Lunar DIAL feat. mican*-mican*mp3下载无损flac下载
Lunar DIAL feat. mican*-mican*在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Haruka
[00:01.00] 作曲 : ZUN
[00:30.11]
[00:59.15]
[00:59.55]もしも夢が叶うのなら 動かせない私の時
如果说梦想能实现的话 让我这无法流动的时间 [01:07.03]少しでいい動かしたい 自分の中に時を刻むの
就算缓慢也想让其发动 在自己心中将时间镌刻 [01:14.77]夢の中で夢を見る そして二つ儚く散る
在梦境的里侧依旧在做梦 梦与梦也随即幻化飘散去 [01:22.03]そんな時を繰り返して 私はまだ動けないままで
那样的时间也在交替轮回 而我却照旧无法移动分毫 [01:29.38] [01:29.84]裏切りは 臆病な この心 この私
【背叛什么的 是懦弱的啊 在我的心里 我如此这般】 [01:37.25]凍えてた この胸じゃ あなたさえ 守れない
【被冻结了的 我的内心里 就连你也都 无法去守护】 [01:44.80]悲しみも 凍らせて 月夜には また歌う
【悲伤的心情 也正在冻结 在这月夜里 我再次歌唱】 [01:52.20]それだけじゃ だめなのに わかっても できない
【仅仅是那样 绝对不可以 就算去理解 也理解不能】 [01:59.22] [01:59.27]月夜に響く歌声は 何かを呼び止めてた
在这月夜中回响的歌声 是在尝试将何叫停? [02:07.29]傷つけることばかり この心はいつも
而我这颗心也仅仅只是 反反复复在受伤啊 [02:14.82]もし私が天使で あなたを癒せるなら
如果我能成为天使的话 就能将你治愈的吧 [02:22.28]この気持ちもいつかは 晴れるのかな
这样的心情在某个时刻 总会消逝不见的吧 [02:29.95] [02:59.48]もしも願い叶えたなら 歩みだせる私自身
若是这愿望实现了的话 我终于能够迈出了脚步 [03:07.03]時計の針わずかでいい 自分の時を少し刻むの
让时针只转动一点也好 自己的时间能稍加镌刻 [03:14.80]夢の中で夢を見て やぶれ消えてもまた見てた
在梦境的里侧依旧在做梦 就算梦碎掉也能显出其形 [03:22.00]そんな時を繰り返して それでも少し歩み出せるわ
那样的时间也在交替轮回 之后我才能缓慢移动脚步 [03:29.68] [03:29.73]悲しみや 絶望は 思い込みわかってる
【就算是悲伤 亦或是绝望 深信不疑地 全部去理解】 [03:37.28]進めない 進みたい あなたにも 追いつけず
【仍无法前进 但想要前进 就算连你也 无法追赶上】 [03:44.75]わずかでも 緩めたら 月夜には 刻むかな
【仅仅一点点 稍放缓的话 就能在月夜 深深镌刻下】 [03:52.22]秒針は 遅くても この私 わかって
【令秒针移动 慢一点的话 这样我自己 也能够知晓】 [03:59.34] [03:59.39]月夜に響く歌声は あなたを求め続け
在月夜中回响的歌声 接连不断寻求着你的存在 [04:07.30]時が置き去りにする 私は動けない
如果将时间就此遗弃 我将再一次困在这时间中 [04:14.79]もし私が天使で あなたを愛せるなら
如果我能成为天使的话 就能为你所爱的吧 [04:22.28]凍えた時計の針 また動くわ
已经被冻结的时针 就会再次开始转动 [04:30.07]...
【END】
如果说梦想能实现的话 让我这无法流动的时间 [01:07.03]少しでいい動かしたい 自分の中に時を刻むの
就算缓慢也想让其发动 在自己心中将时间镌刻 [01:14.77]夢の中で夢を見る そして二つ儚く散る
在梦境的里侧依旧在做梦 梦与梦也随即幻化飘散去 [01:22.03]そんな時を繰り返して 私はまだ動けないままで
那样的时间也在交替轮回 而我却照旧无法移动分毫 [01:29.38] [01:29.84]裏切りは 臆病な この心 この私
【背叛什么的 是懦弱的啊 在我的心里 我如此这般】 [01:37.25]凍えてた この胸じゃ あなたさえ 守れない
【被冻结了的 我的内心里 就连你也都 无法去守护】 [01:44.80]悲しみも 凍らせて 月夜には また歌う
【悲伤的心情 也正在冻结 在这月夜里 我再次歌唱】 [01:52.20]それだけじゃ だめなのに わかっても できない
【仅仅是那样 绝对不可以 就算去理解 也理解不能】 [01:59.22] [01:59.27]月夜に響く歌声は 何かを呼び止めてた
在这月夜中回响的歌声 是在尝试将何叫停? [02:07.29]傷つけることばかり この心はいつも
而我这颗心也仅仅只是 反反复复在受伤啊 [02:14.82]もし私が天使で あなたを癒せるなら
如果我能成为天使的话 就能将你治愈的吧 [02:22.28]この気持ちもいつかは 晴れるのかな
这样的心情在某个时刻 总会消逝不见的吧 [02:29.95] [02:59.48]もしも願い叶えたなら 歩みだせる私自身
若是这愿望实现了的话 我终于能够迈出了脚步 [03:07.03]時計の針わずかでいい 自分の時を少し刻むの
让时针只转动一点也好 自己的时间能稍加镌刻 [03:14.80]夢の中で夢を見て やぶれ消えてもまた見てた
在梦境的里侧依旧在做梦 就算梦碎掉也能显出其形 [03:22.00]そんな時を繰り返して それでも少し歩み出せるわ
那样的时间也在交替轮回 之后我才能缓慢移动脚步 [03:29.68] [03:29.73]悲しみや 絶望は 思い込みわかってる
【就算是悲伤 亦或是绝望 深信不疑地 全部去理解】 [03:37.28]進めない 進みたい あなたにも 追いつけず
【仍无法前进 但想要前进 就算连你也 无法追赶上】 [03:44.75]わずかでも 緩めたら 月夜には 刻むかな
【仅仅一点点 稍放缓的话 就能在月夜 深深镌刻下】 [03:52.22]秒針は 遅くても この私 わかって
【令秒针移动 慢一点的话 这样我自己 也能够知晓】 [03:59.34] [03:59.39]月夜に響く歌声は あなたを求め続け
在月夜中回响的歌声 接连不断寻求着你的存在 [04:07.30]時が置き去りにする 私は動けない
如果将时间就此遗弃 我将再一次困在这时间中 [04:14.79]もし私が天使で あなたを愛せるなら
如果我能成为天使的话 就能为你所爱的吧 [04:22.28]凍えた時計の針 また動くわ
已经被冻结的时针 就会再次开始转动 [04:30.07]...
【END】