨的幸福也會被謊言侵染】 [04:44.840]私の存在 必要なはずよ
【我的存在 應該很重要喔】 [04:48.560]光だけ過ごすのは つまらない日々ね
【在只有光陪伴度過的每一天確實無聊呢】 [04:52.310]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [04:56.030]気がついて 呼び出して その胸の中に
【呼喊出來 從你心中】 [04:59.750] [04:59.950]貴方の光が、私を生み出す
【你的光芒誕生出我】 [05:03.470]隠してたその闇は 必ず訪れ
【隱藏的那股黑暗 必然會來臨】 [05:07.310]自分の気持ちに 嘘をついてても
【就算欺骗自己的感情】 [05:11.040]その背中見える者 それがこの私
【那背後能看得到的影子 就是我】 [05:14.780]貴方の存在 私の存在
【你的存在 我的存在】 [05:18.550]交差する時は来る その日が来るまで
【會有重疊的時刻 直到那一天的來臨之前】 [05:22.300]私は貴方の 生み出した影と
【我注意到我只是你誕生出來的影子】 [05:25.980]気がついて ねえ早く この闇の中で
【啊快點 進來這黑暗之中】 [05:29.920]