Un Baiser d'Enfant-Kate Bushmp3下载无损flac下载
Un Baiser d'Enfant-Kate Bush在线试听免费歌词下载
[00:01.06]Je dis bonne nuit-nuit
我轻声道晚安 [00:04.25]Je le borde dans le lit
为他掖好被角 [00:07.50]Mais ça ne va pas
但事情不对劲 [00:10.25]Qu'est-ce que c'est? Un baiser
这是什么?一个吻 [00:13.56]Ça me fait frémir
让我浑身战栗 [00:17.19]Je n'ai jamais avant
从未有过这般感受 [00:20.44]Aimée un enfant
爱上一个孩童 [00:23.75]Sans controle
失去控制 [00:26.38]Il n'est qu'un jeune, et a l'ecole
他只是个上学的少年 [00:29.63]Chez nous ils n'aimeront pas
家人定会反对 [00:32.75]Sa petite main joue dans mon coeur
他的小手拨动我心弦 [00:35.75]Juste la ou ca fait mal
恰在痛处轻抚 [00:39.00]Toc-toc, qui est dans ce bébé?
咚咚 谁在这婴孩体内? [00:42.31]Tu sais bien y faire
你如此擅长撩拨 [00:45.63]Toutes les barrières tombent
所有防线崩塌 [00:52.00]Ça va se voir
终将暴露 [01:00.19]Ça va se voir
终将暴露 [01:08.31]Ça se voit, ça se voit, ça se voit
昭然若揭 昭然若揭 昭然若揭 [01:19.44]Je ne peux laisser faire
我不能放任自流 [01:22.38]Je le regretterais
定会追悔莫及 [01:25.69]Ouh, il m'effraie!
噢 他令我恐惧! [01:28.38]Il y a un homme la dans les yeux
他眼中藏着成年灵魂 [01:31.38]Je le vois en me penchant
当我俯身时看清 [01:35.25]Ouh, il me fait peur
噢 他让我害怕 [01:38.44]Quand ils chuchotent entre eux
当他们窃窃私语时 [01:41.57]Le vent souffle
风儿轻拂 [01:44.63]Sur leurs levres des caresses
掠过唇间的爱抚 [01:47.56]Qui parlent de l'amour
诉说着情话 [01:50.81]Je veux frapper, je me retiens
我想击打 又强自按捺 [01:53.94]Je veux juste toucher
只想触碰片刻 [01:57.12]Je dois rester et arreter
必须停下这一切 [02:00.13]Tout ça avant qu'il soit trop tard
趁现在还来得及 [02:04.00]Toutes les barrieres tombent
所有防线崩塌 [02:10.25]Ça va se voir
终将暴露 [02:18.57]Ça va se voir
终将暴露 [02:26.88]Ça se voit, ça se voit, ça se voit
昭然若揭 昭然若揭 昭然若揭
我轻声道晚安 [00:04.25]Je le borde dans le lit
为他掖好被角 [00:07.50]Mais ça ne va pas
但事情不对劲 [00:10.25]Qu'est-ce que c'est? Un baiser
这是什么?一个吻 [00:13.56]Ça me fait frémir
让我浑身战栗 [00:17.19]Je n'ai jamais avant
从未有过这般感受 [00:20.44]Aimée un enfant
爱上一个孩童 [00:23.75]Sans controle
失去控制 [00:26.38]Il n'est qu'un jeune, et a l'ecole
他只是个上学的少年 [00:29.63]Chez nous ils n'aimeront pas
家人定会反对 [00:32.75]Sa petite main joue dans mon coeur
他的小手拨动我心弦 [00:35.75]Juste la ou ca fait mal
恰在痛处轻抚 [00:39.00]Toc-toc, qui est dans ce bébé?
咚咚 谁在这婴孩体内? [00:42.31]Tu sais bien y faire
你如此擅长撩拨 [00:45.63]Toutes les barrières tombent
所有防线崩塌 [00:52.00]Ça va se voir
终将暴露 [01:00.19]Ça va se voir
终将暴露 [01:08.31]Ça se voit, ça se voit, ça se voit
昭然若揭 昭然若揭 昭然若揭 [01:19.44]Je ne peux laisser faire
我不能放任自流 [01:22.38]Je le regretterais
定会追悔莫及 [01:25.69]Ouh, il m'effraie!
噢 他令我恐惧! [01:28.38]Il y a un homme la dans les yeux
他眼中藏着成年灵魂 [01:31.38]Je le vois en me penchant
当我俯身时看清 [01:35.25]Ouh, il me fait peur
噢 他让我害怕 [01:38.44]Quand ils chuchotent entre eux
当他们窃窃私语时 [01:41.57]Le vent souffle
风儿轻拂 [01:44.63]Sur leurs levres des caresses
掠过唇间的爱抚 [01:47.56]Qui parlent de l'amour
诉说着情话 [01:50.81]Je veux frapper, je me retiens
我想击打 又强自按捺 [01:53.94]Je veux juste toucher
只想触碰片刻 [01:57.12]Je dois rester et arreter
必须停下这一切 [02:00.13]Tout ça avant qu'il soit trop tard
趁现在还来得及 [02:04.00]Toutes les barrieres tombent
所有防线崩塌 [02:10.25]Ça va se voir
终将暴露 [02:18.57]Ça va se voir
终将暴露 [02:26.88]Ça se voit, ça se voit, ça se voit
昭然若揭 昭然若揭 昭然若揭
Un Baiser d'Enfant-Kate Bush热门评论
《Un Baiser d’Enfant》是《The Infant Kiss》的法语版本,法语词由François Cahan填写。于1982年10月16日由Kate、Del Palmer及Paul Hardiman在一天内完成录制。 它最早作为法国与加拿大限定单曲《Ne T’enfuis Pas》的B面发行,同时也被收录在加拿大与美国地区发行的小型合辑《Kate Bush》中。由于原曲《The Infant Kiss》收录在1980年的专辑《Never for Ever》,这首法语版本则是为国际发行特别准备的稀有版本。